|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * import_odbc # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-07 03:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-07 03:47+0000\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: import_odbc #: help:import.odbc.dbtable,sql_source:0 msgid "" "Column names must be valid \"import_data\" " "columns." msgstr "Nazivi stolpcev morajo biti veljavni \"import_data\" stolpci."
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Ustvaril"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,dbsource_id:0 msgid "Database source" msgstr "Vir podatkovne baze"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,name:0 msgid "Datasource name" msgstr "Naziv podatkovne baze"
#. module: import_odbc #: help:import.odbc.dbtable,last_sync:0 msgid "" "Datetime for the last succesfull " "sync. \n" "Later changes on the source may not be " "replicated on the destination" msgstr "" "Datum-čas zadnje uspešne " "sinhronizacije. \n" "Kasnejše spremembe na viru se mogoče ne " "bodo odrazile tudi na cilju"
#. module: import_odbc #: help:import.odbc.dbtable,exec_order:0 msgid "" "Defines the order to perform the import" msgstr "Določa vrstni red ob izvedbi uvoza"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Prikazni naziv"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,enabled:0 msgid "Execution enabled" msgstr "Izvedba je omogočena"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,exec_order:0 msgid "Execution order" msgstr "Vrstni red izvedbe"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,id:0 msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,ignore_rel_errors:0 msgid "Ignore relationship errors" msgstr "Prezri napake relacij"
#. module: import_odbc #: model:ir.model,name:import_odbc.model_import_odbc_dbtable msgid "Import Table Data" msgstr "Uvozi podatke o tabeli"
#. module: import_odbc #: help:import.odbc.dbtable,raise_import_errors:0 msgid "" "Import errors not handled, " "intended for debugging " "purposes. \n" "Also forces debug messages to " "be written to the server log." msgstr "" "Uvozne napake niso obdelane, " "namenjeno za potrebe " "odpravljanja napak. \n" "Prav tako vsili vpis sporočil " "o napakah v strežniški dnevnik."
#. module: import_odbc #: model:ir.actions.act_window,name:import_odbc.action_import_dbtable #: model:ir.ui.menu,name:import_odbc.menu_import_dbtable msgid "Import from SQL" msgstr "Uvoz is SQL"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,last_error_count:0 msgid "Last error count" msgstr "Števec zadnjih napak"
#. module: import_odbc #: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_form msgid "Last execution" msgstr "Zadnja izvedba"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,last_record_count:0 msgid "Last record count" msgstr "Števec zadnjih zapisov"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,last_log:0 msgid "Last run log" msgstr "Dnevnik zadnjega zagona"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,last_sync:0 msgid "Last sync date" msgstr "Datum zadnje sinhronizacije"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,last_warn_count:0 msgid "Last warning count" msgstr "Števec zadnjih opozoril"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,noupdate:0 msgid "No updates" msgstr "Ni posodobitev"
#. module: import_odbc #: help:import.odbc.dbtable,ignore_rel_errors:0 msgid "" "On error try to reimport rows " "ignoring relationships." msgstr "Ob napaki poskusi ponovno uvoziti vrstice in prezri relacije."
#. module: import_odbc #: help:import.odbc.dbtable,noupdate:0 msgid "" "Only create new records; disable updates " "to existing records." msgstr "Le ustvari nove zapise; onemogoči posodobitve obstoječih zapisov."
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,raise_import_errors:0 msgid "Raise import errors" msgstr "Sproži napake ob uvozu"
#. module: import_odbc #: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_form msgid "Run Import" msgstr "Zaženi uvoz"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,sql_source:0 msgid "SQL" msgstr "SQL"
#. module: import_odbc #: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_form msgid "Schedule Import" msgstr "Načrtuj uvoz"
#. module: import_odbc #: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_filter msgid "Search ODBC Imports" msgstr "Iskalnik ODBC uvozov"
#. module: import_odbc #: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_form msgid "Table" msgstr "Tabela"
#. module: import_odbc #: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_tree msgid "Tables" msgstr "Tabele"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,model_target:0 msgid "Target object" msgstr "Ciljni objekt"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,last_run:0 msgid "Time ended" msgstr "Čas zaključka"
#. module: import_odbc #: field:import.odbc.dbtable,start_run:0 msgid "Time started" msgstr "Čas pričetka"
|