You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

134 lines
4.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_module_doc_rst
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Artūras Griškonis <ArtX38@gmail.com>, 2012,2015-2016
  7. # Artūras Griškonis <xbmc.lt@gmail.com>, 2012
  8. # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
  9. # Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2015
  10. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
  11. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
  12. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
  13. # Paolo Valier, 2017
  14. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  15. # Zapata11 <raimondas.duzinskas@gmail.com>, 2015
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  20. "POT-Creation-Date: 2017-04-28 09:48+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2017-04-09 06:56+0000\n"
  22. "Last-Translator: Paolo Valier\n"
  23. "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/"
  24. "language/it/)\n"
  25. "Language: it\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  30. #. module: base_module_doc_rst
  31. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  32. msgid "Cancel"
  33. msgstr "Annulla"
  34. #. module: base_module_doc_rst
  35. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  36. msgid "Create Graphs"
  37. msgstr "Creazione dei grafici"
  38. #. module: base_module_doc_rst
  39. #: model:ir.actions.act_window,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
  40. msgid "Create RST Technical Guide2"
  41. msgstr "Creazione della Guida Tecnica in 'rst'"
  42. #. module: base_module_doc_rst
  43. #: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
  44. msgid "Create Technical Guide in rst format"
  45. msgstr "Creazione della Guida Tecnica nel formato 'rst'"
  46. #. module: base_module_doc_rst
  47. #: field:create.relation.graph,create_uid:0 field:tech.guide.rst,create_uid:0
  48. msgid "Created by"
  49. msgstr "Creato da"
  50. #. module: base_module_doc_rst
  51. #: field:create.relation.graph,create_date:0
  52. #: field:tech.guide.rst,create_date:0
  53. msgid "Created on"
  54. msgstr "Creato il"
  55. #. module: base_module_doc_rst
  56. #: field:create.relation.graph,display_name:0
  57. #: field:tech.guide.rst,display_name:0
  58. msgid "Display Name"
  59. msgstr "Nome da visualizzare"
  60. #. module: base_module_doc_rst
  61. #: field:tech.guide.rst,rst_file:0
  62. msgid "File"
  63. msgstr "File"
  64. #. module: base_module_doc_rst
  65. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  66. #: model:ir.actions.act_window,name:base_module_doc_rst.generate_relationship_graph_values
  67. msgid "Generate Relationship Graph"
  68. msgstr "Genera grafici relazioni"
  69. #. module: base_module_doc_rst
  70. #: field:create.relation.graph,id:0 field:tech.guide.rst,id:0
  71. msgid "ID"
  72. msgstr "ID"
  73. #. module: base_module_doc_rst
  74. #: field:create.relation.graph,__last_update:0
  75. #: field:tech.guide.rst,__last_update:0
  76. msgid "Last Modified on"
  77. msgstr "Ultima modifica il"
  78. #. module: base_module_doc_rst
  79. #: field:create.relation.graph,write_uid:0 field:tech.guide.rst,write_uid:0
  80. msgid "Last Updated by"
  81. msgstr "Ultimo aggiornamento da"
  82. #. module: base_module_doc_rst
  83. #: field:create.relation.graph,write_date:0 field:tech.guide.rst,write_date:0
  84. msgid "Last Updated on"
  85. msgstr "Ultimo aggiornamento il"
  86. #. module: base_module_doc_rst
  87. #: model:ir.model,name:base_module_doc_rst.model_ir_module_module
  88. msgid "Module"
  89. msgstr "Modulo"
  90. #. module: base_module_doc_rst
  91. #: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
  92. msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
  93. msgstr "Selezionare un file dove la Guida Tecnica potrebbe essere scritta."
  94. #. module: base_module_doc_rst
  95. #: model:ir.actions.report.xml,name:base_module_doc_rst.report_proximity_graph
  96. msgid "Proximity graph"
  97. msgstr "Grafico prossimità"
  98. #. module: base_module_doc_rst
  99. #: view:ir.module.module:base_module_doc_rst.view_module_module_graph
  100. #: field:ir.module.module,file_graph:0
  101. msgid "Relationship Graph"
  102. msgstr "Grafico relazioni"
  103. #. module: base_module_doc_rst
  104. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  105. msgid "Relationship Graphs"
  106. msgstr "Grafico relazioni"
  107. #. module: base_module_doc_rst
  108. #: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
  109. msgid "Technical Guide in rst format"
  110. msgstr "Guida tecnica nel formato 'rst'"
  111. #. module: base_module_doc_rst
  112. #: view:ir.module.module:base_module_doc_rst.view_module_module_graph
  113. msgid "You can save this image as .png file"
  114. msgstr "E' possibile salvare questa immagine come file .PNG"