You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

454 lines
14 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: auto_backup
  21. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  22. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  23. msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  24. #. module: auto_backup
  25. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__folder
  26. msgid "Absolute path for storing the backups"
  27. msgstr "Chemin absolu où sont conservées les sauvegardes"
  28. #. module: auto_backup
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction
  30. msgid "Action Needed"
  31. msgstr ""
  32. #. module: auto_backup
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_attachment_count
  34. msgid "Attachment Count"
  35. msgstr ""
  36. #. module: auto_backup
  37. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  38. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  39. msgid "Automated Backups"
  40. msgstr "Sauvegardes automatisées"
  41. #. module: auto_backup
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  43. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  44. msgstr ""
  45. "Les sauvegardes automatisées de la base de données peuvent être programmées "
  46. "comme suit:"
  47. #. module: auto_backup
  48. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  49. msgid "Backup Failed"
  50. msgstr "Échec de la saugarde"
  51. #. module: auto_backup
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format
  53. #, fuzzy
  54. msgid "Backup Format"
  55. msgstr "Échec de la saugarde"
  56. #. module: auto_backup
  57. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server
  58. #: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
  59. #: model:ir.cron,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
  60. msgid "Backup Scheduler"
  61. msgstr ""
  62. #. module: auto_backup
  63. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
  64. msgid "Backup Successful"
  65. msgstr "Sauvegarde réussie"
  66. #. module: auto_backup
  67. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep
  68. msgid ""
  69. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  70. "autodeletion."
  71. msgstr ""
  72. "Les sauvegardes plus anciennes que la valeur définie seront supprimées "
  73. "automatiquement. Définir à 0 pour désactiver la suppression automatique."
  74. #. module: auto_backup
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  76. msgid "Basic backup configuration"
  77. msgstr "Configuration basique de sauvegarde"
  78. #. module: auto_backup
  79. #: sql_constraint:db.backup:0
  80. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  81. msgstr "Impossible de dupliquer une configuration."
  82. #. module: auto_backup
  83. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format
  84. #, fuzzy
  85. msgid "Choose the format for this backup."
  86. msgstr "Choisissez la méthode de stockage pour cette sauvegarde."
  87. #. module: auto_backup
  88. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__method
  89. msgid "Choose the storage method for this backup."
  90. msgstr "Choisissez la méthode de stockage pour cette sauvegarde."
  91. #. module: auto_backup
  92. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:265
  93. #, python-format
  94. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  95. msgstr "Échec du nettoyage des anciennes sauvegardes de la base de données."
  96. #. module: auto_backup
  97. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:137
  98. #, python-format
  99. msgid "Connection Test Failed!"
  100. msgstr "Échec du test de connexion !"
  101. #. module: auto_backup
  102. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132
  103. #, python-format
  104. msgid "Connection Test Succeeded!"
  105. msgstr "Test de connexion réussi !"
  106. #. module: auto_backup
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_uid
  108. msgid "Created by"
  109. msgstr "Créé par"
  110. #. module: auto_backup
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_date
  112. msgid "Created on"
  113. msgstr "Créé le"
  114. #. module: auto_backup
  115. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  116. msgid "Database Backup"
  117. msgstr ""
  118. #. module: auto_backup
  119. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:219
  120. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  121. #, python-format
  122. msgid "Database backup failed."
  123. msgstr "Échec de la sauvegarde de la base de données"
  124. #. module: auto_backup
  125. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:227
  126. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
  127. #, python-format
  128. msgid "Database backup succeeded."
  129. msgstr "Sauvegarde de la base de données réussie."
  130. #. module: auto_backup
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep
  132. msgid "Days To Keep"
  133. msgstr ""
  134. #. module: auto_backup
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__display_name
  136. msgid "Display Name"
  137. msgstr "Nom affiché"
  138. #. module: auto_backup
  139. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:123
  140. #, python-format
  141. msgid ""
  142. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  143. msgstr ""
  144. "Ne conservez pas vos sauvegardes dans le filestore, sinon vos sauvegardes "
  145. "seront elles-mêmes sauvegardées ! "
  146. #. module: auto_backup
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  148. msgid "Execute backup"
  149. msgstr ""
  150. #. module: auto_backup
  151. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  152. msgid "Execute backup(s)"
  153. msgstr "Lancer la/les sauvegarde(s)"
  154. #. module: auto_backup
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__folder
  156. msgid "Folder"
  157. msgstr "Dossier"
  158. #. module: auto_backup
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_follower_ids
  160. msgid "Followers"
  161. msgstr ""
  162. #. module: auto_backup
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_channel_ids
  164. msgid "Followers (Channels)"
  165. msgstr ""
  166. #. module: auto_backup
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_partner_ids
  168. msgid "Followers (Partners)"
  169. msgstr ""
  170. #. module: auto_backup
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  172. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  173. msgstr ""
  174. "Allez sur Configuration / Technique / Automatisation / Actions planifiées"
  175. #. module: auto_backup
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  177. msgid "Help"
  178. msgstr "Aide"
  179. #. module: auto_backup
  180. #: sql_constraint:db.backup:0
  181. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  182. msgstr ""
  183. #. module: auto_backup
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__id
  185. msgid "ID"
  186. msgstr "ID"
  187. #. module: auto_backup
  188. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread
  189. msgid "If checked new messages require your attention."
  190. msgstr ""
  191. #. module: auto_backup
  192. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction
  193. msgid "If checked, new messages require your attention."
  194. msgstr ""
  195. #. module: auto_backup
  196. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error
  197. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  198. msgstr ""
  199. #. module: auto_backup
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_is_follower
  201. msgid "Is Follower"
  202. msgstr ""
  203. #. module: auto_backup
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update
  205. msgid "Last Modified on"
  206. msgstr "Dernière modification le"
  207. #. module: auto_backup
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_uid
  209. msgid "Last Updated by"
  210. msgstr "Mis à jour par"
  211. #. module: auto_backup
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_date
  213. msgid "Last Updated on"
  214. msgstr "Mis à jour le"
  215. #. module: auto_backup
  216. #: selection:db.backup,method:0
  217. msgid "Local disk"
  218. msgstr "Disque local"
  219. #. module: auto_backup
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_main_attachment_id
  221. msgid "Main Attachment"
  222. msgstr ""
  223. #. module: auto_backup
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error
  225. msgid "Message Delivery error"
  226. msgstr ""
  227. #. module: auto_backup
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_ids
  229. msgid "Messages"
  230. msgstr ""
  231. #. module: auto_backup
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__method
  233. msgid "Method"
  234. msgstr "Méthode"
  235. #. module: auto_backup
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__name
  237. msgid "Name"
  238. msgstr "Nom"
  239. #. module: auto_backup
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter
  241. msgid "Number of Actions"
  242. msgstr ""
  243. #. module: auto_backup
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter
  245. msgid "Number of error"
  246. msgstr ""
  247. #. module: auto_backup
  248. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter
  249. msgid "Number of messages which requires an action"
  250. msgstr ""
  251. #. module: auto_backup
  252. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter
  253. msgid "Number of messages with delivery error"
  254. msgstr ""
  255. #. module: auto_backup
  256. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter
  257. msgid "Number of unread messages"
  258. msgstr ""
  259. #. module: auto_backup
  260. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key
  261. msgid ""
  262. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  263. "permissions for that file."
  264. msgstr ""
  265. "Chemin vers la clé privée. Seul l'utilisateur odoo devrait avoir les "
  266. "permissions de lecture sur ce fichier."
  267. #. module: auto_backup
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key
  269. msgid "Private key location"
  270. msgstr ""
  271. #. module: auto_backup
  272. #: selection:db.backup,method:0
  273. msgid "Remote SFTP server"
  274. msgstr ""
  275. #. module: auto_backup
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_password
  277. msgid "SFTP Password"
  278. msgstr ""
  279. #. module: auto_backup
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
  281. msgid "SFTP Port"
  282. msgstr ""
  283. #. module: auto_backup
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_host
  285. msgid "SFTP Server"
  286. msgstr ""
  287. #. module: auto_backup
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  289. msgid "SFTP Settings"
  290. msgstr ""
  291. #. module: auto_backup
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  293. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  294. msgstr ""
  295. #. module: auto_backup
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  297. msgid ""
  298. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
  299. msgstr ""
  300. #. module: auto_backup
  301. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__name
  302. msgid "Summary of this backup process"
  303. msgstr ""
  304. #. module: auto_backup
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  306. msgid "Test SFTP Connection"
  307. msgstr ""
  308. #. module: auto_backup
  309. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_host
  310. msgid ""
  311. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  312. msgstr ""
  313. #. module: auto_backup
  314. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_password
  315. msgid ""
  316. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  317. "then this is the password to decrypt it."
  318. msgstr ""
  319. #. module: auto_backup
  320. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
  321. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  322. msgstr ""
  323. #. module: auto_backup
  324. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_user
  325. msgid ""
  326. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user "
  327. "on the external server."
  328. msgstr ""
  329. #. module: auto_backup
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread
  331. msgid "Unread Messages"
  332. msgstr ""
  333. #. module: auto_backup
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter
  335. msgid "Unread Messages Counter"
  336. msgstr ""
  337. #. module: auto_backup
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  339. msgid ""
  340. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  341. "you specify."
  342. msgstr ""
  343. #. module: auto_backup
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_user
  345. msgid "Username in the SFTP Server"
  346. msgstr ""
  347. #. module: auto_backup
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  349. msgid "Warning:"
  350. msgstr ""
  351. #. module: auto_backup
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids
  353. msgid "Website Messages"
  354. msgstr ""
  355. #. module: auto_backup
  356. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids
  357. msgid "Website communication history"
  358. msgstr ""
  359. #. module: auto_backup
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  361. msgid "john"
  362. msgstr ""
  363. #. module: auto_backup
  364. #: selection:db.backup,backup_format:0
  365. msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
  366. msgstr ""
  367. #. module: auto_backup
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  369. msgid "sftp.example.com"
  370. msgstr ""
  371. #. module: auto_backup
  372. #: selection:db.backup,backup_format:0
  373. msgid "zip (includes filestore)"
  374. msgstr ""