You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

320 lines
9.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
  7. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:09+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:09+0000\n"
  14. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: hr\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  21. #. module: auto_backup
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  23. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  24. msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  25. #. module: auto_backup
  26. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_folder
  27. msgid "Absolute path for storing the backups"
  28. msgstr "Apsolutna putanja za spremanje backupa"
  29. #. module: auto_backup
  30. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  31. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  32. msgid "Automated Backups"
  33. msgstr "Atuomatski backup"
  34. #. module: auto_backup
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  36. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  37. msgstr "Automatski backup baze može biti zadan na sljedeći način:"
  38. #. module: auto_backup
  39. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  40. msgid "Backup Failed"
  41. msgstr "Backup nije uspio"
  42. #. module: auto_backup
  43. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
  44. msgid "Backup Successful"
  45. msgstr "Backup uspio"
  46. #. module: auto_backup
  47. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_tree
  48. msgid "Backups"
  49. msgstr "Backupi"
  50. #. module: auto_backup
  51. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  52. msgid ""
  53. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  54. "autodeletion."
  55. msgstr ""
  56. #. module: auto_backup
  57. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  58. msgid "Basic backup configuration"
  59. msgstr "Osnovne postavke backupa"
  60. #. module: auto_backup
  61. #: sql_constraint:db.backup:0
  62. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  63. msgstr "Nije moguće dupliciranje postavki."
  64. #. module: auto_backup
  65. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_method
  66. msgid "Choose the storage method for this backup."
  67. msgstr "Odaberite metodu pohrane za ovaj backup."
  68. #. module: auto_backup
  69. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:253
  70. #, python-format
  71. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  72. msgstr "Čišćenje starih backup datoteka nije uspjelo."
  73. #. module: auto_backup
  74. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:133
  75. #, python-format
  76. msgid "Connection Test Failed!"
  77. msgstr "Provjera povezivanja nije uspjela!"
  78. #. module: auto_backup
  79. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
  80. #, python-format
  81. msgid "Connection Test Succeeded!"
  82. msgstr "Provjera povezivanja uspješna!"
  83. #. module: auto_backup
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_uid
  85. msgid "Created by"
  86. msgstr "Kreirao"
  87. #. module: auto_backup
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_date
  89. msgid "Created on"
  90. msgstr "Kreirano"
  91. #. module: auto_backup
  92. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208
  93. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  94. #, python-format
  95. msgid "Database backup failed."
  96. msgstr "Backup baze nije uspio."
  97. #. module: auto_backup
  98. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:216
  99. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
  100. #, python-format
  101. msgid "Database backup succeeded."
  102. msgstr "Backup baze uspješan."
  103. #. module: auto_backup
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  105. msgid "Days to keep"
  106. msgstr "Čuvati dana"
  107. #. module: auto_backup
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_display_name
  109. msgid "Display Name"
  110. msgstr "Naziv "
  111. #. module: auto_backup
  112. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
  113. #, python-format
  114. msgid ""
  115. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  116. msgstr ""
  117. "Nemojte čuvati backup na vašem poslužitelju među ostalim podacima, jer će se"
  118. " i on backupirati!"
  119. #. module: auto_backup
  120. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  121. msgid "Execute backup(s)"
  122. msgstr "Izvrši backup(e)"
  123. #. module: auto_backup
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_folder
  125. msgid "Folder"
  126. msgstr "Folder"
  127. #. module: auto_backup
  128. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  129. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  130. msgstr ""
  131. #. module: auto_backup
  132. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  133. msgid "Help"
  134. msgstr "Pomoć"
  135. #. module: auto_backup
  136. #: sql_constraint:db.backup:0
  137. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  138. msgstr ""
  139. #. module: auto_backup
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_id
  141. msgid "ID"
  142. msgstr "ID"
  143. #. module: auto_backup
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update
  145. msgid "Last Modified on"
  146. msgstr "Zadnje modificirano"
  147. #. module: auto_backup
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_uid
  149. msgid "Last Updated by"
  150. msgstr "Zadnji ažurirao"
  151. #. module: auto_backup
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_date
  153. msgid "Last Updated on"
  154. msgstr "Zadnje ažuriranje"
  155. #. module: auto_backup
  156. #: selection:db.backup,method:0
  157. msgid "Local disk"
  158. msgstr "Lokalni disk"
  159. #. module: auto_backup
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_method
  161. msgid "Method"
  162. msgstr "Metoda"
  163. #. module: auto_backup
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_name
  165. msgid "Name"
  166. msgstr "Naziv"
  167. #. module: auto_backup
  168. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  169. msgid ""
  170. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  171. "permissions for that file."
  172. msgstr ""
  173. #. module: auto_backup
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  175. msgid "Private key location"
  176. msgstr "Lokacija privatnog ključa"
  177. #. module: auto_backup
  178. #: selection:db.backup,method:0
  179. msgid "Remote SFTP server"
  180. msgstr "Udaljeni SFTP poslužitelj"
  181. #. module: auto_backup
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  183. msgid "SFTP Password"
  184. msgstr "SFTP Password"
  185. #. module: auto_backup
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  187. msgid "SFTP Port"
  188. msgstr "SFTP Port"
  189. #. module: auto_backup
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  191. msgid "SFTP Server"
  192. msgstr "SFTP Server"
  193. #. module: auto_backup
  194. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  195. msgid "SFTP Settings"
  196. msgstr "SFTP Postavke"
  197. #. module: auto_backup
  198. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_search
  199. msgid "Search options"
  200. msgstr "Opcije pretrage"
  201. #. module: auto_backup
  202. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  203. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  204. msgstr ""
  205. #. module: auto_backup
  206. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  207. msgid ""
  208. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
  209. "generated."
  210. msgstr ""
  211. #. module: auto_backup
  212. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_name
  213. msgid "Summary of this backup process"
  214. msgstr ""
  215. #. module: auto_backup
  216. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  217. msgid "Test SFTP Connection"
  218. msgstr ""
  219. #. module: auto_backup
  220. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  221. msgid ""
  222. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  223. msgstr ""
  224. #. module: auto_backup
  225. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  226. msgid ""
  227. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  228. "then this is the password to decrypt it."
  229. msgstr ""
  230. #. module: auto_backup
  231. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  232. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  233. msgstr ""
  234. #. module: auto_backup
  235. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  236. msgid ""
  237. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
  238. " on the external server."
  239. msgstr ""
  240. #. module: auto_backup
  241. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  242. msgid ""
  243. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  244. "you specify."
  245. msgstr ""
  246. #. module: auto_backup
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  248. msgid "Username in the SFTP Server"
  249. msgstr ""
  250. #. module: auto_backup
  251. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  252. msgid "Warning:"
  253. msgstr ""
  254. #. module: auto_backup
  255. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  256. msgid "db.backup"
  257. msgstr ""
  258. #. module: auto_backup
  259. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  260. msgid "john"
  261. msgstr ""
  262. #. module: auto_backup
  263. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  264. msgid "sftp.example.com"
  265. msgstr ""