You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

252 lines
8.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * password_security
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Niki Waibel <niki.waibel@gmail.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-03-18 02:19+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-03-18 02:19+0000\n"
  14. "Last-Translator: Niki Waibel <niki.waibel@gmail.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: de\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: password_security
  22. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_minimum
  23. msgid "Amount of hours until a user may change password again"
  24. msgstr "Anzahl der Stunden bis der Benutzer das Passwort wieder ändern darf"
  25. #. module: password_security
  26. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:145
  27. #, python-format
  28. msgid "Cannot use the most recent %d passwords"
  29. msgstr "Die letzten %d Passwörter dürfen nicht verwendet werden"
  30. #. module: password_security
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_length
  32. msgid "Characters"
  33. msgstr "Zeichen"
  34. #. module: password_security
  35. #: model:ir.model,name:password_security.model_res_company
  36. msgid "Companies"
  37. msgstr "Unternehmen"
  38. #. module: password_security
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_create_uid
  40. msgid "Created by"
  41. msgstr "Erstellt von"
  42. #. module: password_security
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_create_date
  44. msgid "Created on"
  45. msgstr "Erstellt am:"
  46. #. module: password_security
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_date
  48. msgid "Date"
  49. msgstr "Datum"
  50. #. module: password_security
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_expiration
  52. msgid "Days"
  53. msgstr "Tage"
  54. #. module: password_security
  55. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_history
  56. msgid ""
  57. "Disallow reuse of this many previous passwords - use negative number for "
  58. "infinite, or 0 to disable"
  59. msgstr ""
  60. "Verhindere das erneute Benutzen dieser Anzahl von Passwörtern - benutze eine"
  61. " negative Zahl um alle vergangenen Passwörter zu verhindern, oder eine 0 um "
  62. "dies auszuschalten"
  63. #. module: password_security
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_display_name
  65. msgid "Display Name"
  66. msgstr "Anzeigename"
  67. #. module: password_security
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_password_crypt
  69. msgid "Encrypted Password"
  70. msgstr "Verschlüsseltes Passwort"
  71. #. module: password_security
  72. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  73. msgid "Extra"
  74. msgstr "Extra"
  75. #. module: password_security
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_history
  77. msgid "History"
  78. msgstr "Verlauf"
  79. #. module: password_security
  80. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_expiration
  81. msgid "How many days until passwords expire"
  82. msgstr "Wie viele Tage bis das Passwort abläuft"
  83. #. module: password_security
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_id
  85. msgid "ID"
  86. msgstr "ID"
  87. #. module: password_security
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history___last_update
  89. msgid "Last Modified on"
  90. msgstr "Zuletzt verändert am"
  91. #. module: password_security
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_write_uid
  93. msgid "Last Updated by"
  94. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  95. #. module: password_security
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_write_date
  97. msgid "Last Updated on"
  98. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  99. #. module: password_security
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_password_write_date
  101. msgid "Last password update"
  102. msgstr "Letzte Änderung des Passworts"
  103. #. module: password_security
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_lower
  105. msgid "Lowercase"
  106. msgstr "Kleinbuchstaben"
  107. #. module: password_security
  108. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:51
  109. #, python-format
  110. msgid "Lowercase letter"
  111. msgstr "Kleinbuchstabe"
  112. #. module: password_security
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_minimum
  114. msgid "Minimum Hours"
  115. msgstr "Minimum Stunden"
  116. #. module: password_security
  117. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_length
  118. msgid "Minimum number of characters"
  119. msgstr "Minimale Anzahl der Zeichen"
  120. #. module: password_security
  121. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:59
  122. #, python-format
  123. msgid "Must contain the following:"
  124. msgstr "Muss das Folgende beinhalten:"
  125. #. module: password_security
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_numeric
  127. msgid "Numeric"
  128. msgstr "Numerisch"
  129. #. module: password_security
  130. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:55
  131. #, python-format
  132. msgid "Numeric digit"
  133. msgstr "Zahl"
  134. #. module: password_security
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_password_history_ids
  136. msgid "Password History"
  137. msgstr "Passwort Verlauf"
  138. #. module: password_security
  139. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  140. msgid "Password Policy"
  141. msgstr "Passwort Regeln"
  142. #. module: password_security
  143. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:62
  144. #, python-format
  145. msgid "Password must be %d characters or more."
  146. msgstr "Das Passwort muss mehr als %d Zeichen haben."
  147. #. module: password_security
  148. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:121
  149. #, python-format
  150. msgid ""
  151. "Passwords can only be reset every %d hour(s). Please contact an "
  152. "administrator for assistance."
  153. msgstr ""
  154. "Passwörter können nur alle %d Stunde(n) zurückgesetzt werden. Bitte "
  155. "kontaktiere einen Administrator um Hilfe zu erhalten."
  156. #. module: password_security
  157. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_lower
  158. msgid "Require lowercase letters"
  159. msgstr "Kleinbuchstaben nötig"
  160. #. module: password_security
  161. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_numeric
  162. msgid "Require numeric digits"
  163. msgstr "Zahlen nötig"
  164. #. module: password_security
  165. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_special
  166. msgid "Require special characters"
  167. msgstr "Spezialzeichen nötig"
  168. #. module: password_security
  169. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_upper
  170. msgid "Require uppercase letters"
  171. msgstr "Großbuchstaben nötig"
  172. #. module: password_security
  173. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  174. msgid "Required Characters"
  175. msgstr "Benötigte Zeichen"
  176. #. module: password_security
  177. #: model:ir.model,name:password_security.model_res_users_pass_history
  178. msgid "Res Users Password History"
  179. msgstr ""
  180. #. module: password_security
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_special
  182. msgid "Special"
  183. msgstr "Spezial"
  184. #. module: password_security
  185. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:57
  186. #, python-format
  187. msgid "Special character"
  188. msgstr "Spezialzeichen"
  189. #. module: password_security
  190. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  191. msgid "Timings"
  192. msgstr "Zeitliches"
  193. #. module: password_security
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_upper
  195. msgid "Uppercase"
  196. msgstr "Großbuchstabe"
  197. #. module: password_security
  198. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:53
  199. #, python-format
  200. msgid "Uppercase letter"
  201. msgstr "Großbuchstabe"
  202. #. module: password_security
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_user_id
  204. msgid "User"
  205. msgstr "Benutzer"
  206. #. module: password_security
  207. #: model:ir.model,name:password_security.model_res_users
  208. msgid "Users"
  209. msgstr "Benutzer"