You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

746 lines
29 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_custom_info
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2017-02-13 00:39+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2017-02-13 00:39+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: \n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. #. module: base_custom_info
  19. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_form
  20. msgid ""
  21. "<strong>Warning!</strong>\n"
  22. " You might see no changes in parent form until you "
  23. "save it."
  24. msgstr ""
  25. "<strong>¡Aviso!</strong>\n"
  26. " Puede no ver cambios en el formulario padre hasta "
  27. "que guarde."
  28. #. module: base_custom_info
  29. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_base_config_settings_group_custom_info_partner
  30. msgid "Add a tab in the partners form to edit custom information"
  31. msgstr ""
  32. "Añade una pestaña en el formulario de empresas para editar su inf. "
  33. "personalizada."
  34. #. module: base_custom_info
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_template_id
  36. msgid "Additional template"
  37. msgstr "Plantilla adicional"
  38. #. module: base_custom_info
  39. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option_template_id
  40. msgid ""
  41. "Additional template to be applied to the owner if this option is chosen."
  42. msgstr ""
  43. "Plantilla adicional a ser aplicada al propietario si esta opción se escoge."
  44. #. module: base_custom_info
  45. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_advanced
  46. msgid "Advanced"
  47. msgstr "Avanzado"
  48. #. module: base_custom_info
  49. #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_advanced
  50. msgid "Advanced management"
  51. msgstr "Gestión avanzada"
  52. #. module: base_custom_info
  53. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_base_config_settings_group_custom_info_manager
  54. msgid "Allow all employees to manage custom information"
  55. msgstr "Permitir a todos los empleados gestionar inf. personalizada."
  56. #. module: base_custom_info
  57. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_haters
  58. msgid "Amount of people that hates him/her for being so smart"
  59. msgstr "Cantidad de gente que lo odia por ser tan listo"
  60. #. module: base_custom_info
  61. #: sql_constraint:custom.info.value:0
  62. msgid "Another property with that name exists for that resource."
  63. msgstr "Ya existe otra propiedad con ese nombre para ese recurso."
  64. #. module: base_custom_info
  65. #: sql_constraint:custom.info.property:0
  66. msgid "Another property with that name exists for that template."
  67. msgstr "Ya existe otra propiedad con ese nombre en esa plantilla."
  68. #. module: base_custom_info
  69. #: sql_constraint:custom.info.template:0
  70. msgid "Another template with that name exists for that model."
  71. msgstr "Ya existe otra plantilla con ese nombre para ese modelo."
  72. #. module: base_custom_info
  73. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_option
  74. msgid "Available options for a custom property"
  75. msgstr "Opciones disponibles para una propiedad personalizada"
  76. #. module: base_custom_info
  77. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_avg_note
  78. msgid "Average note on all subjects"
  79. msgstr "Nota media en todas las materias"
  80. #. module: base_custom_info
  81. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_basic
  82. msgid "Basic"
  83. msgstr "Básico"
  84. #. module: base_custom_info
  85. #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_basic
  86. msgid "Basic management"
  87. msgstr "Gestión básica"
  88. #. module: base_custom_info
  89. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_cars
  90. msgid "Cars"
  91. msgstr "Coches"
  92. #. module: base_custom_info
  93. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_category_action
  94. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_category
  95. msgid "Categories"
  96. msgstr "Categorías"
  97. #. module: base_custom_info
  98. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_category
  99. msgid "Categorize custom info properties"
  100. msgstr "Categorizar las propiedades de inf. personalizada"
  101. #. module: base_custom_info
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_category_id
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_category_id
  104. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search
  105. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  106. msgid "Category"
  107. msgstr "Categoría"
  108. #. module: base_custom_info
  109. #: model:ir.actions.act_window,help:base_custom_info.custom_info_template_action
  110. msgid "Click to define a new custom info template."
  111. msgstr "Pulse para definir una nueva plantilla de inf. personalizada."
  112. #. module: base_custom_info
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_create_uid
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_create_uid
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_create_uid
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_create_uid
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_create_uid
  118. msgid "Created by"
  119. msgstr "Creado por"
  120. #. module: base_custom_info
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_create_date
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_create_date
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_create_date
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_create_date
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_create_date
  126. msgid "Created on"
  127. msgstr "Creado en"
  128. #. module: base_custom_info
  129. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info
  130. msgid "Custom Info"
  131. msgstr "Inf. personalizada"
  132. #. module: base_custom_info
  133. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_category_tree
  134. msgid "Custom Info Categories"
  135. msgstr "Categorías de inf. personalizada"
  136. #. module: base_custom_info
  137. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_option_tree
  138. msgid "Custom Info Options"
  139. msgstr "Opciones de inf. personalizada"
  140. #. module: base_custom_info
  141. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_tree
  142. msgid "Custom Info Properties"
  143. msgstr "Propiedades de inf. personalizada"
  144. #. module: base_custom_info
  145. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_form
  146. msgid "Custom Info Template"
  147. msgstr "Plantilla de inf. personalizada"
  148. #. module: base_custom_info
  149. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_category_form
  150. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_option_form
  151. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form
  152. msgid "Custom Info Template Properties"
  153. msgstr "Propiedades de la plantilla de inf. personalizada"
  154. #. module: base_custom_info
  155. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_tree
  156. msgid "Custom Info Templates"
  157. msgstr "Plantillas de inf. personalizada"
  158. #. module: base_custom_info
  159. #: model:ir.module.category,name:base_custom_info.category
  160. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.view_general_configuration
  161. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.view_partner_form
  162. msgid "Custom Information"
  163. msgstr "Inf. personalizada"
  164. #. module: base_custom_info
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_custom_info_template_id
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_partner_custom_info_template_id
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_users_custom_info_template_id
  168. msgid "Custom Information Template"
  169. msgstr "Plantilla de inf. personalizada"
  170. #. module: base_custom_info
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_custom_info_ids
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_partner_custom_info_ids
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_users_custom_info_ids
  174. msgid "Custom Properties"
  175. msgstr "Propiedades personalizadas"
  176. #. module: base_custom_info
  177. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_tree
  178. msgid "Custom Property Values"
  179. msgstr "Valores de las propiedades personalizadas"
  180. #. module: base_custom_info
  181. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_property
  182. msgid "Custom information property"
  183. msgstr "Propiedad de inf. personalizada"
  184. #. module: base_custom_info
  185. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_template
  186. msgid "Custom information template"
  187. msgstr "Plantilla de inf. personalizada"
  188. #. module: base_custom_info
  189. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_value
  190. msgid "Custom information value"
  191. msgstr "Valor de inf. personalizada"
  192. #. module: base_custom_info
  193. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  194. msgid "Decimal number"
  195. msgstr "Número decimal"
  196. #. module: base_custom_info
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value_float
  198. msgid "Decimal number value"
  199. msgstr "Valor del número decimal"
  200. #. module: base_custom_info
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_default_value
  202. msgid "Default value"
  203. msgstr "Valor por defecto"
  204. #. module: base_custom_info
  205. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:98
  206. #, python-format
  207. msgid "Default value %s cannot be converted to type %s."
  208. msgstr "El valor por defecto %s no se puede convertir al tipo %s."
  209. #. module: base_custom_info
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_display_name
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_display_name
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_display_name
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_display_name
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_display_name
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_display_name
  216. msgid "Display Name"
  217. msgstr "Nombre mostrado"
  218. #. module: base_custom_info
  219. #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_partner
  220. msgid "Display in partner form"
  221. msgstr "Mostrar en el formulario de empresas"
  222. #. module: base_custom_info
  223. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_smartypants
  224. msgid "Does he/she believe he/she is the smartest person on earth?"
  225. msgstr "¿Se cree la persona más lista de la Tierra?"
  226. #. module: base_custom_info
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_base_config_settings_group_custom_info_partner
  228. msgid "Edit custom information in partners"
  229. msgstr "Editar inf. personalizada en empresas"
  230. #. module: base_custom_info
  231. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_fav_game
  232. msgid "Favourite videogame"
  233. msgstr "Videojuego favorito"
  234. #. module: base_custom_info
  235. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_fav_genre
  236. msgid "Favourite videogames genre"
  237. msgstr "Género de videojuegos favorito"
  238. #. module: base_custom_info
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_field_name
  240. msgid "Field name"
  241. msgstr "Nombre del campo"
  242. #. module: base_custom_info
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_field_type
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_field_type
  245. msgid "Field type"
  246. msgstr "Tipo del campo"
  247. #. module: base_custom_info
  248. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_maximum
  249. msgid ""
  250. "For numeric fields, it means the maximum possible value; for text fields, it "
  251. "means the maximum possible length. If it is smaller than the minimum, then "
  252. "this check is skipped"
  253. msgstr ""
  254. "Para campos numéricos, significa el valor máximo permitido; para campos de "
  255. "texto, significa la longitud máxima permitida. Si es menor que el mínimo, "
  256. "entonces esta comprobación se omite."
  257. #. module: base_custom_info
  258. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_minimum
  259. msgid ""
  260. "For numeric fields, it means the minimum possible value; for text fields, it "
  261. "means the minimum possible length. If it is bigger than the maximum, then "
  262. "this check is skipped"
  263. msgstr ""
  264. "Para campos numéricos, significa el valor mínimo permitido; para campos de "
  265. "texto, significa la longitud mínima permitida. Si es mayor que el máximo, "
  266. "entonces esta comprobación se omite."
  267. #. module: base_custom_info
  268. #: model:custom.info.template,name:base_custom_info.tpl_gamer
  269. msgid "Gamers"
  270. msgstr "Jugadores"
  271. #. module: base_custom_info
  272. #: model:custom.info.category,name:base_custom_info.cat_gaming
  273. msgid "Gaming"
  274. msgstr "Juego"
  275. #. module: base_custom_info
  276. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_graphical_adventure
  277. msgid "Graphical adventure"
  278. msgstr "Aventura gráfica"
  279. #. module: base_custom_info
  280. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search
  281. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_search
  282. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  283. msgid "Group By"
  284. msgstr "Agrupar por"
  285. #. module: base_custom_info
  286. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_glasses
  287. #: model:custom.info.property,default_value:base_custom_info.prop_weaknesses
  288. msgid "Huge glasses"
  289. msgstr "Gafas gigantes"
  290. #. module: base_custom_info
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_id
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_id
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_id
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_id
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_id
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_id
  297. msgid "ID"
  298. msgstr "ID (identificación)"
  299. #. module: base_custom_info
  300. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:108
  301. #, python-format
  302. msgid "If you require a Yes/No field, you can only set Yes."
  303. msgstr "Si requiere un campo Sí/No, sólo podrá escoger Sí."
  304. #. module: base_custom_info
  305. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:111
  306. #, python-format
  307. msgid "If you require a numeric field, you cannot set it to zero."
  308. msgstr "Si requiere un campo numérico, no podrá ponerlo a cero."
  309. #. module: base_custom_info
  310. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info
  311. msgid "Inheritable abstract model to add custom info in any model"
  312. msgstr ""
  313. "Modelo abstracto que se puede heredar para añadir inf. personalizada a "
  314. "cualquier modelo"
  315. #. module: base_custom_info
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info___last_update
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category___last_update
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option___last_update
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property___last_update
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template___last_update
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value___last_update
  322. msgid "Last Modified on"
  323. msgstr "Última modificación en"
  324. #. module: base_custom_info
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_write_uid
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_write_uid
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_write_uid
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_write_uid
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_write_uid
  330. msgid "Last Updated by"
  331. msgstr "Última actualización de"
  332. #. module: base_custom_info
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_write_date
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_write_date
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_write_date
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_write_date
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_write_date
  338. msgid "Last Updated on"
  339. msgstr "Última actualización en"
  340. #. module: base_custom_info
  341. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:151
  342. #, python-format
  343. msgid ""
  344. "Length for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d."
  345. msgstr ""
  346. "La longitud de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)d y "
  347. "%(max)d."
  348. #. module: base_custom_info
  349. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_food
  350. msgid "Loves junk food"
  351. msgstr "Le encanta la comida basura"
  352. #. module: base_custom_info
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_base_config_settings_group_custom_info_manager
  354. msgid "Manage custom information"
  355. msgstr "Gestionar inf. personalizada"
  356. #. module: base_custom_info
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_maximum
  358. msgid "Maximum"
  359. msgstr "Máximo"
  360. #. module: base_custom_info
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_minimum
  362. msgid "Minimum"
  363. msgstr "Mínimo"
  364. #. module: base_custom_info
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_model_id
  366. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_search
  367. msgid "Model"
  368. msgstr "Modelo"
  369. #. module: base_custom_info
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_model
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_model
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_model
  373. msgid "Model technical name"
  374. msgstr "Nombre técnico del modelo"
  375. #. module: base_custom_info
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_name
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_name
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_name
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_name
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_name
  381. msgid "Name"
  382. msgstr "Nombre"
  383. #. module: base_custom_info
  384. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_teacher
  385. msgid "Name of his/her teacher"
  386. msgstr "Nombre de su profesor"
  387. #. module: base_custom_info
  388. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_videogames
  389. msgid "Needs videogames"
  390. msgstr "Necesita videojuegos"
  391. #. module: base_custom_info
  392. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:123
  393. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:214
  394. #, python-format
  395. msgid "No"
  396. msgstr "No"
  397. #. module: base_custom_info
  398. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_option_action
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_option_ids
  400. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_option
  401. msgid "Options"
  402. msgstr "Opciones"
  403. #. module: base_custom_info
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_owner_id
  405. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  406. msgid "Owner"
  407. msgstr "Propietario"
  408. #. module: base_custom_info
  409. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_res_partner
  410. msgid "Partner"
  411. msgstr "Empresa"
  412. #. module: base_custom_info
  413. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_platforms
  414. msgid "Platforms"
  415. msgstr "Plataformas"
  416. #. module: base_custom_info
  417. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_property_action
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_property_ids
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_property_ids
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_property_ids
  421. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_property
  422. msgid "Properties"
  423. msgstr "Propiedades"
  424. #. module: base_custom_info
  425. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_category_property_ids
  426. msgid "Properties in this category."
  427. msgstr "Propiedades en esta categoría."
  428. #. module: base_custom_info
  429. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option_property_ids
  430. msgid "Properties where this option is enabled."
  431. msgstr "Propiedades en las que esta opción está disponible."
  432. #. module: base_custom_info
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_property_id
  434. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  435. msgid "Property"
  436. msgstr "Propiedad"
  437. #. module: base_custom_info
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_info_value_ids
  439. msgid "Property Values"
  440. msgstr "Valor de la propiedad"
  441. #. module: base_custom_info
  442. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_rpg
  443. msgid "RPG"
  444. msgstr "RPG"
  445. #. module: base_custom_info
  446. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value_owner_id
  447. msgid "Record that owns this custom value."
  448. msgstr "Registro que posee este valor personalizado."
  449. #. module: base_custom_info
  450. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_required
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_required
  452. msgid "Required"
  453. msgstr "Requerido"
  454. #. module: base_custom_info
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_res_id
  456. msgid "Resource ID"
  457. msgstr "ID del Recurso"
  458. #. module: base_custom_info
  459. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form
  460. msgid ""
  461. "Select one of the existing options or create a new one clicking on 'Add an "
  462. "item'"
  463. msgstr ""
  464. "Seleccione una de la opciones existentes o cree una nueva pulsando en "
  465. "'Añadir un elemento'"
  466. #. module: base_custom_info
  467. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  468. msgid "Selection"
  469. msgstr "Selección"
  470. #. module: base_custom_info
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value_id
  472. msgid "Selection value"
  473. msgstr "Valor de selección"
  474. #. module: base_custom_info
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_sequence
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_category_sequence
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_sequence
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_category_sequence
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_property_sequence
  480. msgid "Sequence"
  481. msgstr "Secuencia"
  482. #. module: base_custom_info
  483. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_shooter
  484. msgid "Shooter"
  485. msgstr "Shooter"
  486. #. module: base_custom_info
  487. #: model:custom.info.template,name:base_custom_info.tpl_smart
  488. msgid "Smart partners"
  489. msgstr "Gente lista"
  490. #. module: base_custom_info
  491. #: model:custom.info.category,name:base_custom_info.cat_statics
  492. #, fuzzy
  493. msgid "Statistics"
  494. msgstr "Statics"
  495. #. module: base_custom_info
  496. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_strategy
  497. msgid "Strategy"
  498. msgstr "Estrategia"
  499. #. module: base_custom_info
  500. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value_field_name
  501. msgid "Technical name of the field where the value is stored."
  502. msgstr "Nombre técnico del campo donde se guarda este valor"
  503. #. module: base_custom_info
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_template_id
  505. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search
  506. msgid "Template"
  507. msgstr "Plantilla"
  508. #. module: base_custom_info
  509. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_template_action
  510. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_template
  511. msgid "Templates"
  512. msgstr "Plantillas"
  513. #. module: base_custom_info
  514. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  515. msgid "Text"
  516. msgstr "Texto"
  517. #. module: base_custom_info
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value_str
  519. msgid "Text value"
  520. msgstr "Valor de texto"
  521. #. module: base_custom_info
  522. #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_advanced
  523. msgid "The user will be able to manage advanced custom information."
  524. msgstr ""
  525. "El usuario tendrá acceso a una gestión avanzada de la inf. personalizada."
  526. #. module: base_custom_info
  527. #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_basic
  528. msgid "The user will be able to manage basic custom information."
  529. msgstr ""
  530. "El usuario tendrá acceso a una gestión básica de la inf. personalizada."
  531. #. module: base_custom_info
  532. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_field_type
  533. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value_field_type
  534. msgid "Type of information that can be stored in the property."
  535. msgstr "Tipo de información que se puede almacenar en esta propiedad."
  536. #. module: base_custom_info
  537. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value
  538. msgid "Value"
  539. msgstr "Valor"
  540. #. module: base_custom_info
  541. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:157
  542. #, python-format
  543. msgid ""
  544. "Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d."
  545. msgstr ""
  546. "El valor de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)d y %(max)d."
  547. #. module: base_custom_info
  548. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:161
  549. #, python-format
  550. msgid ""
  551. "Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)f and %(max)f."
  552. msgstr ""
  553. "El valor de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)f y %(max)f."
  554. #. module: base_custom_info
  555. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value_value
  556. msgid "Value, always converted to/from the typed field."
  557. msgstr "Valor, siempre convertido del/al campo tipado."
  558. #. module: base_custom_info
  559. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_value_action
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_value_ids
  561. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_value
  562. msgid "Values"
  563. msgstr "Valores"
  564. #. module: base_custom_info
  565. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option_value_ids
  566. msgid "Values that have set this option."
  567. msgstr "Valores que han escogido esta opción."
  568. #. module: base_custom_info
  569. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_weaknesses
  570. msgid "What weaknesses does he/she have?"
  571. msgstr "¿Qué debilidades tiene?"
  572. #. module: base_custom_info
  573. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_option_ids
  574. msgid "When the field type is 'selection', choose the available options here."
  575. msgstr ""
  576. "Cuando el tipo de campo es 'selección', escoja las opciones disponibles aquí."
  577. #. module: base_custom_info
  578. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  579. msgid "Whole number"
  580. msgstr "Número entero"
  581. #. module: base_custom_info
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value_int
  583. msgid "Whole number value"
  584. msgstr "Valor del número entero"
  585. #. module: base_custom_info
  586. #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_partner
  587. msgid "Will be able to edit custom information from partner's form."
  588. msgstr "Podrá editar inf. personalizada en el formulario de empresa."
  589. #. module: base_custom_info
  590. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_default_value
  591. msgid ""
  592. "Will be applied by default to all custom values of this property. This is a "
  593. "char field, so you have to enter some value that can be converted to the "
  594. "field type you choose."
  595. msgstr ""
  596. "Se aplicará por defecto a todos los valores personalizados de esta "
  597. "propiedad. Este campo es de texto, así que tiene que introducir un valor que "
  598. "se pueda convertir al tipo de campo que ha escogido."
  599. #. module: base_custom_info
  600. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:123
  601. #, python-format
  602. msgid "Yes"
  603. msgstr "Sí"
  604. #. module: base_custom_info
  605. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  606. msgid "Yes/No"
  607. msgstr "Sí/No"
  608. #. module: base_custom_info
  609. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value_bool
  610. msgid "Yes/No value"
  611. msgstr "Valor sí/no"
  612. #. module: base_custom_info
  613. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_template.py:66
  614. #, python-format
  615. msgid "You cannot change the model because it is in use."
  616. msgstr "No puede cambiar el modelo porque ya se está usando."
  617. #. module: base_custom_info
  618. #: model:ir.actions.act_window,help:base_custom_info.custom_info_template_action
  619. msgid "You must define a custom info template for each properties group."
  620. msgstr ""
  621. "Debe definir una plantilla de inf. personalizada por cada grupo de "
  622. "propiedades."
  623. #. module: base_custom_info
  624. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_base_config_settings
  625. msgid "base.config.settings"
  626. msgstr "base.config.settings"