You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

369 lines
8.9 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2016-11-28 21:28+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:52+0000\n"
  12. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  13. "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/"
  14. "language/mn/)\n"
  15. "Language: mn\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: auto_backup
  21. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  22. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  23. msgstr ""
  24. #. module: auto_backup
  25. #: help:db.backup,folder:0
  26. msgid "Absolute path for storing the backups"
  27. msgstr ""
  28. #. module: auto_backup
  29. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  30. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  31. msgid "Automated Backups"
  32. msgstr ""
  33. #. module: auto_backup
  34. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  35. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  36. msgstr ""
  37. #. module: auto_backup
  38. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  39. msgid "Backup Failed"
  40. msgstr ""
  41. #. module: auto_backup
  42. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
  43. msgid "Backup Successful"
  44. msgstr ""
  45. #. module: auto_backup
  46. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
  47. msgid "Backups"
  48. msgstr ""
  49. #. module: auto_backup
  50. #: help:db.backup,days_to_keep:0
  51. msgid ""
  52. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  53. "autodeletion."
  54. msgstr ""
  55. #. module: auto_backup
  56. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  57. msgid "Basic backup configuration"
  58. msgstr ""
  59. #. module: auto_backup
  60. #: sql_constraint:db.backup:0
  61. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  62. msgstr ""
  63. #. module: auto_backup
  64. #: help:db.backup,method:0
  65. msgid "Choose the storage method for this backup."
  66. msgstr ""
  67. #. module: auto_backup
  68. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:250
  69. #, python-format
  70. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  71. msgstr ""
  72. #. module: auto_backup
  73. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
  74. #, python-format
  75. msgid "Connection Test Failed!"
  76. msgstr ""
  77. #. module: auto_backup
  78. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
  79. #, python-format
  80. msgid "Connection Test Succeeded!"
  81. msgstr ""
  82. #. module: auto_backup
  83. #: field:db.backup,create_uid:0
  84. msgid "Created by"
  85. msgstr "Үүсгэгч"
  86. #. module: auto_backup
  87. #: field:db.backup,create_date:0
  88. msgid "Created on"
  89. msgstr "Үүсгэсэн"
  90. #. module: auto_backup
  91. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
  92. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  93. #, python-format
  94. msgid "Database backup failed."
  95. msgstr ""
  96. #. module: auto_backup
  97. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:214
  98. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
  99. #, python-format
  100. msgid "Database backup succeeded."
  101. msgstr ""
  102. #. module: auto_backup
  103. #: help:db.backup,message_last_post:0
  104. msgid "Date of the last message posted on the record."
  105. msgstr "Бичлэгт хамгийн сүүлд илгээгдсэн зурвасын огноо."
  106. #. module: auto_backup
  107. #: field:db.backup,days_to_keep:0
  108. msgid "Days to keep"
  109. msgstr ""
  110. #. module: auto_backup
  111. #: field:db.backup,display_name:0
  112. msgid "Display Name"
  113. msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
  114. #. module: auto_backup
  115. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
  116. #, python-format
  117. msgid ""
  118. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  119. msgstr ""
  120. #. module: auto_backup
  121. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  122. msgid "Email Thread"
  123. msgstr ""
  124. #. module: auto_backup
  125. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  126. msgid "Execute backup(s)"
  127. msgstr ""
  128. #. module: auto_backup
  129. #: field:db.backup,folder:0
  130. msgid "Folder"
  131. msgstr ""
  132. #. module: auto_backup
  133. #: field:db.backup,message_follower_ids:0
  134. msgid "Followers"
  135. msgstr "Дагагчид"
  136. #. module: auto_backup
  137. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  138. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  139. msgstr ""
  140. #. module: auto_backup
  141. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  142. msgid "Help"
  143. msgstr ""
  144. #. module: auto_backup
  145. #: help:db.backup,message_summary:0
  146. msgid ""
  147. "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
  148. "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
  149. msgstr ""
  150. #. module: auto_backup
  151. #: sql_constraint:db.backup:0
  152. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  153. msgstr ""
  154. #. module: auto_backup
  155. #: field:db.backup,id:0
  156. msgid "ID"
  157. msgstr "ID"
  158. #. module: auto_backup
  159. #: help:db.backup,message_unread:0
  160. msgid "If checked new messages require your attention."
  161. msgstr ""
  162. "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол таныг шинэ зурвасуудад анхаарал хандуулахыг шаардана."
  163. #. module: auto_backup
  164. #: field:db.backup,message_is_follower:0
  165. msgid "Is a Follower"
  166. msgstr ""
  167. #. module: auto_backup
  168. #: field:db.backup,message_last_post:0
  169. msgid "Last Message Date"
  170. msgstr "Сүүлийн зурвасын огноо"
  171. #. module: auto_backup
  172. #: field:db.backup,__last_update:0
  173. msgid "Last Modified on"
  174. msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
  175. #. module: auto_backup
  176. #: field:db.backup,write_uid:0
  177. msgid "Last Updated by"
  178. msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
  179. #. module: auto_backup
  180. #: field:db.backup,write_date:0
  181. msgid "Last Updated on"
  182. msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
  183. #. module: auto_backup
  184. #: selection:db.backup,method:0
  185. msgid "Local disk"
  186. msgstr ""
  187. #. module: auto_backup
  188. #: field:db.backup,message_ids:0
  189. msgid "Messages"
  190. msgstr "Зурвасууд"
  191. #. module: auto_backup
  192. #: help:db.backup,message_ids:0
  193. msgid "Messages and communication history"
  194. msgstr "Зурвас болон харилцсан түүх"
  195. #. module: auto_backup
  196. #: field:db.backup,method:0
  197. msgid "Method"
  198. msgstr ""
  199. #. module: auto_backup
  200. #: field:db.backup,name:0
  201. msgid "Name"
  202. msgstr "Нэр"
  203. #. module: auto_backup
  204. #: help:db.backup,sftp_private_key:0
  205. msgid ""
  206. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  207. "permissions for that file."
  208. msgstr ""
  209. #. module: auto_backup
  210. #: field:db.backup,sftp_private_key:0
  211. msgid "Private key location"
  212. msgstr ""
  213. #. module: auto_backup
  214. #: selection:db.backup,method:0
  215. msgid "Remote SFTP server"
  216. msgstr ""
  217. #. module: auto_backup
  218. #: field:db.backup,sftp_password:0
  219. msgid "SFTP Password"
  220. msgstr ""
  221. #. module: auto_backup
  222. #: field:db.backup,sftp_port:0
  223. msgid "SFTP Port"
  224. msgstr ""
  225. #. module: auto_backup
  226. #: field:db.backup,sftp_host:0
  227. msgid "SFTP Server"
  228. msgstr ""
  229. #. module: auto_backup
  230. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  231. msgid "SFTP Settings"
  232. msgstr ""
  233. #. module: auto_backup
  234. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
  235. msgid "Search options"
  236. msgstr ""
  237. #. module: auto_backup
  238. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  239. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  240. msgstr ""
  241. #. module: auto_backup
  242. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  243. msgid ""
  244. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
  245. msgstr ""
  246. #. module: auto_backup
  247. #: field:db.backup,message_summary:0
  248. msgid "Summary"
  249. msgstr ""
  250. #. module: auto_backup
  251. #: help:db.backup,name:0
  252. msgid "Summary of this backup process"
  253. msgstr ""
  254. #. module: auto_backup
  255. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  256. msgid "Test SFTP Connection"
  257. msgstr ""
  258. #. module: auto_backup
  259. #: help:db.backup,sftp_host:0
  260. msgid ""
  261. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  262. msgstr ""
  263. #. module: auto_backup
  264. #: help:db.backup,sftp_password:0
  265. msgid ""
  266. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  267. "then this is the password to decrypt it."
  268. msgstr ""
  269. #. module: auto_backup
  270. #: help:db.backup,sftp_port:0
  271. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  272. msgstr ""
  273. #. module: auto_backup
  274. #: help:db.backup,sftp_user:0
  275. msgid ""
  276. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user "
  277. "on the external server."
  278. msgstr ""
  279. #. module: auto_backup
  280. #: field:db.backup,message_unread:0
  281. msgid "Unread Messages"
  282. msgstr "Уншаагүй Зурвасууд"
  283. #. module: auto_backup
  284. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  285. msgid ""
  286. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  287. "you specify."
  288. msgstr ""
  289. #. module: auto_backup
  290. #: field:db.backup,sftp_user:0
  291. msgid "Username in the SFTP Server"
  292. msgstr ""
  293. #. module: auto_backup
  294. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  295. msgid "Warning:"
  296. msgstr ""
  297. #. module: auto_backup
  298. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  299. msgid "john"
  300. msgstr ""
  301. #. module: auto_backup
  302. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  303. msgid "sftp.example.com"
  304. msgstr ""