You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

412 lines
15 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * attachment_base_synchronize
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-10-04 09:41+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:41+0000\n"
  13. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  15. "hr_HR/)\n"
  16. "Language: hr_HR\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  21. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: attachment_base_synchronize
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction
  24. msgid "Action Needed"
  25. msgstr "Potrebna akcija"
  26. #. module: attachment_base_synchronize
  27. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  28. msgid "Attachment"
  29. msgstr ""
  30. #. module: attachment_base_synchronize
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_name
  32. msgid "Attachment Name"
  33. msgstr "Naziv priloga"
  34. #. module: attachment_base_synchronize
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_local_url
  36. msgid "Attachment URL"
  37. msgstr "URL priloga"
  38. #. module: attachment_base_synchronize
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  40. msgid "Attachment id"
  41. msgstr ""
  42. #. module: attachment_base_synchronize
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  44. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_tree
  45. msgid "Attachments"
  46. msgstr ""
  47. #. module: attachment_base_synchronize
  48. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  49. msgid "Binary"
  50. msgstr ""
  51. #. module: attachment_base_synchronize
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_checksum
  53. msgid "Checksum/SHA1"
  54. msgstr ""
  55. #. module: attachment_base_synchronize
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_company_id
  57. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  58. msgid "Company"
  59. msgstr "Poduzeće"
  60. #. module: attachment_base_synchronize
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_uid
  62. msgid "Created by"
  63. msgstr "Kreirao"
  64. #. module: attachment_base_synchronize
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_date
  66. msgid "Created on"
  67. msgstr "Kreirano"
  68. #. module: attachment_base_synchronize
  69. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  70. msgid "Creation Month"
  71. msgstr ""
  72. #. module: attachment_base_synchronize
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_db_datas
  74. msgid "Database Data"
  75. msgstr ""
  76. #. module: attachment_base_synchronize
  77. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_last_post
  78. msgid "Date of the last message posted on the record."
  79. msgstr "Datum zadnje poruke na zapisu"
  80. #. module: attachment_base_synchronize
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_description
  82. msgid "Description"
  83. msgstr "Opis"
  84. #. module: attachment_base_synchronize
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_display_name
  86. msgid "Display Name"
  87. msgstr "Naziv"
  88. #. module: attachment_base_synchronize
  89. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  90. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  91. msgid "Done"
  92. msgstr ""
  93. #. module: attachment_base_synchronize
  94. #: model:ir.model,name:attachment_base_synchronize.model_ir_attachment_metadata
  95. msgid "Email Thread"
  96. msgstr ""
  97. #. module: attachment_base_synchronize
  98. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  99. msgid "Error"
  100. msgstr ""
  101. #. module: attachment_base_synchronize
  102. #: selection:ir.attachment.metadata,file_type:0
  103. msgid "Export File (External location)"
  104. msgstr ""
  105. #. module: attachment_base_synchronize
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  107. msgid "External hash"
  108. msgstr ""
  109. #. module: attachment_base_synchronize
  110. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  111. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  112. msgid "Failed"
  113. msgstr ""
  114. #. module: attachment_base_synchronize
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas
  116. msgid "File Content"
  117. msgstr "Sadržaj datoteke"
  118. #. module: attachment_base_synchronize
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas_fname
  120. msgid "File Name"
  121. msgstr "Naziv datoteke"
  122. #. module: attachment_base_synchronize
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_size
  124. msgid "File Size"
  125. msgstr "Veličina datoteke"
  126. #. module: attachment_base_synchronize
  127. #: code:addons/attachment_base_synchronize/models/attachment.py:53
  128. #, python-format
  129. msgid ""
  130. "File corrupted: Something was wrong with the retrieved file, please relaunch "
  131. "the task."
  132. msgstr ""
  133. #. module: attachment_base_synchronize
  134. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  135. msgid ""
  136. "File hash comes from the external owner of the file.\n"
  137. "If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the "
  138. "original file."
  139. msgstr ""
  140. #. module: attachment_base_synchronize
  141. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  142. msgid ""
  143. "File hash computed with file data to be compared to external hash when "
  144. "provided."
  145. msgstr ""
  146. #. module: attachment_base_synchronize
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  148. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  149. msgid "File type"
  150. msgstr "Vrsta datoteke"
  151. #. module: attachment_base_synchronize
  152. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  153. msgid "Filter on my documents"
  154. msgstr ""
  155. #. module: attachment_base_synchronize
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_follower_ids
  157. msgid "Followers"
  158. msgstr "Pratitelji"
  159. #. module: attachment_base_synchronize
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_channel_ids
  161. msgid "Followers (Channels)"
  162. msgstr ""
  163. #. module: attachment_base_synchronize
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_partner_ids
  165. msgid "Followers (Partners)"
  166. msgstr ""
  167. #. module: attachment_base_synchronize
  168. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  169. msgid "Group By"
  170. msgstr "Prupiraj po"
  171. #. module: attachment_base_synchronize
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_id
  173. msgid "ID"
  174. msgstr "ID"
  175. #. module: attachment_base_synchronize
  176. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread
  177. msgid "If checked new messages require your attention."
  178. msgstr ""
  179. #. module: attachment_base_synchronize
  180. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction
  181. msgid "If checked, new messages require your attention."
  182. msgstr ""
  183. #. module: attachment_base_synchronize
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_index_content
  185. msgid "Indexed Content"
  186. msgstr "Indeksirani sadržaj"
  187. #. module: attachment_base_synchronize
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  189. msgid "Internal hash"
  190. msgstr ""
  191. #. module: attachment_base_synchronize
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_is_follower
  193. msgid "Is Follower"
  194. msgstr "Je pratitelj"
  195. #. module: attachment_base_synchronize
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_public
  197. msgid "Is public document"
  198. msgstr "Je javni dokument"
  199. #. module: attachment_base_synchronize
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_last_post
  201. msgid "Last Message Date"
  202. msgstr "Datum zadnje poruke"
  203. #. module: attachment_base_synchronize
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata___last_update
  205. msgid "Last Modified on"
  206. msgstr "Zadnje modificirano"
  207. #. module: attachment_base_synchronize
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_uid
  209. msgid "Last Updated by"
  210. msgstr "Zadnje ažurirao"
  211. #. module: attachment_base_synchronize
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_date
  213. msgid "Last Updated on"
  214. msgstr "Zadnje ažurirano"
  215. #. module: attachment_base_synchronize
  216. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  217. msgid "Link to ir.attachment model "
  218. msgstr ""
  219. #. module: attachment_base_synchronize
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_ids
  221. msgid "Messages"
  222. msgstr "Poruke"
  223. #. module: attachment_base_synchronize
  224. #: model:ir.actions.act_window,name:attachment_base_synchronize.action_attachment
  225. #: model:ir.ui.menu,name:attachment_base_synchronize.menu_ir_attachment
  226. msgid "Meta data Attachments"
  227. msgstr ""
  228. #. module: attachment_base_synchronize
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_mimetype
  230. msgid "Mime Type"
  231. msgstr ""
  232. #. module: attachment_base_synchronize
  233. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  234. msgid "My Document(s)"
  235. msgstr ""
  236. #. module: attachment_base_synchronize
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction_counter
  238. msgid "Number of Actions"
  239. msgstr "Broj radnji"
  240. #. module: attachment_base_synchronize
  241. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction_counter
  242. msgid "Number of messages which requires an action"
  243. msgstr ""
  244. #. module: attachment_base_synchronize
  245. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread_counter
  246. msgid "Number of unread messages"
  247. msgstr ""
  248. #. module: attachment_base_synchronize
  249. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  250. msgid "Owner"
  251. msgstr ""
  252. #. module: attachment_base_synchronize
  253. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  254. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  255. msgid "Pending"
  256. msgstr ""
  257. #. module: attachment_base_synchronize
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_field
  259. msgid "Resource Field"
  260. msgstr ""
  261. #. module: attachment_base_synchronize
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  263. msgid "Resource ID"
  264. msgstr ""
  265. #. module: attachment_base_synchronize
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  267. msgid "Resource Model"
  268. msgstr ""
  269. #. module: attachment_base_synchronize
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_name
  271. msgid "Resource Name"
  272. msgstr ""
  273. #. module: attachment_base_synchronize
  274. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  275. msgid "Run"
  276. msgstr ""
  277. #. module: attachment_base_synchronize
  278. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  279. msgid "Set to Done"
  280. msgstr ""
  281. #. module: attachment_base_synchronize
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state
  283. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  284. msgid "State"
  285. msgstr "Oblast/Županija"
  286. #. module: attachment_base_synchronize
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state_message
  288. msgid "State message"
  289. msgstr ""
  290. #. module: attachment_base_synchronize
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_store_fname
  292. msgid "Stored Filename"
  293. msgstr ""
  294. #. module: attachment_base_synchronize
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_sync_date
  296. msgid "Sync date"
  297. msgstr ""
  298. #. module: attachment_base_synchronize
  299. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  300. msgid "The database object this attachment will be attached to"
  301. msgstr ""
  302. #. module: attachment_base_synchronize
  303. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  304. msgid ""
  305. "The file type determines an import method to be used to parse and transform "
  306. "data before their import in ERP or an export"
  307. msgstr ""
  308. #. module: attachment_base_synchronize
  309. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  310. msgid "The record id this is attached to"
  311. msgstr ""
  312. #. module: attachment_base_synchronize
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  314. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  315. msgid "Type"
  316. msgstr "Tip"
  317. #. module: attachment_base_synchronize
  318. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  319. msgid "URL"
  320. msgstr ""
  321. #. module: attachment_base_synchronize
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread
  323. msgid "Unread Messages"
  324. msgstr ""
  325. #. module: attachment_base_synchronize
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread_counter
  327. msgid "Unread Messages Counter"
  328. msgstr ""
  329. #. module: attachment_base_synchronize
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_url
  331. msgid "Url"
  332. msgstr ""
  333. #. module: attachment_base_synchronize
  334. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  335. msgid ""
  336. "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
  337. "link to your file"
  338. msgstr ""