You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

122 lines
3.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_export_manager
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-10-26 03:03+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-09-22 23:07+0000\n"
  13. "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
  14. "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-"
  15. "tools-8-0/language/da_DK/)\n"
  16. "Language: da_DK\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: base_export_manager
  22. #: help:ir.exports,model_id:0 help:ir.exports.line,model1_id:0
  23. msgid "Database model to export."
  24. msgstr "Database model for export."
  25. #. module: base_export_manager
  26. #: view:ir.exports:base_export_manager.ir_exports_form_view
  27. msgid "Export Profile"
  28. msgstr "Export Profil"
  29. #. module: base_export_manager
  30. #: model:ir.actions.act_window,name:base_export_manager.ir_exports_action
  31. #: view:ir.exports:base_export_manager.ir_exports_tree_view
  32. #: model:ir.ui.menu,name:base_export_manager.ir_exports_menu
  33. msgid "Export Profiles"
  34. msgstr "Export Profiler"
  35. #. module: base_export_manager
  36. #: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:164
  37. #, python-format
  38. msgid "Field '%s' already exists"
  39. msgstr "Felt '%s' findes allerede"
  40. #. module: base_export_manager
  41. #: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:158
  42. #, python-format
  43. msgid "Field '%s' does not exist"
  44. msgstr "Felt '%s' findes ikke"
  45. #. module: base_export_manager
  46. #: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:192
  47. #, python-format
  48. msgid "Field '%s' not found in model '%s'"
  49. msgstr "Felt '%s' findes ikke i model '%s'"
  50. #. module: base_export_manager
  51. #: field:ir.exports.line,field1_id:0
  52. msgid "First field"
  53. msgstr "Første felt"
  54. #. module: base_export_manager
  55. #: field:ir.exports.line,model1_id:0
  56. msgid "First model"
  57. msgstr "Første model"
  58. #. module: base_export_manager
  59. #: field:ir.exports.line,field4_id:0
  60. msgid "Fourth field"
  61. msgstr "Fjerde felt"
  62. #. module: base_export_manager
  63. #: field:ir.exports.line,model4_id:0
  64. msgid "Fourth model"
  65. msgstr "Fjerde model"
  66. #. module: base_export_manager
  67. #: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:136
  68. #, python-format
  69. msgid "It's not allowed to have more than 4 levels depth: %s"
  70. msgstr "Mere end 4 niveauer ikke tilladt: %s"
  71. #. module: base_export_manager
  72. #: field:ir.exports.line,label:0
  73. msgid "Label"
  74. msgstr "Etiket"
  75. #. module: base_export_manager
  76. #: field:ir.exports,model_id:0
  77. msgid "Model"
  78. msgstr "Model"
  79. #. module: base_export_manager
  80. #: field:ir.exports.line,field2_id:0
  81. msgid "Second field"
  82. msgstr "Andet felt"
  83. #. module: base_export_manager
  84. #: field:ir.exports.line,model2_id:0
  85. msgid "Second model"
  86. msgstr "Anden model"
  87. #. module: base_export_manager
  88. #: field:ir.exports.line,sequence:0
  89. msgid "Sequence"
  90. msgstr "Rækkefølge"
  91. #. module: base_export_manager
  92. #: field:ir.exports.line,field3_id:0
  93. msgid "Third field"
  94. msgstr "Tredje felt"
  95. #. module: base_export_manager
  96. #: field:ir.exports.line,model3_id:0
  97. msgid "Third model"
  98. msgstr "Tredje model"
  99. #. module: base_export_manager
  100. #: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports.py:66
  101. #, python-format
  102. msgid "You must supply a model or resource."
  103. msgstr "Du må angive en model eller ressource"