You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

280 lines
8.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * dead_mans_switch_server
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  7. # Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2015
  8. # Alexsandro Haag <alex@hgsoft.com.br>, 2015
  9. # Antonio Trueba, 2016
  10. # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
  11. # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
  12. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  13. # llum.birque@gmail.com <llum.birque@gmail.com>, 2015
  14. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
  15. # Paolo Valier, 2016
  16. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2016
  17. # Stéphane Bidoul <sbi@skynet.be>, 2015
  18. # Yael Terrettaz, 2015
  19. msgid ""
  20. msgstr ""
  21. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  22. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  23. "POT-Creation-Date: 2016-04-14 07:02+0000\n"
  24. "PO-Revision-Date: 2016-04-04 11:04+0000\n"
  25. "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
  26. "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fi/)\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  30. "Language: fi\n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  32. #. module: dead_mans_switch_server
  33. #: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:158
  34. #, python-format
  35. msgid "%s seems to be dead"
  36. msgstr ""
  37. #. module: dead_mans_switch_server
  38. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
  39. msgid "Activate"
  40. msgstr ""
  41. #. module: dead_mans_switch_server
  42. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
  43. #: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
  44. msgid "Active"
  45. msgstr "Aktiivinen"
  46. #. module: dead_mans_switch_server
  47. #: field:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
  48. msgid "Alive delay"
  49. msgstr ""
  50. #. module: dead_mans_switch_server
  51. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
  52. #: field:dead.mans.switch.log,cpu:0
  53. msgid "CPU"
  54. msgstr ""
  55. #. module: dead_mans_switch_server
  56. #: field:dead.mans.switch.instance,create_uid:0
  57. #: field:dead.mans.switch.log,create_uid:0
  58. msgid "Created by"
  59. msgstr "Luonut"
  60. #. module: dead_mans_switch_server
  61. #: field:dead.mans.switch.instance,create_date:0
  62. #: field:dead.mans.switch.log,create_date:0
  63. msgid "Created on"
  64. msgstr "Luotu"
  65. #. module: dead_mans_switch_server
  66. #: field:dead.mans.switch.instance,partner_id:0
  67. msgid "Customer"
  68. msgstr ""
  69. #. module: dead_mans_switch_server
  70. #: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_server.action_dead_mans_switch_instance
  71. #: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch
  72. #: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch_instance
  73. msgid "Customer instances"
  74. msgstr ""
  75. #. module: dead_mans_switch_server
  76. #: sql_constraint:dead.mans.switch.instance:0
  77. msgid "Database ID must be unique"
  78. msgstr ""
  79. #. module: dead_mans_switch_server
  80. #: field:dead.mans.switch.instance,database_uuid:0
  81. msgid "Database id"
  82. msgstr ""
  83. #. module: dead_mans_switch_server
  84. #: help:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
  85. msgid "Date of the last message posted on the record."
  86. msgstr ""
  87. #. module: dead_mans_switch_server
  88. #: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:156
  89. #, python-format
  90. msgid "Dead man's switch warning: %s"
  91. msgstr ""
  92. #. module: dead_mans_switch_server
  93. #: field:dead.mans.switch.instance,description:0
  94. msgid "Description"
  95. msgstr ""
  96. #. module: dead_mans_switch_server
  97. #: field:dead.mans.switch.instance,message_follower_ids:0
  98. msgid "Followers"
  99. msgstr ""
  100. #. module: dead_mans_switch_server
  101. #: help:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
  102. msgid ""
  103. "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
  104. "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
  105. msgstr ""
  106. #. module: dead_mans_switch_server
  107. #: field:dead.mans.switch.instance,id:0 field:dead.mans.switch.log,id:0
  108. msgid "ID"
  109. msgstr "ID"
  110. #. module: dead_mans_switch_server
  111. #: help:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
  112. msgid "If checked new messages require your attention."
  113. msgstr ""
  114. #. module: dead_mans_switch_server
  115. #: field:dead.mans.switch.log,instance_id:0
  116. msgid "Instance"
  117. msgstr ""
  118. #. module: dead_mans_switch_server
  119. #: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_log
  120. msgid "Instance log line"
  121. msgstr ""
  122. #. module: dead_mans_switch_server
  123. #: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_instance
  124. msgid "Instance to monitor"
  125. msgstr ""
  126. #. module: dead_mans_switch_server
  127. #: field:dead.mans.switch.instance,message_is_follower:0
  128. msgid "Is a Follower"
  129. msgstr ""
  130. #. module: dead_mans_switch_server
  131. #: field:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
  132. msgid "Last Message Date"
  133. msgstr ""
  134. #. module: dead_mans_switch_server
  135. #: field:dead.mans.switch.instance,write_uid:0
  136. #: field:dead.mans.switch.log,write_uid:0
  137. msgid "Last Updated by"
  138. msgstr "Viimeksi päivittänyt"
  139. #. module: dead_mans_switch_server
  140. #: field:dead.mans.switch.instance,write_date:0
  141. #: field:dead.mans.switch.log,write_date:0
  142. msgid "Last Updated on"
  143. msgstr "Viimeksi päivitetty"
  144. #. module: dead_mans_switch_server
  145. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
  146. msgid "Last seen"
  147. msgstr ""
  148. #. module: dead_mans_switch_server
  149. #: field:dead.mans.switch.instance,log_ids:0
  150. msgid "Log lines"
  151. msgstr ""
  152. #. module: dead_mans_switch_server
  153. #: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:79
  154. #, python-format
  155. msgid "Logs"
  156. msgstr ""
  157. #. module: dead_mans_switch_server
  158. #: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_manager
  159. msgid "Manager"
  160. msgstr ""
  161. #. module: dead_mans_switch_server
  162. #: field:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
  163. msgid "Messages"
  164. msgstr ""
  165. #. module: dead_mans_switch_server
  166. #: help:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
  167. msgid "Messages and communication history"
  168. msgstr ""
  169. #. module: dead_mans_switch_server
  170. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
  171. #: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
  172. msgid "New"
  173. msgstr ""
  174. #. module: dead_mans_switch_server
  175. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
  176. msgid "Open logs"
  177. msgstr ""
  178. #. module: dead_mans_switch_server
  179. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
  180. #: field:dead.mans.switch.log,ram:0
  181. msgid "RAM"
  182. msgstr ""
  183. #. module: dead_mans_switch_server
  184. #: field:dead.mans.switch.instance,user_id:0
  185. msgid "Responsible user"
  186. msgstr ""
  187. #. module: dead_mans_switch_server
  188. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
  189. #: field:dead.mans.switch.instance,state:0
  190. msgid "State"
  191. msgstr ""
  192. #. module: dead_mans_switch_server
  193. #: field:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
  194. msgid "Summary"
  195. msgstr ""
  196. #. module: dead_mans_switch_server
  197. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
  198. msgid "Suspend"
  199. msgstr ""
  200. #. module: dead_mans_switch_server
  201. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
  202. #: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
  203. msgid "Suspended"
  204. msgstr ""
  205. #. module: dead_mans_switch_server
  206. #: help:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
  207. msgid ""
  208. "The amount of seconds without notice after which the instance is considered "
  209. "dead"
  210. msgstr ""
  211. #. module: dead_mans_switch_server
  212. #: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
  213. msgid "This month"
  214. msgstr ""
  215. #. module: dead_mans_switch_server
  216. #: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
  217. msgid "This week"
  218. msgstr ""
  219. #. module: dead_mans_switch_server
  220. #: field:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
  221. msgid "Unread Messages"
  222. msgstr ""
  223. #. module: dead_mans_switch_server
  224. #: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_user
  225. msgid "User"
  226. msgstr ""
  227. #. module: dead_mans_switch_server
  228. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
  229. msgid "Users"
  230. msgstr "Käyttäjät"
  231. #. module: dead_mans_switch_server
  232. #: field:dead.mans.switch.log,user_count:0
  233. msgid "Users logged in"
  234. msgstr ""