You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

155 lines
5.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_import_match
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-12-24 05:31+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-12-30 20:16+0000\n"
  13. "Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>\n"
  14. "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: tr\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: base_import_match
  21. #: field:base_import.match.field,conditional:0
  22. msgid "Conditional"
  23. msgstr "Koşullu"
  24. #. module: base_import_match
  25. #: field:base_import.match,create_uid:0
  26. #: field:base_import.match.field,create_uid:0
  27. msgid "Created by"
  28. msgstr "Oluşturan"
  29. #. module: base_import_match
  30. #: field:base_import.match,create_date:0
  31. #: field:base_import.match.field,create_date:0
  32. msgid "Created on"
  33. msgstr "Oluşturuldu"
  34. #. module: base_import_match
  35. #: model:ir.model,name:base_import_match.model_base_import_match
  36. msgid "Deduplicate settings prior to CSV imports."
  37. msgstr "CSV içe aktarmadan önce ayarları tekilleştir"
  38. #. module: base_import_match
  39. #: field:base_import.match,display_name:0
  40. #: field:base_import.match.field,display_name:0
  41. msgid "Display Name"
  42. msgstr "Görünen İsim"
  43. #. module: base_import_match
  44. #: help:base_import.match.field,conditional:0
  45. msgid "Enable if you want to use this field only in some conditions."
  46. msgstr "Eğer bu alanı sadece bazı koşullarda kullanmak isterseniz etkinleştirin."
  47. #. module: base_import_match
  48. #: field:base_import.match.field,field_id:0
  49. msgid "Field"
  50. msgstr "Alan"
  51. #. module: base_import_match
  52. #: model:ir.model,name:base_import_match.model_base_import_match_field
  53. msgid "Field import match definition"
  54. msgstr "Alan içe aktarımında eşleştirme tanımı"
  55. #. module: base_import_match
  56. #: help:base_import.match.field,field_id:0
  57. msgid "Field that will be part of an unique key."
  58. msgstr "Bir tekil anahtarın parçası olacak alan."
  59. #. module: base_import_match
  60. #: field:base_import.match,field_ids:0
  61. msgid "Fields"
  62. msgstr "Alanlar"
  63. #. module: base_import_match
  64. #: help:base_import.match,field_ids:0
  65. msgid "Fields that will define an unique key."
  66. msgstr "tekil anahtarı tanımlayacak alan."
  67. #. module: base_import_match
  68. #: view:base_import.match:base_import_match.match_search_view
  69. msgid "Group By"
  70. msgstr "Grupla"
  71. #. module: base_import_match
  72. #: field:base_import.match,id:0 field:base_import.match.field,id:0
  73. msgid "ID"
  74. msgstr "ID"
  75. #. module: base_import_match
  76. #: help:base_import.match.field,imported_value:0
  77. msgid ""
  78. "If the imported value is not this, the whole matching rule will be "
  79. "discarded. Be careful, this data is always treated as a string, and "
  80. "comparison is case-sensitive so if you set 'True', it will NOT match '1' nor"
  81. " 'true', only EXACTLY 'True'."
  82. msgstr "Eğer içeri aktarılan değer bu değil ise bütün eşleştirme kuralı dikkate alınmayacak. Dikkatli olun, bu alan her zaman bir string olarak değerlendirilir, ve karşılaştırma büyük küçük harf duyarlıdır. Mesela alana 'True' girmişseniz '1' ile ya da 'true' ile eşleşmeyecektir sadece harf harf aynı olan 'True' ile eşleşir."
  83. #. module: base_import_match
  84. #: view:base_import.match:base_import_match.match_form_view
  85. #: view:base_import.match:base_import_match.match_search_view
  86. #: view:base_import.match:base_import_match.match_tree_view
  87. #: model:ir.actions.act_window,name:base_import_match.match_action
  88. #: model:ir.ui.menu,name:base_import_match.match_menu
  89. msgid "Import Match"
  90. msgstr "İçe Aktarma Eşleşmesi"
  91. #. module: base_import_match
  92. #: field:base_import.match.field,imported_value:0
  93. msgid "Imported value"
  94. msgstr "Alınan Değer"
  95. #. module: base_import_match
  96. #: help:base_import.match,model_id:0 help:base_import.match.field,model_id:0
  97. msgid "In this model you will apply the match."
  98. msgstr "Bu modelde eşleştirmeyi uygulayacaksınız."
  99. #. module: base_import_match
  100. #: field:base_import.match,__last_update:0
  101. #: field:base_import.match.field,__last_update:0
  102. msgid "Last Modified on"
  103. msgstr "Son değişiklik"
  104. #. module: base_import_match
  105. #: field:base_import.match,write_uid:0
  106. #: field:base_import.match.field,write_uid:0
  107. msgid "Last Updated by"
  108. msgstr "Son güncelleyen"
  109. #. module: base_import_match
  110. #: field:base_import.match,write_date:0
  111. #: field:base_import.match.field,write_date:0
  112. msgid "Last Updated on"
  113. msgstr "Son güncellenme"
  114. #. module: base_import_match
  115. #: field:base_import.match.field,match_id:0
  116. msgid "Match"
  117. msgstr "Eşleştirme"
  118. #. module: base_import_match
  119. #: view:base_import.match:base_import_match.match_search_view
  120. #: field:base_import.match,model_id:0 field:base_import.match,model_name:0
  121. #: field:base_import.match.field,model_id:0
  122. msgid "Model"
  123. msgstr "Model"
  124. #. module: base_import_match
  125. #: field:base_import.match,name:0 field:base_import.match.field,name:0
  126. msgid "Name"
  127. msgstr "Adı"
  128. #. module: base_import_match
  129. #: field:base_import.match,sequence:0
  130. msgid "Sequence"
  131. msgstr "Sıra"