You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

190 lines
6.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_editing
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-12-29 03:40+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-12-29 03:40+0000\n"
  14. "Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016\n"
  15. "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: tr\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: mass_editing
  22. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:103
  23. #, python-format
  24. msgid "%s (copy)"
  25. msgstr ""
  26. #. module: mass_editing
  27. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
  28. msgid "Add Sidebar Button"
  29. msgstr ""
  30. #. module: mass_editing
  31. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
  32. msgid "Advanced"
  33. msgstr "Gelişmiş"
  34. #. module: mass_editing
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_create_uid
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_create_uid
  37. msgid "Created by"
  38. msgstr "Oluşturan"
  39. #. module: mass_editing
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_create_date
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_create_date
  42. msgid "Created on"
  43. msgstr "Oluşturuldu"
  44. #. module: mass_editing
  45. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:91
  46. #, python-format
  47. msgid "Deletion of the action record failed."
  48. msgstr "eylem kaydı silinemedi."
  49. #. module: mass_editing
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_display_name
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_display_name
  52. msgid "Display Name"
  53. msgstr "Görünen İsim"
  54. #. module: mass_editing
  55. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
  56. msgid ""
  57. "Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
  58. "wizard"
  59. msgstr ""
  60. "ilgili modelin \"DEVAMI\" menüsüne değiştirme sihirbazı açan bir eylem "
  61. "ekler."
  62. #. module: mass_editing
  63. #: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_field_ids
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
  66. msgid "Fields"
  67. msgstr "Alanlar"
  68. #. module: mass_editing
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_id
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_id
  71. msgid "ID"
  72. msgstr "ID"
  73. #. module: mass_editing
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard___last_update
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object___last_update
  76. msgid "Last Modified on"
  77. msgstr "Son değişiklik"
  78. #. module: mass_editing
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_write_uid
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_write_uid
  81. msgid "Last Updated by"
  82. msgstr "Son güncelleyen"
  83. #. module: mass_editing
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_write_date
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_write_date
  86. msgid "Last Updated on"
  87. msgstr "Son güncelleme"
  88. #. module: mass_editing
  89. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
  90. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
  91. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
  92. msgid "Mass Editing"
  93. msgstr "Toplu düzenleme"
  94. #. module: mass_editing
  95. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:58
  96. #, python-format
  97. msgid "Mass Editing (%s)"
  98. msgstr "Toplu Düzenleme (%s)"
  99. #. module: mass_editing
  100. #: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object
  101. msgid "Mass Editing Object"
  102. msgstr ""
  103. #. module: mass_editing
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_model_id
  105. msgid "Model"
  106. msgstr "Model"
  107. #. module: mass_editing
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_model_list
  109. msgid "Model List"
  110. msgstr "Model Listesi"
  111. #. module: mass_editing
  112. #: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_object_model_id
  113. msgid ""
  114. "Model is used for Selecting Fields. This is editable until Sidebar menu is "
  115. "not created."
  116. msgstr ""
  117. #. module: mass_editing
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_name
  119. msgid "Name"
  120. msgstr "Adı"
  121. #. module: mass_editing
  122. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:34
  123. #: sql_constraint:mass.object:0
  124. #, python-format
  125. msgid "Name must be unique!"
  126. msgstr "Ad tekil olmalı!"
  127. #. module: mass_editing
  128. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
  129. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_tree
  130. msgid "Object"
  131. msgstr "Nesne"
  132. #. module: mass_editing
  133. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
  134. msgid "Remove Sidebar Button"
  135. msgstr ""
  136. #. module: mass_editing
  137. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
  138. msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
  139. msgstr "ilgili belgelerde kullanılacak bağlamsal eylemi kaldır. "
  140. #. module: mass_editing
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_ref_ir_act_window_id
  142. msgid "Sidebar action"
  143. msgstr ""
  144. #. module: mass_editing
  145. #: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_object_ref_ir_act_window_id
  146. msgid ""
  147. "Sidebar action to make this template available on records of the related "
  148. "document model."
  149. msgstr ""
  150. #. module: mass_editing
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_ref_ir_value_id
  152. msgid "Sidebar button"
  153. msgstr ""
  154. #. module: mass_editing
  155. #: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_object_ref_ir_value_id
  156. msgid "Sidebar button to open the sidebar action."
  157. msgstr ""
  158. #. module: mass_editing
  159. #: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard
  160. msgid "mass.editing.wizard"
  161. msgstr ""