You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

240 lines
8.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_user_role
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-12-17 02:07+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-02-15 15:13+0000\n"
  13. "Last-Translator: Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  15. "es_MX/)\n"
  16. "Language: es_MX\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  22. #. module: base_user_role
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__model_access
  24. msgid "Access Controls"
  25. msgstr "Controles de Acceso"
  26. #. module: base_user_role
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__menu_access
  28. msgid "Access Menu"
  29. msgstr "Menú de Acceso"
  30. #. module: base_user_role
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__category_id
  32. msgid "Application"
  33. msgstr "Aplicación"
  34. #. module: base_user_role
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__group_category_id
  36. msgid "Associated category"
  37. msgstr "Categoría asociada"
  38. #. module: base_user_role
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__group_id
  40. msgid "Associated group"
  41. msgstr "Grupo asociado"
  42. #. module: base_user_role
  43. #: model:ir.model.fields,help:base_user_role.field_res_users_role__group_category_id
  44. msgid "Associated group's category"
  45. msgstr "Categoría del grupo asociado"
  46. #. module: base_user_role
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__color
  48. msgid "Color Index"
  49. msgstr "Indice de color"
  50. #. module: base_user_role
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__comment
  52. msgid "Comment"
  53. msgstr "Comentario"
  54. #. module: base_user_role
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__company_id
  56. msgid "Company"
  57. msgstr "Empresa"
  58. #. module: base_user_role
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__create_uid
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__create_uid
  61. msgid "Created by"
  62. msgstr "Creado por"
  63. #. module: base_user_role
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__create_date
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__create_date
  66. msgid "Created on"
  67. msgstr "Creado en"
  68. #. module: base_user_role
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__display_name
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__display_name
  71. msgid "Display Name"
  72. msgstr "Nombre desplegado"
  73. #. module: base_user_role
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__is_enabled
  75. msgid "Enabled"
  76. msgstr "Habilitado"
  77. #. module: base_user_role
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__date_from
  79. msgid "From"
  80. msgstr "Desde"
  81. #. module: base_user_role
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__full_name
  83. msgid "Group Name"
  84. msgstr "Nombre del Grupo"
  85. #. module: base_user_role
  86. #: model:ir.model.fields,help:base_user_role.field_res_users_role__share
  87. msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
  88. msgstr ""
  89. "Grupo creado para establecer derechos de acceso para compartir datos con "
  90. "algunos usuarios."
  91. #. module: base_user_role
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_form
  93. msgid "Groups"
  94. msgstr "Grupos"
  95. #. module: base_user_role
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__id
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__id
  98. msgid "ID"
  99. msgstr "ID"
  100. #. module: base_user_role
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__implied_ids
  102. msgid "Inherits"
  103. msgstr "Hereda"
  104. #. module: base_user_role
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role____last_update
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line____last_update
  107. msgid "Last Modified on"
  108. msgstr "Ultima modificacion realizada"
  109. #. module: base_user_role
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__write_uid
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__write_uid
  112. msgid "Last Updated by"
  113. msgstr "Ultima actualizacion por"
  114. #. module: base_user_role
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__write_date
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__write_date
  117. msgid "Last Updated on"
  118. msgstr "Ultima actualización realizada"
  119. #. module: base_user_role
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__name
  121. msgid "Name"
  122. msgstr "Nombre"
  123. #. module: base_user_role
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__role_id
  125. msgid "Role"
  126. msgstr "Rol"
  127. #. module: base_user_role
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users__role_line_ids
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__line_ids
  130. msgid "Role lines"
  131. msgstr "Líneas de Rol"
  132. #. module: base_user_role
  133. #: model:ir.actions.act_window,name:base_user_role.action_res_users_role_tree
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users__role_ids
  135. #: model:ir.ui.menu,name:base_user_role.menu_action_res_users_role_tree
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_form_inherit
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_search
  138. msgid "Roles"
  139. msgstr "Roles"
  140. #. module: base_user_role
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__rule_groups
  142. msgid "Rules"
  143. msgstr "Reglas"
  144. #. module: base_user_role
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__share
  146. msgid "Share Group"
  147. msgstr "Compartir Grupo"
  148. #. module: base_user_role
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__date_to
  150. msgid "To"
  151. msgstr "Hasta"
  152. #. module: base_user_role
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__trans_implied_ids
  154. msgid "Transitively inherits"
  155. msgstr "Transitivamente hereda"
  156. #. module: base_user_role
  157. #: model:ir.actions.server,name:base_user_role.cron_update_users_ir_actions_server
  158. #: model:ir.cron,cron_name:base_user_role.cron_update_users
  159. #: model:ir.cron,name:base_user_role.cron_update_users
  160. msgid "Update user roles"
  161. msgstr "Actualizar roles de usuario"
  162. #. module: base_user_role
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__user_id
  164. msgid "User"
  165. msgstr "Usuario"
  166. #. module: base_user_role
  167. #: code:addons/base_user_role/models/role.py:0
  168. #, python-format
  169. msgid "User \"{}\" does not have access to the company \"{}\""
  170. msgstr "El usuario \"{}\" no tiene acceso a la empresa \"{}\""
  171. #. module: base_user_role
  172. #: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users_role
  173. msgid "User role"
  174. msgstr "Rol del usuario"
  175. #. module: base_user_role
  176. #: model:ir.module.category,name:base_user_role.ir_module_category_role
  177. msgid "User roles"
  178. msgstr "Roles del usuario"
  179. #. module: base_user_role
  180. #: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__users
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_form
  183. msgid "Users"
  184. msgstr "Usuarios"
  185. #. module: base_user_role
  186. #: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users_role_line
  187. msgid "Users associated to a role"
  188. msgstr "Usuarios asociados a un rol"
  189. #. module: base_user_role
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__user_ids
  191. msgid "Users list"
  192. msgstr "Lista de usuarios"
  193. #. module: base_user_role
  194. #: model:ir.model.fields,help:base_user_role.field_res_users_role__implied_ids
  195. msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
  196. msgstr "Los usuarios de este grupo heredan automáticamente esos grupos"
  197. #. module: base_user_role
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__view_access
  199. msgid "Views"
  200. msgstr "Vistas"