You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

140 lines
4.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auth_brute_force
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-08-01 02:43+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-07-03 10:00+0000\n"
  13. "Last-Translator: mtbochaca <mtbochaca@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
  15. "Language: ca\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
  21. #. module: auth_brute_force
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_brute_force.view_res_authentication_attempt_form
  23. msgid "Add remote to whitelist"
  24. msgstr "Afegir el remot a la llista blanca"
  25. #. module: auth_brute_force
  26. #: model:ir.actions.act_window,name:auth_brute_force.action_res_authentication_attempt
  27. #: model:ir.ui.menu,name:auth_brute_force.menu_res_authentication_attempt
  28. msgid "Authentication Attempts"
  29. msgstr "Intents d'autenticació"
  30. #. module: auth_brute_force
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_brute_force.field_res_authentication_attempt_result
  32. msgid "Authentication Result"
  33. msgstr "Resultat de l'autenticació"
  34. #. module: auth_brute_force
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_brute_force.view_res_authentication_attempt_search
  36. #: selection:res.authentication.attempt,result:0
  37. msgid "Banned"
  38. msgstr "Barrat"
  39. #. module: auth_brute_force
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_brute_force.field_res_authentication_attempt_create_uid
  41. msgid "Created by"
  42. msgstr "Creat per"
  43. #. module: auth_brute_force
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_brute_force.field_res_authentication_attempt_create_date
  45. msgid "Created on"
  46. msgstr "Creat el"
  47. #. module: auth_brute_force
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_brute_force.field_res_authentication_attempt_display_name
  49. msgid "Display Name"
  50. msgstr "Veure el nom"
  51. #. module: auth_brute_force
  52. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_brute_force.view_res_authentication_attempt_search
  53. #: selection:res.authentication.attempt,result:0
  54. msgid "Failed"
  55. msgstr "Fracassat"
  56. #. module: auth_brute_force
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_brute_force.field_res_authentication_attempt_id
  58. msgid "ID"
  59. msgstr "ID"
  60. #. module: auth_brute_force
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_brute_force.field_res_authentication_attempt___last_update
  62. msgid "Last Modified on"
  63. msgstr "Darrera modificació el"
  64. #. module: auth_brute_force
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_brute_force.field_res_authentication_attempt_write_uid
  66. msgid "Last Updated by"
  67. msgstr "Darrera Actualització per"
  68. #. module: auth_brute_force
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_brute_force.field_res_authentication_attempt_write_date
  70. msgid "Last Updated on"
  71. msgstr "Darrera Actualització el"
  72. #. module: auth_brute_force
  73. #: model:ir.model.fields,help:auth_brute_force.field_res_authentication_attempt_remote_metadata
  74. msgid "Metadata publicly available for remote IP"
  75. msgstr "Les meta-dades estan disponibles públicament per la IP remota"
  76. #. module: auth_brute_force
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_brute_force.field_res_authentication_attempt_remote
  78. msgid "Remote IP"
  79. msgstr "IP Remota"
  80. #. module: auth_brute_force
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_brute_force.field_res_authentication_attempt_remote_metadata
  82. msgid "Remote IP metadata"
  83. msgstr "Meta-dades de la IP remota"
  84. #. module: auth_brute_force
  85. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_brute_force.view_res_authentication_attempt_form
  86. msgid "Remove remote from whitelist"
  87. msgstr "Eliminar el remot de la llista blanca"
  88. #. module: auth_brute_force
  89. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_brute_force.view_res_authentication_attempt_search
  90. #: selection:res.authentication.attempt,result:0
  91. msgid "Successful"
  92. msgstr "Correcte"
  93. #. module: auth_brute_force
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_brute_force.field_res_authentication_attempt_login
  95. msgid "Tried Login"
  96. msgstr "Intent d'entrada"
  97. #. module: auth_brute_force
  98. #: model:ir.model,name:auth_brute_force.model_res_users
  99. msgid "Users"
  100. msgstr "Usuaris"
  101. #. module: auth_brute_force
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_brute_force.field_res_authentication_attempt_whitelisted
  103. msgid "Whitelisted"
  104. msgstr "Permesos"
  105. #. module: auth_brute_force
  106. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_brute_force.view_res_authentication_attempt_search
  107. msgid "Without Success"
  108. msgstr "Sense èxit"
  109. #. module: auth_brute_force
  110. #: model:ir.model,name:auth_brute_force.model_res_authentication_attempt
  111. msgid "res.authentication.attempt"
  112. msgstr "res.authentication.attempt"
  113. #~ msgid "Active"
  114. #~ msgstr "Actiu"
  115. #~ msgid "Description"
  116. #~ msgstr "Descripció"