You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

335 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * attachment_base_synchronize
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-07-13 00:59+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-07-13 00:59+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: sl\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  20. #. module: attachment_base_synchronize
  21. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  22. msgid "Attachment"
  23. msgstr "Priponka"
  24. #. module: attachment_base_synchronize
  25. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_name
  26. msgid "Attachment Name"
  27. msgstr "Naziv priponke"
  28. #. module: attachment_base_synchronize
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_local_url
  30. msgid "Attachment URL"
  31. msgstr ""
  32. #. module: attachment_base_synchronize
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  34. msgid "Attachment id"
  35. msgstr "ID priponke"
  36. #. module: attachment_base_synchronize
  37. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_tree
  39. msgid "Attachments"
  40. msgstr "Priponke"
  41. #. module: attachment_base_synchronize
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  43. msgid "Binary"
  44. msgstr "Binarno"
  45. #. module: attachment_base_synchronize
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_checksum
  47. msgid "Checksum/SHA1"
  48. msgstr ""
  49. #. module: attachment_base_synchronize
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_company_id
  51. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  52. msgid "Company"
  53. msgstr "Družba"
  54. #. module: attachment_base_synchronize
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_uid
  56. msgid "Created by"
  57. msgstr "Ustvaril"
  58. #. module: attachment_base_synchronize
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_date
  60. msgid "Created on"
  61. msgstr "Ustvarjeno"
  62. #. module: attachment_base_synchronize
  63. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  64. msgid "Creation Month"
  65. msgstr "Mesec nastanka"
  66. #. module: attachment_base_synchronize
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_db_datas
  68. msgid "Database Data"
  69. msgstr "Podatki o podatkovni bazi"
  70. #. module: attachment_base_synchronize
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_description
  72. msgid "Description"
  73. msgstr "Opis"
  74. #. module: attachment_base_synchronize
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_display_name
  76. msgid "Display Name"
  77. msgstr "Prikazni naziv"
  78. #. module: attachment_base_synchronize
  79. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  80. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  81. msgid "Done"
  82. msgstr ""
  83. #. module: attachment_base_synchronize
  84. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  85. msgid "Error"
  86. msgstr ""
  87. #. module: attachment_base_synchronize
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  89. msgid "External hash"
  90. msgstr "Zunanji hash"
  91. #. module: attachment_base_synchronize
  92. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  93. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  94. msgid "Failed"
  95. msgstr ""
  96. #. module: attachment_base_synchronize
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas
  98. msgid "File Content"
  99. msgstr "Vsebina datoteke"
  100. #. module: attachment_base_synchronize
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas_fname
  102. msgid "File Name"
  103. msgstr "Naziv datoteke"
  104. #. module: attachment_base_synchronize
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_size
  106. msgid "File Size"
  107. msgstr "Velikost datoteke"
  108. #. module: attachment_base_synchronize
  109. #: code:addons/attachment_base_synchronize/models/attachment.py:54
  110. #, python-format
  111. msgid ""
  112. "File corrupted: Something was wrong with the retrieved file, please relaunch"
  113. " the task."
  114. msgstr ""
  115. "Datoteka okvarjena: Nekaj je narobe s pridobljeno datoteko. Ponovno zaženite"
  116. " opravilo, prosim."
  117. #. module: attachment_base_synchronize
  118. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  119. msgid ""
  120. "File hash comes from the external owner of the file.\n"
  121. "If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the original file."
  122. msgstr ""
  123. "Hash datoteke prihaja z zunanjim lastnikom datoteke.\n"
  124. "Če je podano, omogoča preverjanje, če je prenesena datoteke natančna kopija originalne."
  125. #. module: attachment_base_synchronize
  126. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  127. msgid ""
  128. "File hash computed with file data to be compared to external hash when "
  129. "provided."
  130. msgstr ""
  131. "Hash datoteke obdelan s podatki o datoteki za primerjavo z zunanjim hash (če"
  132. " je podan)."
  133. #. module: attachment_base_synchronize
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  135. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  136. msgid "File type"
  137. msgstr "Tip datoteke"
  138. #. module: attachment_base_synchronize
  139. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  140. msgid "Filter on my documents"
  141. msgstr "Filtriraj po mojih dokumentih"
  142. #. module: attachment_base_synchronize
  143. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  144. msgid "Group By"
  145. msgstr "Združi po"
  146. #. module: attachment_base_synchronize
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_id
  148. msgid "ID"
  149. msgstr "ID"
  150. #. module: attachment_base_synchronize
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_index_content
  152. msgid "Indexed Content"
  153. msgstr ""
  154. #. module: attachment_base_synchronize
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  156. msgid "Internal hash"
  157. msgstr "Interni hash"
  158. #. module: attachment_base_synchronize
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_public
  160. msgid "Is public document"
  161. msgstr ""
  162. #. module: attachment_base_synchronize
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata___last_update
  164. msgid "Last Modified on"
  165. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  166. #. module: attachment_base_synchronize
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_uid
  168. msgid "Last Updated by"
  169. msgstr "Zadnji posodobil"
  170. #. module: attachment_base_synchronize
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_date
  172. msgid "Last Updated on"
  173. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  174. #. module: attachment_base_synchronize
  175. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  176. msgid "Link to ir.attachment model "
  177. msgstr "Povezava do ir.attachment model "
  178. #. module: attachment_base_synchronize
  179. #: model:ir.actions.act_window,name:attachment_base_synchronize.action_attachment
  180. #: model:ir.ui.menu,name:attachment_base_synchronize.menu_ir_attachment
  181. msgid "Meta data Attachments"
  182. msgstr "Metadata priponk"
  183. #. module: attachment_base_synchronize
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_mimetype
  185. msgid "Mime Type"
  186. msgstr ""
  187. #. module: attachment_base_synchronize
  188. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  189. msgid "My Document(s)"
  190. msgstr "Moji dokumenti"
  191. #. module: attachment_base_synchronize
  192. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  193. msgid "Owner"
  194. msgstr "Lastnik"
  195. #. module: attachment_base_synchronize
  196. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  197. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  198. msgid "Pending"
  199. msgstr ""
  200. #. module: attachment_base_synchronize
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_field
  202. msgid "Resource Field"
  203. msgstr ""
  204. #. module: attachment_base_synchronize
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  206. msgid "Resource ID"
  207. msgstr "ID vira"
  208. #. module: attachment_base_synchronize
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  210. msgid "Resource Model"
  211. msgstr "Model vira"
  212. #. module: attachment_base_synchronize
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_name
  214. msgid "Resource Name"
  215. msgstr "Naziv vira"
  216. #. module: attachment_base_synchronize
  217. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  218. msgid "Run"
  219. msgstr ""
  220. #. module: attachment_base_synchronize
  221. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  222. msgid "Set to Done"
  223. msgstr ""
  224. #. module: attachment_base_synchronize
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state
  226. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  227. msgid "State"
  228. msgstr "Stanje"
  229. #. module: attachment_base_synchronize
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state_message
  231. msgid "State message"
  232. msgstr ""
  233. #. module: attachment_base_synchronize
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_store_fname
  235. msgid "Stored Filename"
  236. msgstr "Shranjeni naziv datoteke"
  237. #. module: attachment_base_synchronize
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_sync_date
  239. msgid "Sync date"
  240. msgstr ""
  241. #. module: attachment_base_synchronize
  242. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  243. msgid "The database object this attachment will be attached to."
  244. msgstr ""
  245. #. module: attachment_base_synchronize
  246. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  247. msgid ""
  248. "The file type determines an import method to be used to parse and transform "
  249. "data before their import in ERP or an export"
  250. msgstr ""
  251. #. module: attachment_base_synchronize
  252. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  253. msgid "The record id this is attached to."
  254. msgstr ""
  255. #. module: attachment_base_synchronize
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  257. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  258. msgid "Type"
  259. msgstr "Tip"
  260. #. module: attachment_base_synchronize
  261. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  262. msgid "URL"
  263. msgstr "URL"
  264. #. module: attachment_base_synchronize
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_url
  266. msgid "Url"
  267. msgstr "URL"
  268. #. module: attachment_base_synchronize
  269. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  270. msgid ""
  271. "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
  272. "link to your file."
  273. msgstr ""
  274. #. module: attachment_base_synchronize
  275. #: model:ir.model,name:attachment_base_synchronize.model_ir_attachment_metadata
  276. msgid "ir.attachment.metadata"
  277. msgstr ""