You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

130 lines
4.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_module_doc_rst
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  7. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  8. # Antonio Trueba, 2016
  9. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
  10. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
  11. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
  12. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2016-12-24 05:31+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2016-12-30 20:10+0000\n"
  19. "Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>\n"
  20. "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  24. "Language: tr\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  26. #. module: base_module_doc_rst
  27. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  28. msgid "Cancel"
  29. msgstr "İptal"
  30. #. module: base_module_doc_rst
  31. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  32. msgid "Create Graphs"
  33. msgstr "Grafikler Oluştur"
  34. #. module: base_module_doc_rst
  35. #: model:ir.actions.act_window,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
  36. msgid "Create RST Technical Guide2"
  37. msgstr "RST teknik klavuz2 oluştur"
  38. #. module: base_module_doc_rst
  39. #: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
  40. msgid "Create Technical Guide in rst format"
  41. msgstr "RST biçiminde teknik rehber oluştur"
  42. #. module: base_module_doc_rst
  43. #: field:create.relation.graph,create_uid:0 field:tech.guide.rst,create_uid:0
  44. msgid "Created by"
  45. msgstr "Oluşturan"
  46. #. module: base_module_doc_rst
  47. #: field:create.relation.graph,create_date:0
  48. #: field:tech.guide.rst,create_date:0
  49. msgid "Created on"
  50. msgstr "Oluşturuldu"
  51. #. module: base_module_doc_rst
  52. #: field:create.relation.graph,display_name:0
  53. #: field:tech.guide.rst,display_name:0
  54. msgid "Display Name"
  55. msgstr "Görünen İsim"
  56. #. module: base_module_doc_rst
  57. #: field:tech.guide.rst,rst_file:0
  58. msgid "File"
  59. msgstr "Dosya"
  60. #. module: base_module_doc_rst
  61. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  62. #: model:ir.actions.act_window,name:base_module_doc_rst.generate_relationship_graph_values
  63. msgid "Generate Relationship Graph"
  64. msgstr "İlişki grafiği oluştur"
  65. #. module: base_module_doc_rst
  66. #: field:create.relation.graph,id:0 field:tech.guide.rst,id:0
  67. msgid "ID"
  68. msgstr "ID"
  69. #. module: base_module_doc_rst
  70. #: field:create.relation.graph,__last_update:0
  71. #: field:tech.guide.rst,__last_update:0
  72. msgid "Last Modified on"
  73. msgstr "Son değişiklik"
  74. #. module: base_module_doc_rst
  75. #: field:create.relation.graph,write_uid:0 field:tech.guide.rst,write_uid:0
  76. msgid "Last Updated by"
  77. msgstr "Son güncellendi"
  78. #. module: base_module_doc_rst
  79. #: field:create.relation.graph,write_date:0 field:tech.guide.rst,write_date:0
  80. msgid "Last Updated on"
  81. msgstr "Son güncellenme"
  82. #. module: base_module_doc_rst
  83. #: model:ir.model,name:base_module_doc_rst.model_ir_module_module
  84. msgid "Module"
  85. msgstr "Modül"
  86. #. module: base_module_doc_rst
  87. #: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
  88. msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
  89. msgstr "Teknik klavuzun yazılacağı dosyayı seçiniz."
  90. #. module: base_module_doc_rst
  91. #: model:ir.actions.report.xml,name:base_module_doc_rst.report_proximity_graph
  92. msgid "Proximity graph"
  93. msgstr "Yakınlık grafiği"
  94. #. module: base_module_doc_rst
  95. #: view:ir.module.module:base_module_doc_rst.view_module_module_graph
  96. #: field:ir.module.module,file_graph:0
  97. msgid "Relationship Graph"
  98. msgstr "İlişkiler grafiği"
  99. #. module: base_module_doc_rst
  100. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  101. msgid "Relationship Graphs"
  102. msgstr "İlişkiler grafiği"
  103. #. module: base_module_doc_rst
  104. #: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
  105. msgid "Technical Guide in rst format"
  106. msgstr "RST formatında Teknik klavuz"
  107. #. module: base_module_doc_rst
  108. #: view:ir.module.module:base_module_doc_rst.view_module_module_graph
  109. msgid "You can save this image as .png file"
  110. msgstr "Bu resmi .png dosyası olarak saklayabilirsiniz."