You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

456 lines
14 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: auto_backup
  21. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  22. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  23. msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  24. #. module: auto_backup
  25. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__folder
  26. msgid "Absolute path for storing the backups"
  27. msgstr "Chemin absolu où sont conservées les sauvegardes"
  28. #. module: auto_backup
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction
  30. msgid "Action Needed"
  31. msgstr ""
  32. #. module: auto_backup
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_attachment_count
  34. msgid "Attachment Count"
  35. msgstr ""
  36. #. module: auto_backup
  37. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  38. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  39. msgid "Automated Backups"
  40. msgstr "Sauvegardes automatisées"
  41. #. module: auto_backup
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  43. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  44. msgstr ""
  45. "Les sauvegardes automatisées de la base de données peuvent être programmées "
  46. "comme suit:"
  47. #. module: auto_backup
  48. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  49. msgid "Backup Failed"
  50. msgstr "Échec de la saugarde"
  51. #. module: auto_backup
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format
  53. #, fuzzy
  54. #| msgid "Backup Failed"
  55. msgid "Backup Format"
  56. msgstr "Échec de la saugarde"
  57. #. module: auto_backup
  58. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server
  59. #: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
  60. #: model:ir.cron,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
  61. msgid "Backup Scheduler"
  62. msgstr ""
  63. #. module: auto_backup
  64. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
  65. msgid "Backup Successful"
  66. msgstr "Sauvegarde réussie"
  67. #. module: auto_backup
  68. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep
  69. msgid ""
  70. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  71. "autodeletion."
  72. msgstr ""
  73. "Les sauvegardes plus anciennes que la valeur définie seront supprimées "
  74. "automatiquement. Définir à 0 pour désactiver la suppression automatique."
  75. #. module: auto_backup
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  77. msgid "Basic backup configuration"
  78. msgstr "Configuration basique de sauvegarde"
  79. #. module: auto_backup
  80. #: sql_constraint:db.backup:0
  81. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  82. msgstr "Impossible de dupliquer une configuration."
  83. #. module: auto_backup
  84. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format
  85. #, fuzzy
  86. #| msgid "Choose the storage method for this backup."
  87. msgid "Choose the format for this backup."
  88. msgstr "Choisissez la méthode de stockage pour cette sauvegarde."
  89. #. module: auto_backup
  90. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__method
  91. msgid "Choose the storage method for this backup."
  92. msgstr "Choisissez la méthode de stockage pour cette sauvegarde."
  93. #. module: auto_backup
  94. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:265
  95. #, python-format
  96. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  97. msgstr "Échec du nettoyage des anciennes sauvegardes de la base de données."
  98. #. module: auto_backup
  99. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:137
  100. #, python-format
  101. msgid "Connection Test Failed!"
  102. msgstr "Échec du test de connexion !"
  103. #. module: auto_backup
  104. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132
  105. #, python-format
  106. msgid "Connection Test Succeeded!"
  107. msgstr "Test de connexion réussi !"
  108. #. module: auto_backup
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_uid
  110. msgid "Created by"
  111. msgstr "Créé par"
  112. #. module: auto_backup
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_date
  114. msgid "Created on"
  115. msgstr "Créé le"
  116. #. module: auto_backup
  117. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  118. msgid "Database Backup"
  119. msgstr ""
  120. #. module: auto_backup
  121. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:219
  122. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  123. #, python-format
  124. msgid "Database backup failed."
  125. msgstr "Échec de la sauvegarde de la base de données"
  126. #. module: auto_backup
  127. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:227
  128. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
  129. #, python-format
  130. msgid "Database backup succeeded."
  131. msgstr "Sauvegarde de la base de données réussie."
  132. #. module: auto_backup
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep
  134. msgid "Days To Keep"
  135. msgstr ""
  136. #. module: auto_backup
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__display_name
  138. msgid "Display Name"
  139. msgstr "Nom affiché"
  140. #. module: auto_backup
  141. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:123
  142. #, python-format
  143. msgid ""
  144. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  145. msgstr ""
  146. "Ne conservez pas vos sauvegardes dans le filestore, sinon vos sauvegardes "
  147. "seront elles-mêmes sauvegardées ! "
  148. #. module: auto_backup
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  150. msgid "Execute backup"
  151. msgstr ""
  152. #. module: auto_backup
  153. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  154. msgid "Execute backup(s)"
  155. msgstr "Lancer la/les sauvegarde(s)"
  156. #. module: auto_backup
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__folder
  158. msgid "Folder"
  159. msgstr "Dossier"
  160. #. module: auto_backup
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_follower_ids
  162. msgid "Followers"
  163. msgstr ""
  164. #. module: auto_backup
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_channel_ids
  166. msgid "Followers (Channels)"
  167. msgstr ""
  168. #. module: auto_backup
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_partner_ids
  170. msgid "Followers (Partners)"
  171. msgstr ""
  172. #. module: auto_backup
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  174. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  175. msgstr ""
  176. "Allez sur Configuration / Technique / Automatisation / Actions planifiées"
  177. #. module: auto_backup
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  179. msgid "Help"
  180. msgstr "Aide"
  181. #. module: auto_backup
  182. #: sql_constraint:db.backup:0
  183. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  184. msgstr ""
  185. #. module: auto_backup
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__id
  187. msgid "ID"
  188. msgstr "ID"
  189. #. module: auto_backup
  190. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread
  191. msgid "If checked new messages require your attention."
  192. msgstr ""
  193. #. module: auto_backup
  194. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction
  195. msgid "If checked, new messages require your attention."
  196. msgstr ""
  197. #. module: auto_backup
  198. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error
  199. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  200. msgstr ""
  201. #. module: auto_backup
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_is_follower
  203. msgid "Is Follower"
  204. msgstr ""
  205. #. module: auto_backup
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update
  207. msgid "Last Modified on"
  208. msgstr "Dernière modification le"
  209. #. module: auto_backup
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_uid
  211. msgid "Last Updated by"
  212. msgstr "Mis à jour par"
  213. #. module: auto_backup
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_date
  215. msgid "Last Updated on"
  216. msgstr "Mis à jour le"
  217. #. module: auto_backup
  218. #: selection:db.backup,method:0
  219. msgid "Local disk"
  220. msgstr "Disque local"
  221. #. module: auto_backup
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_main_attachment_id
  223. msgid "Main Attachment"
  224. msgstr ""
  225. #. module: auto_backup
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error
  227. msgid "Message Delivery error"
  228. msgstr ""
  229. #. module: auto_backup
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_ids
  231. msgid "Messages"
  232. msgstr ""
  233. #. module: auto_backup
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__method
  235. msgid "Method"
  236. msgstr "Méthode"
  237. #. module: auto_backup
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__name
  239. msgid "Name"
  240. msgstr "Nom"
  241. #. module: auto_backup
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter
  243. msgid "Number of Actions"
  244. msgstr ""
  245. #. module: auto_backup
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter
  247. msgid "Number of error"
  248. msgstr ""
  249. #. module: auto_backup
  250. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter
  251. msgid "Number of messages which requires an action"
  252. msgstr ""
  253. #. module: auto_backup
  254. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter
  255. msgid "Number of messages with delivery error"
  256. msgstr ""
  257. #. module: auto_backup
  258. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter
  259. msgid "Number of unread messages"
  260. msgstr ""
  261. #. module: auto_backup
  262. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key
  263. msgid ""
  264. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  265. "permissions for that file."
  266. msgstr ""
  267. "Chemin vers la clé privée. Seul l'utilisateur odoo devrait avoir les "
  268. "permissions de lecture sur ce fichier."
  269. #. module: auto_backup
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key
  271. msgid "Private key location"
  272. msgstr ""
  273. #. module: auto_backup
  274. #: selection:db.backup,method:0
  275. msgid "Remote SFTP server"
  276. msgstr ""
  277. #. module: auto_backup
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_password
  279. msgid "SFTP Password"
  280. msgstr ""
  281. #. module: auto_backup
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
  283. msgid "SFTP Port"
  284. msgstr ""
  285. #. module: auto_backup
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_host
  287. msgid "SFTP Server"
  288. msgstr ""
  289. #. module: auto_backup
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  291. msgid "SFTP Settings"
  292. msgstr ""
  293. #. module: auto_backup
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  295. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  296. msgstr ""
  297. #. module: auto_backup
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  299. msgid ""
  300. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
  301. msgstr ""
  302. #. module: auto_backup
  303. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__name
  304. msgid "Summary of this backup process"
  305. msgstr ""
  306. #. module: auto_backup
  307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  308. msgid "Test SFTP Connection"
  309. msgstr ""
  310. #. module: auto_backup
  311. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_host
  312. msgid ""
  313. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  314. msgstr ""
  315. #. module: auto_backup
  316. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_password
  317. msgid ""
  318. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  319. "then this is the password to decrypt it."
  320. msgstr ""
  321. #. module: auto_backup
  322. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
  323. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  324. msgstr ""
  325. #. module: auto_backup
  326. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_user
  327. msgid ""
  328. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user "
  329. "on the external server."
  330. msgstr ""
  331. #. module: auto_backup
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread
  333. msgid "Unread Messages"
  334. msgstr ""
  335. #. module: auto_backup
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter
  337. msgid "Unread Messages Counter"
  338. msgstr ""
  339. #. module: auto_backup
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  341. msgid ""
  342. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  343. "you specify."
  344. msgstr ""
  345. #. module: auto_backup
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_user
  347. msgid "Username in the SFTP Server"
  348. msgstr ""
  349. #. module: auto_backup
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  351. msgid "Warning:"
  352. msgstr ""
  353. #. module: auto_backup
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids
  355. msgid "Website Messages"
  356. msgstr ""
  357. #. module: auto_backup
  358. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids
  359. msgid "Website communication history"
  360. msgstr ""
  361. #. module: auto_backup
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  363. msgid "john"
  364. msgstr ""
  365. #. module: auto_backup
  366. #: selection:db.backup,backup_format:0
  367. msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
  368. msgstr ""
  369. #. module: auto_backup
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  371. msgid "sftp.example.com"
  372. msgstr ""
  373. #. module: auto_backup
  374. #: selection:db.backup,backup_format:0
  375. msgid "zip (includes filestore)"
  376. msgstr ""