You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

133 lines
4.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_module_doc_rst
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Artūras Griškonis <ArtX38@gmail.com>, 2012,2015-2016
  7. # Artūras Griškonis <xbmc.lt@gmail.com>, 2012
  8. # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
  9. # Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2015
  10. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
  11. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
  12. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
  13. # Paolo Valier, 2017
  14. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  15. # Zapata11 <raimondas.duzinskas@gmail.com>, 2015
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  20. "POT-Creation-Date: 2017-04-28 09:48+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2017-04-09 06:56+0000\n"
  22. "Last-Translator: Paolo Valier\n"
  23. "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/it/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  27. "Language: it\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  29. #. module: base_module_doc_rst
  30. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  31. msgid "Cancel"
  32. msgstr "Annulla"
  33. #. module: base_module_doc_rst
  34. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  35. msgid "Create Graphs"
  36. msgstr "Creazione dei grafici"
  37. #. module: base_module_doc_rst
  38. #: model:ir.actions.act_window,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
  39. msgid "Create RST Technical Guide2"
  40. msgstr "Creazione della Guida Tecnica in 'rst'"
  41. #. module: base_module_doc_rst
  42. #: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
  43. msgid "Create Technical Guide in rst format"
  44. msgstr "Creazione della Guida Tecnica nel formato 'rst'"
  45. #. module: base_module_doc_rst
  46. #: field:create.relation.graph,create_uid:0 field:tech.guide.rst,create_uid:0
  47. msgid "Created by"
  48. msgstr "Creato da"
  49. #. module: base_module_doc_rst
  50. #: field:create.relation.graph,create_date:0
  51. #: field:tech.guide.rst,create_date:0
  52. msgid "Created on"
  53. msgstr "Creato il"
  54. #. module: base_module_doc_rst
  55. #: field:create.relation.graph,display_name:0
  56. #: field:tech.guide.rst,display_name:0
  57. msgid "Display Name"
  58. msgstr "Nome da visualizzare"
  59. #. module: base_module_doc_rst
  60. #: field:tech.guide.rst,rst_file:0
  61. msgid "File"
  62. msgstr "File"
  63. #. module: base_module_doc_rst
  64. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  65. #: model:ir.actions.act_window,name:base_module_doc_rst.generate_relationship_graph_values
  66. msgid "Generate Relationship Graph"
  67. msgstr "Genera grafici relazioni"
  68. #. module: base_module_doc_rst
  69. #: field:create.relation.graph,id:0 field:tech.guide.rst,id:0
  70. msgid "ID"
  71. msgstr "ID"
  72. #. module: base_module_doc_rst
  73. #: field:create.relation.graph,__last_update:0
  74. #: field:tech.guide.rst,__last_update:0
  75. msgid "Last Modified on"
  76. msgstr "Ultima modifica il"
  77. #. module: base_module_doc_rst
  78. #: field:create.relation.graph,write_uid:0 field:tech.guide.rst,write_uid:0
  79. msgid "Last Updated by"
  80. msgstr "Ultimo aggiornamento da"
  81. #. module: base_module_doc_rst
  82. #: field:create.relation.graph,write_date:0 field:tech.guide.rst,write_date:0
  83. msgid "Last Updated on"
  84. msgstr "Ultimo aggiornamento il"
  85. #. module: base_module_doc_rst
  86. #: model:ir.model,name:base_module_doc_rst.model_ir_module_module
  87. msgid "Module"
  88. msgstr "Modulo"
  89. #. module: base_module_doc_rst
  90. #: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
  91. msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
  92. msgstr "Selezionare un file dove la Guida Tecnica potrebbe essere scritta."
  93. #. module: base_module_doc_rst
  94. #: model:ir.actions.report.xml,name:base_module_doc_rst.report_proximity_graph
  95. msgid "Proximity graph"
  96. msgstr "Grafico prossimità"
  97. #. module: base_module_doc_rst
  98. #: view:ir.module.module:base_module_doc_rst.view_module_module_graph
  99. #: field:ir.module.module,file_graph:0
  100. msgid "Relationship Graph"
  101. msgstr "Grafico relazioni"
  102. #. module: base_module_doc_rst
  103. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  104. msgid "Relationship Graphs"
  105. msgstr "Grafico relazioni"
  106. #. module: base_module_doc_rst
  107. #: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
  108. msgid "Technical Guide in rst format"
  109. msgstr "Guida tecnica nel formato 'rst'"
  110. #. module: base_module_doc_rst
  111. #: view:ir.module.module:base_module_doc_rst.view_module_module_graph
  112. msgid "You can save this image as .png file"
  113. msgstr "E' possibile salvare questa immagine come file .PNG"