You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

227 lines
7.9 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_user_role
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
  14. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  16. "Language: hr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  21. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: base_user_role
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_model_access
  24. msgid "Access Controls"
  25. msgstr "Kontrole pristupa"
  26. #. module: base_user_role
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_menu_access
  28. msgid "Access Menu"
  29. msgstr "Izbornik pristupa"
  30. #. module: base_user_role
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_category_id
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_group_category_id
  33. msgid "Application"
  34. msgstr "Aplikacija"
  35. #. module: base_user_role
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_group_id
  37. msgid "Associated group"
  38. msgstr "Pridružena grupa"
  39. #. module: base_user_role
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_color
  41. msgid "Color Index"
  42. msgstr "Index boje"
  43. #. module: base_user_role
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_comment
  45. msgid "Comment"
  46. msgstr "Komentar"
  47. #. module: base_user_role
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_create_uid
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_create_uid
  50. msgid "Created by"
  51. msgstr "Kreirao"
  52. #. module: base_user_role
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_create_date
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_create_date
  55. msgid "Created on"
  56. msgstr "Kreirano"
  57. #. module: base_user_role
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_display_name
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_display_name
  60. msgid "Display Name"
  61. msgstr "Prikaži ime"
  62. #. module: base_user_role
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_is_enabled
  64. msgid "Enabled"
  65. msgstr "Omogućen"
  66. #. module: base_user_role
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_date_from
  68. msgid "From"
  69. msgstr "Od"
  70. #. module: base_user_role
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_full_name
  72. msgid "Group Name"
  73. msgstr "Naziv grupe"
  74. #. module: base_user_role
  75. #: model:ir.model.fields,help:base_user_role.field_res_users_role_share
  76. msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
  77. msgstr ""
  78. "Grupa kreirana za postavljanje pristupnih prava za dijeljenje podataka sa "
  79. "nekim korisnicima"
  80. #. module: base_user_role
  81. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_form
  82. msgid "Groups"
  83. msgstr "Grupe"
  84. #. module: base_user_role
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_id
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_id
  87. msgid "ID"
  88. msgstr "ID"
  89. #. module: base_user_role
  90. #: model:ir.model.fields,help:base_user_role.field_res_users_role_is_portal
  91. msgid "If checked, this group is usable as a portal."
  92. msgstr ""
  93. #. module: base_user_role
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_implied_ids
  95. msgid "Inherits"
  96. msgstr "Nasljeđuje"
  97. #. module: base_user_role
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role___last_update
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line___last_update
  100. msgid "Last Modified on"
  101. msgstr "Zadnja izmjena dana"
  102. #. module: base_user_role
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_write_uid
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_write_uid
  105. msgid "Last Updated by"
  106. msgstr "Zadnji ažurirao"
  107. #. module: base_user_role
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_write_date
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_write_date
  110. msgid "Last Updated on"
  111. msgstr "Zadnje ažuriranje"
  112. #. module: base_user_role
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_name
  114. msgid "Name"
  115. msgstr "Naziv"
  116. #. module: base_user_role
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_is_portal
  118. msgid "Portal"
  119. msgstr ""
  120. #. module: base_user_role
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_role_id
  122. msgid "Role"
  123. msgstr "Rola"
  124. #. module: base_user_role
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_ids_1497
  126. msgid "Role lines"
  127. msgstr "Stavke role"
  128. #. module: base_user_role
  129. #: model:ir.actions.act_window,name:base_user_role.action_res_users_role_tree
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_ids
  131. #: model:ir.ui.menu,name:base_user_role.menu_action_res_users_role_tree
  132. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_form_inherit
  133. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_search
  134. msgid "Roles"
  135. msgstr "Role"
  136. #. module: base_user_role
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_rule_groups
  138. msgid "Rules"
  139. msgstr "Pravila"
  140. #. module: base_user_role
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_share
  142. msgid "Share Group"
  143. msgstr "Dijeli grupu"
  144. #. module: base_user_role
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_date_to
  146. msgid "To"
  147. msgstr "Do"
  148. #. module: base_user_role
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_trans_implied_ids
  150. msgid "Transitively inherits"
  151. msgstr ""
  152. #. module: base_user_role
  153. #: model:ir.actions.server,name:base_user_role.cron_update_users_ir_actions_server
  154. #: model:ir.cron,cron_name:base_user_role.cron_update_users
  155. #: model:ir.cron,name:base_user_role.cron_update_users
  156. #, fuzzy
  157. msgid "Update user roles"
  158. msgstr "Korisničke role"
  159. #. module: base_user_role
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_user_id
  161. msgid "User"
  162. msgstr "Korisnik"
  163. #. module: base_user_role
  164. #: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users_role
  165. msgid "User role"
  166. msgstr "Korisnička rola"
  167. #. module: base_user_role
  168. #: model:ir.module.category,name:base_user_role.ir_module_category_role
  169. msgid "User roles"
  170. msgstr "Korisničke role"
  171. #. module: base_user_role
  172. #: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_ids
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_user_ids
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_users
  176. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_form
  177. msgid "Users"
  178. msgstr "Korisnici"
  179. #. module: base_user_role
  180. #: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users_role_line
  181. msgid "Users associated to a role"
  182. msgstr "Korisnici priduženi roli"
  183. #. module: base_user_role
  184. #: model:ir.model.fields,help:base_user_role.field_res_users_role_implied_ids
  185. msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
  186. msgstr "Korisnici ove grupe automatski nasljeđuju ove grupe"
  187. #. module: base_user_role
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_view_access
  189. msgid "Views"
  190. msgstr "Pregled"