You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

370 lines
8.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2017-11-11 07:46+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:16+0000\n"
  12. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  13. "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/"
  14. "language/id/)\n"
  15. "Language: id\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  20. #. module: auto_backup
  21. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  22. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  23. msgstr ""
  24. #. module: auto_backup
  25. #: help:db.backup,folder:0
  26. msgid "Absolute path for storing the backups"
  27. msgstr ""
  28. #. module: auto_backup
  29. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  30. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  31. msgid "Automated Backups"
  32. msgstr ""
  33. #. module: auto_backup
  34. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  35. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  36. msgstr ""
  37. #. module: auto_backup
  38. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  39. msgid "Backup Failed"
  40. msgstr ""
  41. #. module: auto_backup
  42. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
  43. msgid "Backup Successful"
  44. msgstr ""
  45. #. module: auto_backup
  46. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
  47. msgid "Backups"
  48. msgstr ""
  49. #. module: auto_backup
  50. #: help:db.backup,days_to_keep:0
  51. msgid ""
  52. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  53. "autodeletion."
  54. msgstr ""
  55. #. module: auto_backup
  56. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  57. msgid "Basic backup configuration"
  58. msgstr ""
  59. #. module: auto_backup
  60. #: sql_constraint:db.backup:0
  61. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  62. msgstr ""
  63. #. module: auto_backup
  64. #: help:db.backup,method:0
  65. msgid "Choose the storage method for this backup."
  66. msgstr ""
  67. #. module: auto_backup
  68. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:250
  69. #, python-format
  70. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  71. msgstr ""
  72. #. module: auto_backup
  73. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
  74. #, python-format
  75. msgid "Connection Test Failed!"
  76. msgstr ""
  77. #. module: auto_backup
  78. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
  79. #, python-format
  80. msgid "Connection Test Succeeded!"
  81. msgstr ""
  82. #. module: auto_backup
  83. #: field:db.backup,create_uid:0
  84. msgid "Created by"
  85. msgstr "Dibuat oleh"
  86. #. module: auto_backup
  87. #: field:db.backup,create_date:0
  88. msgid "Created on"
  89. msgstr "Dibuat pada"
  90. #. module: auto_backup
  91. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
  92. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  93. #, python-format
  94. msgid "Database backup failed."
  95. msgstr ""
  96. #. module: auto_backup
  97. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:214
  98. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
  99. #, python-format
  100. msgid "Database backup succeeded."
  101. msgstr ""
  102. #. module: auto_backup
  103. #: help:db.backup,message_last_post:0
  104. msgid "Date of the last message posted on the record."
  105. msgstr "Tanggal pesan terakhir diposting pada catatan."
  106. #. module: auto_backup
  107. #: field:db.backup,days_to_keep:0
  108. msgid "Days to keep"
  109. msgstr ""
  110. #. module: auto_backup
  111. #: field:db.backup,display_name:0
  112. msgid "Display Name"
  113. msgstr "Nama Tampilan"
  114. #. module: auto_backup
  115. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
  116. #, python-format
  117. msgid ""
  118. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  119. msgstr ""
  120. #. module: auto_backup
  121. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  122. msgid "Email Thread"
  123. msgstr ""
  124. #. module: auto_backup
  125. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  126. msgid "Execute backup(s)"
  127. msgstr ""
  128. #. module: auto_backup
  129. #: field:db.backup,folder:0
  130. msgid "Folder"
  131. msgstr "Folder"
  132. #. module: auto_backup
  133. #: field:db.backup,message_follower_ids:0
  134. msgid "Followers"
  135. msgstr "Pengikut"
  136. #. module: auto_backup
  137. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  138. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  139. msgstr ""
  140. #. module: auto_backup
  141. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  142. msgid "Help"
  143. msgstr ""
  144. #. module: auto_backup
  145. #: help:db.backup,message_summary:0
  146. msgid ""
  147. "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
  148. "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
  149. msgstr ""
  150. "Memegang ringkasan Chatter (jumlah pesan, ...). Ringkasan ini langsung dalam "
  151. "format html agar bisa dimasukkan dalam pandangan kanban."
  152. #. module: auto_backup
  153. #: sql_constraint:db.backup:0
  154. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  155. msgstr ""
  156. #. module: auto_backup
  157. #: field:db.backup,id:0
  158. msgid "ID"
  159. msgstr "ID"
  160. #. module: auto_backup
  161. #: help:db.backup,message_unread:0
  162. msgid "If checked new messages require your attention."
  163. msgstr "Jika dicentang pesan baru membutuhkan perhatian Anda."
  164. #. module: auto_backup
  165. #: field:db.backup,message_is_follower:0
  166. msgid "Is a Follower"
  167. msgstr "Ini Adalah Pengikut"
  168. #. module: auto_backup
  169. #: field:db.backup,message_last_post:0
  170. msgid "Last Message Date"
  171. msgstr "Tanggal pesan terakhir"
  172. #. module: auto_backup
  173. #: field:db.backup,__last_update:0
  174. msgid "Last Modified on"
  175. msgstr "Terakhir Dimodifikasi pada"
  176. #. module: auto_backup
  177. #: field:db.backup,write_uid:0
  178. msgid "Last Updated by"
  179. msgstr "Diperbaharui oleh"
  180. #. module: auto_backup
  181. #: field:db.backup,write_date:0
  182. msgid "Last Updated on"
  183. msgstr "Diperbaharui pada"
  184. #. module: auto_backup
  185. #: selection:db.backup,method:0
  186. msgid "Local disk"
  187. msgstr ""
  188. #. module: auto_backup
  189. #: field:db.backup,message_ids:0
  190. msgid "Messages"
  191. msgstr "Pesan"
  192. #. module: auto_backup
  193. #: help:db.backup,message_ids:0
  194. msgid "Messages and communication history"
  195. msgstr "Pesan dan riwayat komunikasi"
  196. #. module: auto_backup
  197. #: field:db.backup,method:0
  198. msgid "Method"
  199. msgstr ""
  200. #. module: auto_backup
  201. #: field:db.backup,name:0
  202. msgid "Name"
  203. msgstr "Nama"
  204. #. module: auto_backup
  205. #: help:db.backup,sftp_private_key:0
  206. msgid ""
  207. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  208. "permissions for that file."
  209. msgstr ""
  210. #. module: auto_backup
  211. #: field:db.backup,sftp_private_key:0
  212. msgid "Private key location"
  213. msgstr ""
  214. #. module: auto_backup
  215. #: selection:db.backup,method:0
  216. msgid "Remote SFTP server"
  217. msgstr ""
  218. #. module: auto_backup
  219. #: field:db.backup,sftp_password:0
  220. msgid "SFTP Password"
  221. msgstr ""
  222. #. module: auto_backup
  223. #: field:db.backup,sftp_port:0
  224. msgid "SFTP Port"
  225. msgstr ""
  226. #. module: auto_backup
  227. #: field:db.backup,sftp_host:0
  228. msgid "SFTP Server"
  229. msgstr ""
  230. #. module: auto_backup
  231. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  232. msgid "SFTP Settings"
  233. msgstr ""
  234. #. module: auto_backup
  235. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
  236. msgid "Search options"
  237. msgstr ""
  238. #. module: auto_backup
  239. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  240. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  241. msgstr ""
  242. #. module: auto_backup
  243. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  244. msgid ""
  245. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
  246. msgstr ""
  247. #. module: auto_backup
  248. #: field:db.backup,message_summary:0
  249. msgid "Summary"
  250. msgstr "Ringkasan"
  251. #. module: auto_backup
  252. #: help:db.backup,name:0
  253. msgid "Summary of this backup process"
  254. msgstr ""
  255. #. module: auto_backup
  256. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  257. msgid "Test SFTP Connection"
  258. msgstr ""
  259. #. module: auto_backup
  260. #: help:db.backup,sftp_host:0
  261. msgid ""
  262. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  263. msgstr ""
  264. #. module: auto_backup
  265. #: help:db.backup,sftp_password:0
  266. msgid ""
  267. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  268. "then this is the password to decrypt it."
  269. msgstr ""
  270. #. module: auto_backup
  271. #: help:db.backup,sftp_port:0
  272. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  273. msgstr ""
  274. #. module: auto_backup
  275. #: help:db.backup,sftp_user:0
  276. msgid ""
  277. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user "
  278. "on the external server."
  279. msgstr ""
  280. #. module: auto_backup
  281. #: field:db.backup,message_unread:0
  282. msgid "Unread Messages"
  283. msgstr "Pesan Belum Dibaca"
  284. #. module: auto_backup
  285. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  286. msgid ""
  287. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  288. "you specify."
  289. msgstr ""
  290. #. module: auto_backup
  291. #: field:db.backup,sftp_user:0
  292. msgid "Username in the SFTP Server"
  293. msgstr ""
  294. #. module: auto_backup
  295. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  296. msgid "Warning:"
  297. msgstr ""
  298. #. module: auto_backup
  299. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  300. msgid "john"
  301. msgstr ""
  302. #. module: auto_backup
  303. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  304. msgid "sftp.example.com"
  305. msgstr ""