You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

410 lines
15 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * attachment_base_synchronize
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-05-03 07:19+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-05-03 07:19+0000\n"
  14. "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: fi\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: attachment_base_synchronize
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction
  23. msgid "Action Needed"
  24. msgstr ""
  25. #. module: attachment_base_synchronize
  26. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  27. msgid "Attachment"
  28. msgstr ""
  29. #. module: attachment_base_synchronize
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_name
  31. msgid "Attachment Name"
  32. msgstr ""
  33. #. module: attachment_base_synchronize
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_local_url
  35. msgid "Attachment URL"
  36. msgstr ""
  37. #. module: attachment_base_synchronize
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  39. msgid "Attachment id"
  40. msgstr ""
  41. #. module: attachment_base_synchronize
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_tree
  44. msgid "Attachments"
  45. msgstr ""
  46. #. module: attachment_base_synchronize
  47. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  48. msgid "Binary"
  49. msgstr ""
  50. #. module: attachment_base_synchronize
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_checksum
  52. msgid "Checksum/SHA1"
  53. msgstr ""
  54. #. module: attachment_base_synchronize
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_company_id
  56. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  57. msgid "Company"
  58. msgstr "Yritys"
  59. #. module: attachment_base_synchronize
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_uid
  61. msgid "Created by"
  62. msgstr "Luonut"
  63. #. module: attachment_base_synchronize
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_date
  65. msgid "Created on"
  66. msgstr "Luotu"
  67. #. module: attachment_base_synchronize
  68. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  69. msgid "Creation Month"
  70. msgstr ""
  71. #. module: attachment_base_synchronize
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_db_datas
  73. msgid "Database Data"
  74. msgstr ""
  75. #. module: attachment_base_synchronize
  76. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_last_post
  77. msgid "Date of the last message posted on the record."
  78. msgstr "Viimeisimmän lähetetyn viestin päiväys."
  79. #. module: attachment_base_synchronize
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_description
  81. msgid "Description"
  82. msgstr "Kuvaus"
  83. #. module: attachment_base_synchronize
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_display_name
  85. msgid "Display Name"
  86. msgstr "Nimi"
  87. #. module: attachment_base_synchronize
  88. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  89. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  90. msgid "Done"
  91. msgstr "Valmis"
  92. #. module: attachment_base_synchronize
  93. #: model:ir.model,name:attachment_base_synchronize.model_ir_attachment_metadata
  94. msgid "Email Thread"
  95. msgstr ""
  96. #. module: attachment_base_synchronize
  97. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  98. msgid "Error"
  99. msgstr "Virhe"
  100. #. module: attachment_base_synchronize
  101. #: selection:ir.attachment.metadata,file_type:0
  102. msgid "Export File (External location)"
  103. msgstr ""
  104. #. module: attachment_base_synchronize
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  106. msgid "External hash"
  107. msgstr ""
  108. #. module: attachment_base_synchronize
  109. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  110. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  111. msgid "Failed"
  112. msgstr "Epäonnistunut"
  113. #. module: attachment_base_synchronize
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas
  115. msgid "File Content"
  116. msgstr ""
  117. #. module: attachment_base_synchronize
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas_fname
  119. msgid "File Name"
  120. msgstr ""
  121. #. module: attachment_base_synchronize
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_size
  123. msgid "File Size"
  124. msgstr ""
  125. #. module: attachment_base_synchronize
  126. #: code:addons/attachment_base_synchronize/models/attachment.py:53
  127. #, python-format
  128. msgid ""
  129. "File corrupted: Something was wrong with the retrieved file, please relaunch"
  130. " the task."
  131. msgstr ""
  132. #. module: attachment_base_synchronize
  133. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  134. msgid ""
  135. "File hash comes from the external owner of the file.\n"
  136. "If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the original file."
  137. msgstr ""
  138. #. module: attachment_base_synchronize
  139. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  140. msgid ""
  141. "File hash computed with file data to be compared to external hash when "
  142. "provided."
  143. msgstr ""
  144. #. module: attachment_base_synchronize
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  146. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  147. msgid "File type"
  148. msgstr ""
  149. #. module: attachment_base_synchronize
  150. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  151. msgid "Filter on my documents"
  152. msgstr ""
  153. #. module: attachment_base_synchronize
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_follower_ids
  155. msgid "Followers"
  156. msgstr "Seuraajat"
  157. #. module: attachment_base_synchronize
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_channel_ids
  159. msgid "Followers (Channels)"
  160. msgstr ""
  161. #. module: attachment_base_synchronize
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_partner_ids
  163. msgid "Followers (Partners)"
  164. msgstr ""
  165. #. module: attachment_base_synchronize
  166. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  167. msgid "Group By"
  168. msgstr "Ryhmittele"
  169. #. module: attachment_base_synchronize
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_id
  171. msgid "ID"
  172. msgstr "ID"
  173. #. module: attachment_base_synchronize
  174. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread
  175. msgid "If checked new messages require your attention."
  176. msgstr "Jos valittuna, uudet viestit vaatii toimenpiteitä."
  177. #. module: attachment_base_synchronize
  178. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction
  179. msgid "If checked, new messages require your attention."
  180. msgstr ""
  181. #. module: attachment_base_synchronize
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_index_content
  183. msgid "Indexed Content"
  184. msgstr ""
  185. #. module: attachment_base_synchronize
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  187. msgid "Internal hash"
  188. msgstr ""
  189. #. module: attachment_base_synchronize
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_is_follower
  191. msgid "Is Follower"
  192. msgstr ""
  193. #. module: attachment_base_synchronize
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_public
  195. msgid "Is public document"
  196. msgstr ""
  197. #. module: attachment_base_synchronize
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_last_post
  199. msgid "Last Message Date"
  200. msgstr "Viimeisimmän viestin päiväys"
  201. #. module: attachment_base_synchronize
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata___last_update
  203. msgid "Last Modified on"
  204. msgstr "Viimeksi muokattu"
  205. #. module: attachment_base_synchronize
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_uid
  207. msgid "Last Updated by"
  208. msgstr "Viimeksi päivittänyt"
  209. #. module: attachment_base_synchronize
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_date
  211. msgid "Last Updated on"
  212. msgstr "Viimeksi päivitetty"
  213. #. module: attachment_base_synchronize
  214. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  215. msgid "Link to ir.attachment model "
  216. msgstr ""
  217. #. module: attachment_base_synchronize
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_ids
  219. msgid "Messages"
  220. msgstr "Viestejä"
  221. #. module: attachment_base_synchronize
  222. #: model:ir.actions.act_window,name:attachment_base_synchronize.action_attachment
  223. #: model:ir.ui.menu,name:attachment_base_synchronize.menu_ir_attachment
  224. msgid "Meta data Attachments"
  225. msgstr ""
  226. #. module: attachment_base_synchronize
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_mimetype
  228. msgid "Mime Type"
  229. msgstr ""
  230. #. module: attachment_base_synchronize
  231. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  232. msgid "My Document(s)"
  233. msgstr ""
  234. #. module: attachment_base_synchronize
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction_counter
  236. msgid "Number of Actions"
  237. msgstr ""
  238. #. module: attachment_base_synchronize
  239. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction_counter
  240. msgid "Number of messages which requires an action"
  241. msgstr ""
  242. #. module: attachment_base_synchronize
  243. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread_counter
  244. msgid "Number of unread messages"
  245. msgstr ""
  246. #. module: attachment_base_synchronize
  247. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  248. msgid "Owner"
  249. msgstr ""
  250. #. module: attachment_base_synchronize
  251. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  252. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  253. msgid "Pending"
  254. msgstr "Odottaa"
  255. #. module: attachment_base_synchronize
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_field
  257. msgid "Resource Field"
  258. msgstr ""
  259. #. module: attachment_base_synchronize
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  261. msgid "Resource ID"
  262. msgstr ""
  263. #. module: attachment_base_synchronize
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  265. msgid "Resource Model"
  266. msgstr ""
  267. #. module: attachment_base_synchronize
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_name
  269. msgid "Resource Name"
  270. msgstr ""
  271. #. module: attachment_base_synchronize
  272. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  273. msgid "Run"
  274. msgstr ""
  275. #. module: attachment_base_synchronize
  276. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  277. msgid "Set to Done"
  278. msgstr ""
  279. #. module: attachment_base_synchronize
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state
  281. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  282. msgid "State"
  283. msgstr "Tila"
  284. #. module: attachment_base_synchronize
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state_message
  286. msgid "State message"
  287. msgstr ""
  288. #. module: attachment_base_synchronize
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_store_fname
  290. msgid "Stored Filename"
  291. msgstr ""
  292. #. module: attachment_base_synchronize
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_sync_date
  294. msgid "Sync date"
  295. msgstr ""
  296. #. module: attachment_base_synchronize
  297. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  298. msgid "The database object this attachment will be attached to"
  299. msgstr ""
  300. #. module: attachment_base_synchronize
  301. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  302. msgid ""
  303. "The file type determines an import method to be used to parse and transform "
  304. "data before their import in ERP or an export"
  305. msgstr ""
  306. #. module: attachment_base_synchronize
  307. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  308. msgid "The record id this is attached to"
  309. msgstr ""
  310. #. module: attachment_base_synchronize
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  312. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  313. msgid "Type"
  314. msgstr "Tyyppi"
  315. #. module: attachment_base_synchronize
  316. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  317. msgid "URL"
  318. msgstr "URL"
  319. #. module: attachment_base_synchronize
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread
  321. msgid "Unread Messages"
  322. msgstr "Lukemattomia viestejä"
  323. #. module: attachment_base_synchronize
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread_counter
  325. msgid "Unread Messages Counter"
  326. msgstr ""
  327. #. module: attachment_base_synchronize
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_url
  329. msgid "Url"
  330. msgstr ""
  331. #. module: attachment_base_synchronize
  332. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  333. msgid ""
  334. "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
  335. "link to your file"
  336. msgstr ""