|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sql_export # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 02:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-06 02:51+0000\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: sql_export #: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_file_wizard msgid "Allow the user to save the file with sql request's data" msgstr "Uporabniku dovoli shranjevanje datoteke s podatki o SQL zahtevku"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__group_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "Allowed Groups" msgstr "Dovoljene skupine"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__user_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "Allowed Users" msgstr "Dovoljeni uporabniki"
#. module: sql_export #: selection:sql.export,file_format:0 msgid "CSV" msgstr ""
#. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "Cancel" msgstr "Preklic"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__copy_options msgid "Copy Options" msgstr "Opcije kopiranja"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Ustvaril"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno"
#. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "Csv File" msgstr "CSV datoteka"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.date_field_variable_sql msgid "Date" msgstr ""
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazni naziv"
#. module: sql_export #: selection:sql.export,state:0 msgid "Draft" msgstr "Osnutek"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__encoding msgid "Encoding" msgstr ""
#. module: sql_export #: selection:sql.export,file_format:0 msgid "Excel" msgstr ""
#. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_tree msgid "Execute Query" msgstr "Izvedi poizvedbo"
#. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "Export" msgstr "Izvoz"
#. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "Export file" msgstr "Izvoz datoteke"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__binary_file msgid "File" msgstr "Datoteka"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__file_format msgid "File Format" msgstr ""
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__file_name msgid "File Name" msgstr "Naziv datoteke"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__id #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__name msgid "Name" msgstr "Naziv"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__field_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "Parameters" msgstr "Parametri"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.m2m_field_variable_sql msgid "Partner Categories" msgstr ""
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__query msgid "Query" msgstr "Poizvedba"
#. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "Request Name" msgstr "Naziv zahtevka"
#. module: sql_export #: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_export_tree_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_tree msgid "SQL Export" msgstr "SQL izvoz"
#. module: sql_export #: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_parameter_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_parameter_view_tree msgid "SQL Parameter" msgstr "SQL parameter"
#. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "SQL Request" msgstr "SQL zahtevek"
#. module: sql_export #: selection:sql.export,state:0 msgid "SQL Valid" msgstr "SQL veljaven"
#. module: sql_export #: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_parameter_view_form msgid "SQL export" msgstr "SQL izvoz"
#. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "Set to Draft" msgstr "Nastavi kot osnutek"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__sql_export_id #: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_export_menu #: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_export_menu_view msgid "Sql Export" msgstr "SQL izvoz"
#. module: sql_export #: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_parameter_menu_view msgid "Sql Export Variables" msgstr "SQL izvozne spremenljivke"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__state msgid "State" msgstr "Stanje"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__state msgid "" "State of the Request:\n" " * 'Draft': Not tested\n" " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid" msgstr "" "Stanje zahtevka:\n" " * 'Osnutek': ni testirano\n" " * 'SQL veljaven': SQL zahtevek je bil preverjen in je veljaven"
#. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "Validate SQL Expression" msgstr "Overjanje SQL izraza"
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__query msgid "" "You can't use the following words: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, " "TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE." msgstr "" "Uporabite lahko naslednje besede: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, " "TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE."
#. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "big5" msgstr ""
#. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "gb18030" msgstr ""
#. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "koir8_r" msgstr ""
#. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "latin1" msgstr ""
#. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "latin2" msgstr ""
#. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "or" msgstr "ali"
#. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "select * from res_partner" msgstr "select * from res_partner"
#. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "shift_jis" msgstr ""
#. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "utf-16" msgstr ""
#. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "utf-8" msgstr ""
#. module: sql_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "variables_placeholder" msgstr "variables_placeholder"
#. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "windows-1251" msgstr ""
#. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "windows-1252" msgstr ""
#. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.integer_field_variable_sql msgid "x_ID" msgstr ""
#~ msgid "Sql export id" #~ msgstr "ID SQL izvoza"
|