You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

173 lines
5.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_editing
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  7. # Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2013
  8. # Antonio Trueba, 2016
  9. # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
  10. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
  11. # Hotellook, 2014
  12. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
  13. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
  14. # Paolo Valier, 2016
  15. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  20. "POT-Creation-Date: 2016-06-09 18:30+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:32+0000\n"
  22. "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
  23. "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fi/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  27. "Language: fi\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  29. #. module: mass_editing
  30. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  31. msgid "Add"
  32. msgstr "Lisää"
  33. #. module: mass_editing
  34. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  35. msgid "Advanced"
  36. msgstr "Edistynyt"
  37. #. module: mass_editing
  38. #: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
  39. msgid "Created by"
  40. msgstr "Luonut"
  41. #. module: mass_editing
  42. #: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0
  43. msgid "Created on"
  44. msgstr "Luotu"
  45. #. module: mass_editing
  46. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126
  47. #, python-format
  48. msgid "Deletion of the action record failed."
  49. msgstr "Toiminnon poistaminen ei onnistunut."
  50. #. module: mass_editing
  51. #: field:mass.editing.wizard,display_name:0 field:mass.object,display_name:0
  52. msgid "Display Name"
  53. msgstr "Nimi"
  54. #. module: mass_editing
  55. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  56. msgid ""
  57. "Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
  58. "wizard"
  59. msgstr "Näytä tähän liittyvien tietuiden sivupalkissa painike, joka avaa ohjatun toiminnon"
  60. #. module: mass_editing
  61. #: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
  62. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  63. #: field:mass.object,field_ids:0
  64. msgid "Fields"
  65. msgstr "Kentät"
  66. #. module: mass_editing
  67. #: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0
  68. msgid "ID"
  69. msgstr "ID"
  70. #. module: mass_editing
  71. #: field:mass.editing.wizard,__last_update:0 field:mass.object,__last_update:0
  72. msgid "Last Modified on"
  73. msgstr "Viimeksi muokattu"
  74. #. module: mass_editing
  75. #: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0
  76. msgid "Last Updated by"
  77. msgstr "Viimeksi päivittänyt"
  78. #. module: mass_editing
  79. #: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0
  80. msgid "Last Updated on"
  81. msgstr "Viimeksi päivitetty"
  82. #. module: mass_editing
  83. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
  84. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
  85. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
  86. msgid "Mass Editing"
  87. msgstr "Massaeditointi"
  88. #. module: mass_editing
  89. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74
  90. #, python-format
  91. msgid "Mass Editing (%s)"
  92. msgstr "Massaeditointi (%s)"
  93. #. module: mass_editing
  94. #: field:mass.object,model_id:0
  95. msgid "Model"
  96. msgstr "Mall"
  97. #. module: mass_editing
  98. #: field:mass.object,model_ids:0
  99. msgid "Model List"
  100. msgstr "Lista malleista"
  101. #. module: mass_editing
  102. #: field:mass.object,name:0
  103. msgid "Name"
  104. msgstr "Nimi"
  105. #. module: mass_editing
  106. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49
  107. #: sql_constraint:mass.object:0
  108. #, python-format
  109. msgid "Name must be unique!"
  110. msgstr "Nimen täytyy olla uniikki!"
  111. #. module: mass_editing
  112. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  113. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree
  114. msgid "Object"
  115. msgstr "Objekti"
  116. #. module: mass_editing
  117. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  118. msgid "Remove"
  119. msgstr "Poista"
  120. #. module: mass_editing
  121. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  122. msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
  123. msgstr "Poista tähän liittyvä toiminto käyttääksesi tätä mallipohjaa liittyvissä tietueissa"
  124. #. module: mass_editing
  125. #: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
  126. msgid "Sidebar Action"
  127. msgstr "Sivupalkin toiminto"
  128. #. module: mass_editing
  129. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  130. #: field:mass.object,ref_ir_value:0
  131. msgid "Sidebar Button"
  132. msgstr "Sivupalkin painike"
  133. #. module: mass_editing
  134. #: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
  135. msgid ""
  136. "Sidebar action to make this template available on records "
  137. "of the related document model"
  138. msgstr "Sivupalkin toiminto tämän mallin tuomiseen käytettäväksi tähän liittyvillä tietueilla"
  139. #. module: mass_editing
  140. #: help:mass.object,ref_ir_value:0
  141. msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
  142. msgstr "Sivupalkin painike, jolla avataan sivupalkin toiminto"
  143. #. module: mass_editing
  144. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
  145. #, python-format
  146. msgid "Warning"
  147. msgstr "Varoitus"