You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

340 lines
13 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * attachment_base_synchronize
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:09+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:09+0000\n"
  14. "Last-Translator: Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2017\n"
  15. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: fr\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: attachment_base_synchronize
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  23. msgid "Attachment"
  24. msgstr "Pièce jointe"
  25. #. module: attachment_base_synchronize
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_name
  27. msgid "Attachment Name"
  28. msgstr "Nom de la pièce jointe"
  29. #. module: attachment_base_synchronize
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_local_url
  31. msgid "Attachment URL"
  32. msgstr "Lien de la pièce jointe"
  33. #. module: attachment_base_synchronize
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  35. msgid "Attachment id"
  36. msgstr "ID de la pièce jointe"
  37. #. module: attachment_base_synchronize
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_tree
  40. msgid "Attachments"
  41. msgstr "Pièces jointes"
  42. #. module: attachment_base_synchronize
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  44. msgid "Binary"
  45. msgstr "Binaire"
  46. #. module: attachment_base_synchronize
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_checksum
  48. msgid "Checksum/SHA1"
  49. msgstr "Somme de Contrôle/SHA1"
  50. #. module: attachment_base_synchronize
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_company_id
  52. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  53. msgid "Company"
  54. msgstr "Société"
  55. #. module: attachment_base_synchronize
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_uid
  57. msgid "Created by"
  58. msgstr "Créé par"
  59. #. module: attachment_base_synchronize
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_date
  61. msgid "Created on"
  62. msgstr "Créé le"
  63. #. module: attachment_base_synchronize
  64. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  65. msgid "Creation Month"
  66. msgstr "Mois de création"
  67. #. module: attachment_base_synchronize
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_db_datas
  69. msgid "Database Data"
  70. msgstr "Données de la base de données"
  71. #. module: attachment_base_synchronize
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_description
  73. msgid "Description"
  74. msgstr "Description"
  75. #. module: attachment_base_synchronize
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_display_name
  77. msgid "Display Name"
  78. msgstr "Nom affiché"
  79. #. module: attachment_base_synchronize
  80. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  81. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  82. msgid "Done"
  83. msgstr "Terminé"
  84. #. module: attachment_base_synchronize
  85. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  86. msgid "Error"
  87. msgstr "Erreur"
  88. #. module: attachment_base_synchronize
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  90. msgid "External hash"
  91. msgstr "Empreinte externe"
  92. #. module: attachment_base_synchronize
  93. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  94. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  95. msgid "Failed"
  96. msgstr "Echoué"
  97. #. module: attachment_base_synchronize
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas
  99. msgid "File Content"
  100. msgstr "Contenu du fichier"
  101. #. module: attachment_base_synchronize
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas_fname
  103. msgid "File Name"
  104. msgstr "Nom de Fichier"
  105. #. module: attachment_base_synchronize
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_size
  107. msgid "File Size"
  108. msgstr "Taille du fichier"
  109. #. module: attachment_base_synchronize
  110. #: code:addons/attachment_base_synchronize/models/attachment.py:54
  111. #, python-format
  112. msgid ""
  113. "File corrupted: Something was wrong with the retrieved file, please relaunch"
  114. " the task."
  115. msgstr ""
  116. "Fichier corrompu: Quelque chose s'est mal passé pendant la récupération du "
  117. "fichier, relancez la tache.."
  118. #. module: attachment_base_synchronize
  119. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  120. msgid ""
  121. "File hash comes from the external owner of the file.\n"
  122. "If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the original file."
  123. msgstr ""
  124. "File hash comes from the external owner of the file.\n"
  125. "If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the original file."
  126. #. module: attachment_base_synchronize
  127. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  128. msgid ""
  129. "File hash computed with file data to be compared to external hash when "
  130. "provided."
  131. msgstr ""
  132. "File hash computed with file data to be compared to external hash when "
  133. "provided."
  134. #. module: attachment_base_synchronize
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  136. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  137. msgid "File type"
  138. msgstr "Type de fichier"
  139. #. module: attachment_base_synchronize
  140. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  141. msgid "Filter on my documents"
  142. msgstr "Filtrer sur mes documents"
  143. #. module: attachment_base_synchronize
  144. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  145. msgid "Group By"
  146. msgstr "Grouper par"
  147. #. module: attachment_base_synchronize
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_id
  149. msgid "ID"
  150. msgstr "ID"
  151. #. module: attachment_base_synchronize
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_index_content
  153. msgid "Indexed Content"
  154. msgstr "Contenu Indexé"
  155. #. module: attachment_base_synchronize
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  157. msgid "Internal hash"
  158. msgstr "Empreinte interne"
  159. #. module: attachment_base_synchronize
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_public
  161. msgid "Is public document"
  162. msgstr "Est un document public"
  163. #. module: attachment_base_synchronize
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata___last_update
  165. msgid "Last Modified on"
  166. msgstr "Dernière modification le"
  167. #. module: attachment_base_synchronize
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_uid
  169. msgid "Last Updated by"
  170. msgstr "Mis à jour par"
  171. #. module: attachment_base_synchronize
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_date
  173. msgid "Last Updated on"
  174. msgstr "Mis à jour le"
  175. #. module: attachment_base_synchronize
  176. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  177. msgid "Link to ir.attachment model "
  178. msgstr "Lien ver le modèle ir.attachment"
  179. #. module: attachment_base_synchronize
  180. #: model:ir.actions.act_window,name:attachment_base_synchronize.action_attachment
  181. #: model:ir.ui.menu,name:attachment_base_synchronize.menu_ir_attachment
  182. msgid "Meta data Attachments"
  183. msgstr "Meta data Attachments"
  184. #. module: attachment_base_synchronize
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_mimetype
  186. msgid "Mime Type"
  187. msgstr "Type Mime"
  188. #. module: attachment_base_synchronize
  189. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  190. msgid "My Document(s)"
  191. msgstr "Mes Documents"
  192. #. module: attachment_base_synchronize
  193. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  194. msgid "Owner"
  195. msgstr "Propriétaire"
  196. #. module: attachment_base_synchronize
  197. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  198. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  199. msgid "Pending"
  200. msgstr "En attente"
  201. #. module: attachment_base_synchronize
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_field
  203. msgid "Resource Field"
  204. msgstr "Champ ressource"
  205. #. module: attachment_base_synchronize
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  207. msgid "Resource ID"
  208. msgstr "ID de l'enregistrement"
  209. #. module: attachment_base_synchronize
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  211. msgid "Resource Model"
  212. msgstr "Modèle de la ressource"
  213. #. module: attachment_base_synchronize
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_name
  215. msgid "Resource Name"
  216. msgstr "Nom de l'enregistrement"
  217. #. module: attachment_base_synchronize
  218. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  219. msgid "Run"
  220. msgstr "Run"
  221. #. module: attachment_base_synchronize
  222. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  223. msgid "Set to Done"
  224. msgstr "Marquer comme terminé"
  225. #. module: attachment_base_synchronize
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state
  227. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  228. msgid "State"
  229. msgstr "État"
  230. #. module: attachment_base_synchronize
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state_message
  232. msgid "State message"
  233. msgstr "Message"
  234. #. module: attachment_base_synchronize
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_store_fname
  236. msgid "Stored Filename"
  237. msgstr "Nom de fichier stocké"
  238. #. module: attachment_base_synchronize
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_sync_date
  240. msgid "Sync date"
  241. msgstr "Sync date"
  242. #. module: attachment_base_synchronize
  243. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  244. msgid "The database object this attachment will be attached to."
  245. msgstr "Modèle associé à la pièce jointe"
  246. #. module: attachment_base_synchronize
  247. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  248. msgid ""
  249. "The file type determines an import method to be used to parse and transform "
  250. "data before their import in ERP or an export"
  251. msgstr ""
  252. "Le type de fichier détermine la méthode d'import à utiliser pour parser le "
  253. "fichier et transformer les données avant l'import dans l'ERP"
  254. #. module: attachment_base_synchronize
  255. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  256. msgid "The record id this is attached to."
  257. msgstr "Id de l'enregistrement associé à la pièce jointe"
  258. #. module: attachment_base_synchronize
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  260. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  261. msgid "Type"
  262. msgstr "Type"
  263. #. module: attachment_base_synchronize
  264. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  265. msgid "URL"
  266. msgstr "URL"
  267. #. module: attachment_base_synchronize
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_url
  269. msgid "Url"
  270. msgstr "Url"
  271. #. module: attachment_base_synchronize
  272. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  273. msgid ""
  274. "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
  275. "link to your file."
  276. msgstr ""
  277. "Vous pouvez soit importer un fichier de votre ordinateur soit copier/coller "
  278. "un lien internet vers votre fichier."
  279. #. module: attachment_base_synchronize
  280. #: model:ir.model,name:attachment_base_synchronize.model_ir_attachment_metadata
  281. msgid "ir.attachment.metadata"
  282. msgstr "ir.attachment.metadata"