You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

393 lines
11 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2016
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-11-23 03:37+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-11-23 03:37+0000\n"
  14. "Last-Translator: Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2016\n"
  15. "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: bg\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: auto_backup
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  23. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  24. msgstr ""
  25. #. module: auto_backup
  26. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_folder
  27. msgid "Absolute path for storing the backups"
  28. msgstr ""
  29. #. module: auto_backup
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_needaction
  31. msgid "Action Needed"
  32. msgstr ""
  33. #. module: auto_backup
  34. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  35. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  36. msgid "Automated Backups"
  37. msgstr ""
  38. #. module: auto_backup
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  40. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  41. msgstr ""
  42. #. module: auto_backup
  43. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  44. msgid "Backup Failed"
  45. msgstr ""
  46. #. module: auto_backup
  47. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
  48. msgid "Backup Successful"
  49. msgstr ""
  50. #. module: auto_backup
  51. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_tree
  52. msgid "Backups"
  53. msgstr ""
  54. #. module: auto_backup
  55. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  56. msgid ""
  57. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  58. "autodeletion."
  59. msgstr ""
  60. #. module: auto_backup
  61. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  62. msgid "Basic backup configuration"
  63. msgstr ""
  64. #. module: auto_backup
  65. #: sql_constraint:db.backup:0
  66. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  67. msgstr ""
  68. #. module: auto_backup
  69. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_method
  70. msgid "Choose the storage method for this backup."
  71. msgstr ""
  72. #. module: auto_backup
  73. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:248
  74. #, python-format
  75. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  76. msgstr ""
  77. #. module: auto_backup
  78. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
  79. #, python-format
  80. msgid "Connection Test Failed!"
  81. msgstr ""
  82. #. module: auto_backup
  83. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
  84. #, python-format
  85. msgid "Connection Test Succeeded!"
  86. msgstr ""
  87. #. module: auto_backup
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_uid
  89. msgid "Created by"
  90. msgstr "Създадено от"
  91. #. module: auto_backup
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_date
  93. msgid "Created on"
  94. msgstr "Създадено на"
  95. #. module: auto_backup
  96. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
  97. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  98. #, python-format
  99. msgid "Database backup failed."
  100. msgstr ""
  101. #. module: auto_backup
  102. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211
  103. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
  104. #, python-format
  105. msgid "Database backup succeeded."
  106. msgstr ""
  107. #. module: auto_backup
  108. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_last_post
  109. msgid "Date of the last message posted on the record."
  110. msgstr "Дата на последното съобщение, публикувано на записа."
  111. #. module: auto_backup
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  113. msgid "Days to keep"
  114. msgstr ""
  115. #. module: auto_backup
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_display_name
  117. msgid "Display Name"
  118. msgstr "Име за показване"
  119. #. module: auto_backup
  120. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
  121. #, python-format
  122. msgid ""
  123. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  124. msgstr ""
  125. #. module: auto_backup
  126. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  127. msgid "Email Thread"
  128. msgstr ""
  129. #. module: auto_backup
  130. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  131. msgid "Execute backup(s)"
  132. msgstr ""
  133. #. module: auto_backup
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_folder
  135. msgid "Folder"
  136. msgstr ""
  137. #. module: auto_backup
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_follower_ids
  139. msgid "Followers"
  140. msgstr "Последователи"
  141. #. module: auto_backup
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_channel_ids
  143. msgid "Followers (Channels)"
  144. msgstr ""
  145. #. module: auto_backup
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_partner_ids
  147. msgid "Followers (Partners)"
  148. msgstr ""
  149. #. module: auto_backup
  150. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  151. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  152. msgstr ""
  153. #. module: auto_backup
  154. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  155. msgid "Help"
  156. msgstr ""
  157. #. module: auto_backup
  158. #: sql_constraint:db.backup:0
  159. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  160. msgstr ""
  161. #. module: auto_backup
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_id
  163. msgid "ID"
  164. msgstr "ID"
  165. #. module: auto_backup
  166. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_unread
  167. msgid "If checked new messages require your attention."
  168. msgstr "Ако е отбелязано, новите съобщения ще изискват внимание."
  169. #. module: auto_backup
  170. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_needaction
  171. msgid "If checked, new messages require your attention."
  172. msgstr ""
  173. #. module: auto_backup
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_is_follower
  175. msgid "Is Follower"
  176. msgstr ""
  177. #. module: auto_backup
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_last_post
  179. msgid "Last Message Date"
  180. msgstr "Дата на последното съобщение"
  181. #. module: auto_backup
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update
  183. msgid "Last Modified on"
  184. msgstr "Последно променено на"
  185. #. module: auto_backup
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_uid
  187. msgid "Last Updated by"
  188. msgstr "Последно обновено от"
  189. #. module: auto_backup
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_date
  191. msgid "Last Updated on"
  192. msgstr "Последно обновено на"
  193. #. module: auto_backup
  194. #: selection:db.backup,method:0
  195. msgid "Local disk"
  196. msgstr ""
  197. #. module: auto_backup
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_ids
  199. msgid "Messages"
  200. msgstr "Съобщения"
  201. #. module: auto_backup
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_method
  203. msgid "Method"
  204. msgstr ""
  205. #. module: auto_backup
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_name
  207. msgid "Name"
  208. msgstr "Име"
  209. #. module: auto_backup
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_needaction_counter
  211. msgid "Number of Actions"
  212. msgstr ""
  213. #. module: auto_backup
  214. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_needaction_counter
  215. msgid "Number of messages which requires an action"
  216. msgstr ""
  217. #. module: auto_backup
  218. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_unread_counter
  219. msgid "Number of unread messages"
  220. msgstr ""
  221. #. module: auto_backup
  222. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  223. msgid ""
  224. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  225. "permissions for that file."
  226. msgstr ""
  227. #. module: auto_backup
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  229. msgid "Private key location"
  230. msgstr ""
  231. #. module: auto_backup
  232. #: selection:db.backup,method:0
  233. msgid "Remote SFTP server"
  234. msgstr ""
  235. #. module: auto_backup
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  237. msgid "SFTP Password"
  238. msgstr ""
  239. #. module: auto_backup
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  241. msgid "SFTP Port"
  242. msgstr ""
  243. #. module: auto_backup
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  245. msgid "SFTP Server"
  246. msgstr ""
  247. #. module: auto_backup
  248. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  249. msgid "SFTP Settings"
  250. msgstr ""
  251. #. module: auto_backup
  252. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_search
  253. msgid "Search options"
  254. msgstr ""
  255. #. module: auto_backup
  256. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  257. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  258. msgstr ""
  259. #. module: auto_backup
  260. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  261. msgid ""
  262. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
  263. "generated."
  264. msgstr ""
  265. #. module: auto_backup
  266. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_name
  267. msgid "Summary of this backup process"
  268. msgstr ""
  269. #. module: auto_backup
  270. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  271. msgid "Test SFTP Connection"
  272. msgstr ""
  273. #. module: auto_backup
  274. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  275. msgid ""
  276. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  277. msgstr ""
  278. #. module: auto_backup
  279. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  280. msgid ""
  281. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  282. "then this is the password to decrypt it."
  283. msgstr ""
  284. #. module: auto_backup
  285. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  286. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  287. msgstr ""
  288. #. module: auto_backup
  289. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  290. msgid ""
  291. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
  292. " on the external server."
  293. msgstr ""
  294. #. module: auto_backup
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_unread
  296. msgid "Unread Messages"
  297. msgstr "Непрочетени съобщения"
  298. #. module: auto_backup
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_unread_counter
  300. msgid "Unread Messages Counter"
  301. msgstr ""
  302. #. module: auto_backup
  303. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  304. msgid ""
  305. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  306. "you specify."
  307. msgstr ""
  308. #. module: auto_backup
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  310. msgid "Username in the SFTP Server"
  311. msgstr ""
  312. #. module: auto_backup
  313. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  314. msgid "Warning:"
  315. msgstr ""
  316. #. module: auto_backup
  317. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  318. msgid "john"
  319. msgstr ""
  320. #. module: auto_backup
  321. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  322. msgid "sftp.example.com"
  323. msgstr ""