You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

267 lines
7.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * module_uninstall_check
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-07-26 03:00+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-07-26 03:00+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: module_uninstall_check
  21. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  22. msgid "Cancel"
  23. msgstr "Cancel"
  24. #. module: module_uninstall_check
  25. #: help:wizard.module.uninstall,module_id:0
  26. msgid ""
  27. "Choose a module. The wizard will display all the models and fields linked to "
  28. "that module, that will be dropped, if selected module is uninstalled.\n"
  29. " Note : Only Non Transient items will be displayed"
  30. msgstr ""
  31. "Choisissez un module. L'assistant va afficher tous les modèles et tous les "
  32. "champs associés à ce module, et qui seront supprimés, si le module "
  33. "sélectionné est désinstallé.\n"
  34. " Note: Seulement les éléments persistants en base de données seront affichés"
  35. #. module: module_uninstall_check
  36. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  37. msgid "Composite Type"
  38. msgstr ""
  39. #. module: module_uninstall_check
  40. #: field:wizard.module.uninstall,create_uid:0
  41. #: field:wizard.module.uninstall.line,create_uid:0
  42. msgid "Created by"
  43. msgstr "Créé par"
  44. #. module: module_uninstall_check
  45. #: field:wizard.module.uninstall,create_date:0
  46. #: field:wizard.module.uninstall.line,create_date:0
  47. msgid "Created on"
  48. msgstr "Créé le"
  49. #. module: module_uninstall_check
  50. #: field:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  51. msgid "Db type"
  52. msgstr ""
  53. #. module: module_uninstall_check
  54. #: field:wizard.module.uninstall,display_name:0
  55. #: field:wizard.module.uninstall.line,display_name:0
  56. msgid "Display Name"
  57. msgstr "Nom affiché"
  58. #. module: module_uninstall_check
  59. #: selection:wizard.module.uninstall.line,line_type:0
  60. msgid "Field"
  61. msgstr "Champ"
  62. #. module: module_uninstall_check
  63. #: field:wizard.module.uninstall.line,field_model_name:0
  64. msgid "Field Model Name"
  65. msgstr "Nom du modèle du champ"
  66. #. module: module_uninstall_check
  67. #: field:wizard.module.uninstall.line,field_name:0
  68. msgid "Field Name"
  69. msgstr "Nom du champ"
  70. #. module: module_uninstall_check
  71. #: field:wizard.module.uninstall.line,field_ttype:0
  72. msgid "Field Type"
  73. msgstr "Type du champ"
  74. #. module: module_uninstall_check
  75. #: field:wizard.module.uninstall.line,field_id:0
  76. msgid "Field id"
  77. msgstr "Field id"
  78. #. module: module_uninstall_check
  79. #: field:wizard.module.uninstall,field_line_ids:0
  80. msgid "Field line ids"
  81. msgstr "Field line ids"
  82. #. module: module_uninstall_check
  83. #: field:wizard.module.uninstall,id:0 field:wizard.module.uninstall.line,id:0
  84. msgid "ID"
  85. msgstr "ID"
  86. #. module: module_uninstall_check
  87. #: field:wizard.module.uninstall,module_ids:0
  88. msgid "Impacted modules"
  89. msgstr "Modules impactés"
  90. #. module: module_uninstall_check
  91. #: field:wizard.module.uninstall,module_qty:0
  92. msgid "Impacted modules Quantity"
  93. msgstr "Nombre de modules impactés"
  94. #. module: module_uninstall_check
  95. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  96. msgid "Index"
  97. msgstr ""
  98. #. module: module_uninstall_check
  99. #: field:wizard.module.uninstall.line,index_size:0
  100. msgid "Indexes Size (KB)"
  101. msgstr ""
  102. #. module: module_uninstall_check
  103. #: field:wizard.module.uninstall,__last_update:0
  104. #: field:wizard.module.uninstall.line,__last_update:0
  105. msgid "Last Modified on"
  106. msgstr "Dernière modification le"
  107. #. module: module_uninstall_check
  108. #: field:wizard.module.uninstall,write_uid:0
  109. #: field:wizard.module.uninstall.line,write_uid:0
  110. msgid "Last Updated by"
  111. msgstr "Dernière mise à jour par"
  112. #. module: module_uninstall_check
  113. #: field:wizard.module.uninstall,write_date:0
  114. #: field:wizard.module.uninstall.line,write_date:0
  115. msgid "Last Updated on"
  116. msgstr "Dernière mise à jour le"
  117. #. module: module_uninstall_check
  118. #: field:wizard.module.uninstall.line,line_type:0
  119. msgid "Line type"
  120. msgstr ""
  121. #. module: module_uninstall_check
  122. #: selection:wizard.module.uninstall.line,line_type:0
  123. msgid "Model"
  124. msgstr "Modèle"
  125. #. module: module_uninstall_check
  126. #: field:wizard.module.uninstall.line,model_name:0
  127. msgid "Model Name"
  128. msgstr "Nom du modèle"
  129. #. module: module_uninstall_check
  130. #: field:wizard.module.uninstall.line,model_id:0
  131. msgid "Model id"
  132. msgstr "Model id"
  133. #. module: module_uninstall_check
  134. #: field:wizard.module.uninstall,model_line_ids:0
  135. msgid "Model line ids"
  136. msgstr "Model line ids"
  137. #. module: module_uninstall_check
  138. #: field:wizard.module.uninstall,module_id:0
  139. msgid "Module"
  140. msgstr "Module"
  141. #. module: module_uninstall_check
  142. #: field:wizard.module.uninstall,module_name:0
  143. msgid "Module Name"
  144. msgstr "Nom du module"
  145. #. module: module_uninstall_check
  146. #: help:wizard.module.uninstall,module_ids:0
  147. msgid "Modules list that will be uninstalled by dependency"
  148. msgstr "Liste des modules qui seront désinstallés par dépendance"
  149. #. module: module_uninstall_check
  150. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  151. msgid "Ordinary Table"
  152. msgstr ""
  153. #. module: module_uninstall_check
  154. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  155. msgid "Related Fields"
  156. msgstr "Champs associés"
  157. #. module: module_uninstall_check
  158. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  159. msgid "Related Models"
  160. msgstr "Modèle associés"
  161. #. module: module_uninstall_check
  162. #: field:wizard.module.uninstall.line,model_row_qty:0
  163. msgid "Rows Quantity"
  164. msgstr ""
  165. #. module: module_uninstall_check
  166. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  167. msgid "Sequence"
  168. msgstr "Séquence"
  169. #. module: module_uninstall_check
  170. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  171. msgid "System Update"
  172. msgstr "System Update"
  173. #. module: module_uninstall_check
  174. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  175. msgid "TOAST table"
  176. msgstr ""
  177. #. module: module_uninstall_check
  178. #: field:wizard.module.uninstall.line,table_size:0
  179. msgid "Table Size (KB)"
  180. msgstr ""
  181. #. module: module_uninstall_check
  182. #: help:wizard.module.uninstall.line,model_row_qty:0
  183. msgid ""
  184. "The approximate value of the number of records in the database, based on the "
  185. "PostgreSQL column 'reltuples'.\n"
  186. " You should reindex your database, to have a more precise value\n"
  187. "\n"
  188. " 'REINDEX database your_database_name;'"
  189. msgstr ""
  190. #. module: module_uninstall_check
  191. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  192. msgid ""
  193. "The following models and fields will be dropped if uninstallation of the "
  194. "selected module is done"
  195. msgstr ""
  196. "Les modèles et les champs suivants seront supprimés si la désinstallation du "
  197. "module sélectionné est réalisé"
  198. #. module: module_uninstall_check
  199. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  200. msgid "Total"
  201. msgstr "Total"
  202. #. module: module_uninstall_check
  203. #: field:wizard.module.uninstall.line,db_size:0
  204. msgid "Total DB Size (KB)"
  205. msgstr ""
  206. #. module: module_uninstall_check
  207. #: model:ir.actions.act_window,name:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_action
  208. #: view:ir.module.module:module_uninstall_check.ir_module_module_view_form
  209. msgid "Uninstallation Impact"
  210. msgstr "Impact de la désinstallation"
  211. #. module: module_uninstall_check
  212. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  213. msgid "Unknown Type"
  214. msgstr ""
  215. #. module: module_uninstall_check
  216. #: field:wizard.module.uninstall.line,wizard_id:0
  217. msgid "Wizard id"
  218. msgstr "Wizard id"
  219. #. module: module_uninstall_check
  220. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  221. msgid "view"
  222. msgstr ""