You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

594 lines
20 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * module_prototyper
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-02-18 02:29+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-02-18 02:29+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lv/)\n"
  15. "Language: lv\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
  20. "2);\n"
  21. #. module: module_prototyper
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_api_version
  23. msgid "API version"
  24. msgstr ""
  25. #. module: module_prototyper
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_right_ids
  27. msgid "Access Rights"
  28. msgstr ""
  29. #. module: module_prototyper
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_activity_ids
  31. msgid "Activities"
  32. msgstr ""
  33. #. module: module_prototyper
  34. #: selection:module_prototyper,license:0
  35. msgid "Affero GPL-3"
  36. msgstr ""
  37. #. module: module_prototyper
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_application
  39. msgid "Application"
  40. msgstr ""
  41. #. module: module_prototyper
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_author
  43. msgid "Author"
  44. msgstr "Autors"
  45. #. module: module_prototyper
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_auto_install
  47. msgid "Auto Install"
  48. msgstr ""
  49. #. module: module_prototyper
  50. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard
  51. msgid "Cancel"
  52. msgstr "Atcelt"
  53. #. module: module_prototyper
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_category_id
  55. msgid "Category"
  56. msgstr "Kategorija"
  57. #. module: module_prototyper
  58. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_application
  59. msgid "Check if the module is an Odoo application."
  60. msgstr ""
  61. #. module: module_prototyper
  62. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_auto_install
  63. msgid "Check if the module should be install by default."
  64. msgstr ""
  65. #. module: module_prototyper
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard
  67. msgid "Close"
  68. msgstr "Aizvērt"
  69. #. module: module_prototyper
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_ir_model_fields_client_context
  71. msgid "Context"
  72. msgstr "Konteksts"
  73. #. module: module_prototyper
  74. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_ir_model_fields_client_context
  75. msgid ""
  76. "Context to use on the client side when handling the field (python dictionary)"
  77. msgstr ""
  78. #. module: module_prototyper
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_create_uid
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_create_uid
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_create_uid
  82. msgid "Created by"
  83. msgstr "Izveidoja"
  84. #. module: module_prototyper
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_create_date
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_create_date
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_create_date
  88. msgid "Created on"
  89. msgstr "Izveidots"
  90. #. module: module_prototyper
  91. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  92. msgid "Data & Demo"
  93. msgstr ""
  94. #. module: module_prototyper
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_data_ids
  96. msgid "Data filters"
  97. msgstr ""
  98. #. module: module_prototyper
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_demo_ids
  100. msgid "Demo filters"
  101. msgstr ""
  102. #. module: module_prototyper
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_dependency_ids
  104. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  105. msgid "Dependencies"
  106. msgstr ""
  107. #. module: module_prototyper
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_description
  109. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  110. msgid "Description"
  111. msgstr "Apraksts"
  112. #. module: module_prototyper
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_display_name
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_display_name
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_display_name
  116. msgid "Display Name"
  117. msgstr ""
  118. #. module: module_prototyper
  119. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_summary
  120. msgid "Enter a summary of your module"
  121. msgstr ""
  122. #. module: module_prototyper
  123. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_website
  124. msgid "Enter the URL of your website"
  125. msgstr ""
  126. #. module: module_prototyper
  127. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_description
  128. msgid ""
  129. "Enter the description of your module, what it does, how to install, "
  130. "configure and use it, the roadmap or known issues. The description will be "
  131. "exported in README.rst"
  132. msgstr ""
  133. #. module: module_prototyper
  134. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_right_ids
  135. msgid ""
  136. "Enter the list of access rights that you have created and want to export in "
  137. "this module."
  138. msgstr ""
  139. #. module: module_prototyper
  140. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_field_ids
  141. msgid ""
  142. "Enter the list of fields that you have created or modified and want to "
  143. "export in this module. New models will be exported as long as you choose one "
  144. "of his fields."
  145. msgstr ""
  146. #. module: module_prototyper
  147. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_group_ids
  148. msgid ""
  149. "Enter the list of groups that you have created and want to export in this "
  150. "module."
  151. msgstr ""
  152. #. module: module_prototyper
  153. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_menu_ids
  154. msgid ""
  155. "Enter the list of menu items that you have created and want to export in "
  156. "this module. Related windows actions will be exported as well."
  157. msgstr ""
  158. #. module: module_prototyper
  159. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_rule_ids
  160. msgid ""
  161. "Enter the list of record rules that you have created and want to export in "
  162. "this module."
  163. msgstr ""
  164. #. module: module_prototyper
  165. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_report_ids
  166. msgid ""
  167. "Enter the list of reports that you have created and want to export in this "
  168. "module."
  169. msgstr ""
  170. #. module: module_prototyper
  171. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_dependency_ids
  172. msgid ""
  173. "Enter the list of required modules that need to be installed for your module "
  174. "to work properly"
  175. msgstr ""
  176. #. module: module_prototyper
  177. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_view_ids
  178. msgid ""
  179. "Enter the list of views that you have created and want to export in this "
  180. "module."
  181. msgstr ""
  182. #. module: module_prototyper
  183. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_activity_ids
  184. msgid ""
  185. "Enter the list of workflow activities that you have created and want to "
  186. "export in this module"
  187. msgstr ""
  188. #. module: module_prototyper
  189. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_transition_ids
  190. msgid ""
  191. "Enter the list of workflow transitions that you have created and want to "
  192. "export in this module"
  193. msgstr ""
  194. #. module: module_prototyper
  195. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_maintainer
  196. msgid ""
  197. "Enter the name of the person or organization who will maintain this module"
  198. msgstr ""
  199. #. module: module_prototyper
  200. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_version
  201. msgid "Enter the version of your module with 5 digits"
  202. msgstr ""
  203. #. module: module_prototyper
  204. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_author
  205. msgid "Enter your name"
  206. msgstr ""
  207. #. module: module_prototyper
  208. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  209. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard
  210. msgid "Export"
  211. msgstr ""
  212. #. module: module_prototyper
  213. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard
  214. msgid "Export Complete"
  215. msgstr ""
  216. #. module: module_prototyper
  217. #: model:ir.actions.act_window,name:module_prototyper.button_module_export_action
  218. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard
  219. msgid "Export Module"
  220. msgstr ""
  221. #. module: module_prototyper
  222. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard
  223. msgid "Export Settings"
  224. msgstr ""
  225. #. module: module_prototyper
  226. #: model:ir.model,name:module_prototyper.model_ir_model_fields
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_field_ids
  228. #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.ir_model_model_fields
  229. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  230. msgid "Fields"
  231. msgstr ""
  232. #. module: module_prototyper
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_data
  234. msgid "File"
  235. msgstr ""
  236. #. module: module_prototyper
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_name
  238. msgid "File Name"
  239. msgstr ""
  240. #. module: module_prototyper
  241. #: selection:module_prototyper,license:0
  242. msgid "GPL Version 3"
  243. msgstr ""
  244. #. module: module_prototyper
  245. #: selection:module_prototyper,license:0
  246. msgid "GPL-3 or later version"
  247. msgstr ""
  248. #. module: module_prototyper
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_group_ids
  250. msgid "Groups"
  251. msgstr ""
  252. #. module: module_prototyper
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_ir_model_fields_helper
  254. msgid "Helper"
  255. msgstr ""
  256. #. module: module_prototyper
  257. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard
  258. msgid "Here is the exported module:"
  259. msgstr ""
  260. #. module: module_prototyper
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_id
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_id
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_id
  264. msgid "ID"
  265. msgstr "ID"
  266. #. module: module_prototyper
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_icon_image
  268. msgid "Icon"
  269. msgstr ""
  270. #. module: module_prototyper
  271. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  272. msgid "Interface"
  273. msgstr ""
  274. #. module: module_prototyper
  275. #: selection:module_prototyper,license:0
  276. msgid "LGPL-3"
  277. msgstr ""
  278. #. module: module_prototyper
  279. #: selection:module_prototyper,license:0
  280. msgid "LGPL-3 or later version"
  281. msgstr ""
  282. #. module: module_prototyper
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper___last_update
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version___last_update
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export___last_update
  286. msgid "Last Modified on"
  287. msgstr ""
  288. #. module: module_prototyper
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_write_uid
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_write_uid
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_write_uid
  292. msgid "Last Updated by"
  293. msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja"
  294. #. module: module_prototyper
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_write_date
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_write_date
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_write_date
  298. msgid "Last Updated on"
  299. msgstr "Pēdējās izmaiņas"
  300. #. module: module_prototyper
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_license
  302. msgid "License"
  303. msgstr ""
  304. #. module: module_prototyper
  305. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_maintainer
  306. msgid "Maintainer"
  307. msgstr ""
  308. #. module: module_prototyper
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_manifest_file_name
  310. msgid "Manifest file name"
  311. msgstr ""
  312. #. module: module_prototyper
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_menu_ids
  314. #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_grant_menu_access
  315. msgid "Menu Items"
  316. msgstr ""
  317. #. module: module_prototyper
  318. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  319. msgid "Module"
  320. msgstr ""
  321. #. module: module_prototyper
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_human_name
  323. msgid "Module Name"
  324. msgstr ""
  325. #. module: module_prototyper
  326. #: model:ir.model,name:module_prototyper.model_module_prototyper
  327. msgid "Module Prototyper"
  328. msgstr ""
  329. #. module: module_prototyper
  330. #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_module_prototyper
  331. msgid "Module Prototypes"
  332. msgstr ""
  333. #. module: module_prototyper
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_name
  335. msgid "Name"
  336. msgstr "Nosaukums"
  337. #. module: module_prototyper
  338. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_ir_model_form
  339. msgid "Notes"
  340. msgstr ""
  341. #. module: module_prototyper
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_ir_model_fields_notes
  343. msgid "Notes to developers."
  344. msgstr ""
  345. #. module: module_prototyper
  346. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_ir_model_fields_form
  347. msgid ""
  348. "Notes to help developers to understand the work or advanced features that "
  349. "should be added, ie: onchange, etc."
  350. msgstr ""
  351. #. module: module_prototyper
  352. #: selection:module_prototyper,license:0
  353. msgid "Other OSI Approved Licence"
  354. msgstr ""
  355. #. module: module_prototyper
  356. #: selection:module_prototyper,license:0
  357. msgid "Other Proprietary"
  358. msgstr ""
  359. #. module: module_prototyper
  360. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_tree_view
  361. msgid "Prototype"
  362. msgstr ""
  363. #. module: module_prototyper
  364. #: model:ir.actions.act_window,name:module_prototyper.open_module_prototyper_list
  365. #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_open_module_prototyper
  366. msgid "Prototypes"
  367. msgstr ""
  368. #. module: module_prototyper
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_ir_model_fields_limit
  370. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_ir_model_fields_limit
  371. msgid "Read limit"
  372. msgstr ""
  373. #. module: module_prototyper
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_rule_ids
  375. msgid "Record Rules"
  376. msgstr ""
  377. #. module: module_prototyper
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_report_ids
  379. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  380. msgid "Reports"
  381. msgstr ""
  382. #. module: module_prototyper
  383. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  384. msgid "Security"
  385. msgstr ""
  386. #. module: module_prototyper
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_state
  388. msgid "State"
  389. msgstr ""
  390. #. module: module_prototyper
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_summary
  392. msgid "Summary"
  393. msgstr "Kopsavilkums"
  394. #. module: module_prototyper
  395. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_name
  396. msgid "Technical Name"
  397. msgstr ""
  398. #. module: module_prototyper
  399. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_ir_model_fields_form
  400. msgid "Text that will be set as the helper of the field..."
  401. msgstr ""
  402. #. module: module_prototyper
  403. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_human_name
  404. msgid ""
  405. "The Module Name will be used as the displayed name of the exported module."
  406. msgstr ""
  407. #. module: module_prototyper
  408. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_icon_image
  409. msgid ""
  410. "The icon set up here will be used as the icon for the exported module also"
  411. msgstr ""
  412. #. module: module_prototyper
  413. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_data_ids
  414. msgid "The records matching the filters will be added as data."
  415. msgstr ""
  416. #. module: module_prototyper
  417. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_demo_ids
  418. msgid "The records matching the filters will be added as demo data."
  419. msgstr ""
  420. #. module: module_prototyper
  421. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_name
  422. msgid ""
  423. "The technical name will be used to define the name of the exported module, "
  424. "the name of the model."
  425. msgstr ""
  426. #. module: module_prototyper
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_transition_ids
  428. msgid "Transitions"
  429. msgstr ""
  430. #. module: module_prototyper
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_version
  432. msgid "Version"
  433. msgstr ""
  434. #. module: module_prototyper
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_view_ids
  436. #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_action_ui_view
  437. msgid "Views"
  438. msgstr "Skatījumi"
  439. #. module: module_prototyper
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_website
  441. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  442. msgid "Website"
  443. msgstr ""
  444. #. module: module_prototyper
  445. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  446. msgid "Workflows"
  447. msgstr ""
  448. #. module: module_prototyper
  449. #: selection:module_prototyper.module.export,state:0
  450. msgid "choose"
  451. msgstr ""
  452. #. module: module_prototyper
  453. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  454. msgid "ex: Module Prototyper"
  455. msgstr ""
  456. #. module: module_prototyper
  457. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  458. msgid "ex: Odoo Community Association"
  459. msgstr ""
  460. #. module: module_prototyper
  461. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  462. msgid "ex: Others, Sales, Website"
  463. msgstr ""
  464. #. module: module_prototyper
  465. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  466. msgid "ex: Prototype your module."
  467. msgstr ""
  468. #. module: module_prototyper
  469. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  470. msgid "ex: http://odoo-community.org/"
  471. msgstr ""
  472. #. module: module_prototyper
  473. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  474. msgid "ex: module_prototyper"
  475. msgstr ""
  476. #. module: module_prototyper
  477. #: selection:module_prototyper.module.export,state:0
  478. msgid "get"
  479. msgstr ""
  480. #. module: module_prototyper
  481. #: model:ir.model,name:module_prototyper.model_module_prototyper_api_version
  482. msgid "module_prototyper.api_version"
  483. msgstr ""
  484. #. module: module_prototyper
  485. #: model:ir.model,name:module_prototyper.model_module_prototyper_module_export
  486. msgid "module_prototyper.module.export"
  487. msgstr ""
  488. #. module: module_prototyper
  489. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard
  490. msgid "or"
  491. msgstr "vai"