You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

383 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * fetchmail_attach_from_folder
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  7. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  8. # Antonio Trueba, 2016
  9. # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
  10. # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
  11. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013-2014
  12. # Giacomo <giacomo.spettoli@gmail.com>, 2015
  13. # Hotellook, 2014
  14. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
  15. # Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2015
  16. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
  17. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2017
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  21. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  22. "POT-Creation-Date: 2017-03-07 03:47+0000\n"
  23. "PO-Revision-Date: 2017-03-10 13:16+0000\n"
  24. "Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
  25. "Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/"
  26. "language/de/)\n"
  27. "Language: de\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  32. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  33. #: field:fetchmail.server.folder,active:0
  34. msgid "Active"
  35. msgstr "Aktiv"
  36. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  37. #: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
  38. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  39. msgid "Attach mail manually"
  40. msgstr "Mail manuell anhängen"
  41. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  42. #: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
  43. msgid "Cancel"
  44. msgstr "Abbrechen"
  45. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  46. #: field:fetchmail.server.folder,context:0
  47. msgid "Context"
  48. msgstr "Kontext"
  49. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  50. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:231
  51. #, python-format
  52. msgid "Context \"%s\" is not a dictionary."
  53. msgstr "Kontext \"%s\" ist kein dictionary."
  54. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  55. #: help:fetchmail.server.folder,context:0
  56. msgid ""
  57. "Context that is passed during mail processing. Can be used to set default "
  58. "values."
  59. msgstr ""
  60. "Kontext, der zur Mailverarbeitung übergeben wird. Kann zum Setzen von "
  61. "Vorgabewerten verwendet werden."
  62. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  63. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
  64. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
  65. #: field:fetchmail.server.folder,create_uid:0
  66. msgid "Created by"
  67. msgstr "Erstellt von"
  68. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  69. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_date:0
  70. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_date:0
  71. #: field:fetchmail.server.folder,create_date:0
  72. msgid "Created on"
  73. msgstr "Erstellt am:"
  74. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  75. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,date:0
  76. msgid "Date"
  77. msgstr "Datum"
  78. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  79. #: help:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
  80. msgid "Delete matched emails from server"
  81. msgstr "Lösche passende Emails vom Server"
  82. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  83. #: field:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
  84. msgid "Delete matches"
  85. msgstr "Lösche Übereinstimmungen"
  86. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  87. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,display_name:0
  88. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,display_name:0
  89. #: field:fetchmail.server.folder,display_name:0
  90. msgid "Display Name"
  91. msgstr "Anzeigename"
  92. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  93. #: field:fetchmail.server.folder,domain:0
  94. msgid "Domain"
  95. msgstr "Domäne"
  96. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  97. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,mail_ids:0
  98. msgid "Emails"
  99. msgstr "Emails"
  100. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  101. #: field:fetchmail.server.folder,mail_field:0
  102. msgid "Field (email)"
  103. msgstr "Feld (email)"
  104. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  105. #: field:fetchmail.server.folder,model_field:0
  106. msgid "Field (model)"
  107. msgstr "Feld (Modell)"
  108. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  109. #: help:fetchmail.server.folder,model_order:0
  110. msgid ""
  111. "Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'"
  112. msgstr ""
  113. "Sortier-Feld(er), zumeist sinnvoll in Verbindung mit 'Nehme erste "
  114. "Übereinstimmung'"
  115. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  116. #: help:fetchmail.server.folder,domain:0
  117. msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match"
  118. msgstr ""
  119. "Pflegen Sie eine Suchfilter, um die übereinstimmenden Objekte einzugrenzen"
  120. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  121. #: help:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
  122. msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo"
  123. msgstr ""
  124. "Alle Emails in Odoo kennzeichnen, die keinen Odoo-Objekt zugehörig sind"
  125. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  126. #: field:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
  127. msgid "Flag nonmatching"
  128. msgstr "Kennzeichne nicht-übereinstimmung"
  129. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  130. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,folder_id:0
  131. msgid "Folder"
  132. msgstr "Ordner"
  133. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  134. #: field:fetchmail.server,folder_ids:0
  135. msgid "Folders"
  136. msgstr "Ordner"
  137. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  138. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  139. msgid "Folders to monitor"
  140. msgstr "Zu überwachende Ordner"
  141. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  142. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,id:0
  143. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,id:0
  144. #: field:fetchmail.server.folder,id:0
  145. msgid "ID"
  146. msgstr "ID"
  147. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  148. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  149. msgid "INBOX.subfolder1"
  150. msgstr "INBOX.subfolder1"
  151. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  152. #: help:fetchmail.server.folder,match_first:0
  153. msgid ""
  154. "If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple "
  155. "matches count as no match at all"
  156. msgstr ""
  157. "Wenn es mehrere Übereinstimmungen gibt, nehme die erste. Wenn nicht gesetzt, "
  158. "werden mehrere Übereinstimmungen gar nicht gezählt"
  159. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  160. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:228
  161. #, python-format
  162. msgid "Invalid context \"%s\": %s"
  163. msgstr "Unzulässiger Kontext \"%s\": %s"
  164. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  165. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,__last_update:0
  166. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,__last_update:0
  167. #: field:fetchmail.server.folder,__last_update:0
  168. msgid "Last Modified on"
  169. msgstr "Zuletzt geändert am"
  170. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  171. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
  172. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
  173. #: field:fetchmail.server.folder,write_uid:0
  174. msgid "Last Updated by"
  175. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  176. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  177. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_date:0
  178. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_date:0
  179. #: field:fetchmail.server.folder,write_date:0
  180. msgid "Last Updated on"
  181. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  182. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  183. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:190
  184. #, python-format
  185. msgid "Mail attachment"
  186. msgstr "Mail-Anhang"
  187. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  188. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:235
  189. #, python-format
  190. msgid "Mailbox %s not found!"
  191. msgstr "Mailbox %s nicht gefunden."
  192. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  193. #: field:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
  194. msgid "Match algorithm"
  195. msgstr "Überinstimmungsalgorythmus"
  196. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  197. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,msgid:0
  198. msgid "Message id"
  199. msgstr "Meldungs-ID"
  200. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  201. #: field:fetchmail.server.folder,msg_state:0
  202. msgid "Message state"
  203. msgstr "Meldungsstatus"
  204. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  205. #: field:fetchmail.server.folder,model_id:0
  206. msgid "Model"
  207. msgstr "Modell"
  208. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  209. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,object_id:0
  210. msgid "Object"
  211. msgstr "Objekt"
  212. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  213. #: field:fetchmail.server.folder,model_order:0
  214. msgid "Order (model)"
  215. msgstr "Auftrag (-modell)"
  216. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  217. #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server
  218. msgid "POP/IMAP Server"
  219. msgstr "POP/IMAP Server"
  220. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  221. #: field:fetchmail.server.folder,path:0
  222. msgid "Path"
  223. msgstr "Pfad"
  224. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  225. #: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
  226. msgid "Received"
  227. msgstr "Erhalten"
  228. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  229. #: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
  230. msgid "Save"
  231. msgstr "Speichern"
  232. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  233. #: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
  234. msgid "Sent"
  235. msgstr "Gesendet"
  236. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  237. #: field:fetchmail.server.folder,sequence:0
  238. msgid "Sequence"
  239. msgstr "Reihenfolge"
  240. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  241. #: field:fetchmail.server.folder,server_id:0
  242. msgid "Server"
  243. msgstr "Server"
  244. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  245. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,subject:0
  246. msgid "Subject"
  247. msgstr "Thema"
  248. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  249. #: help:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
  250. msgid "The algorithm used to determine which object an email matches."
  251. msgstr ""
  252. "Der Algorythmus, der zur Bestimmung des Objekts, dem eine Email angehört."
  253. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  254. #: help:fetchmail.server.folder,mail_field:0
  255. msgid ""
  256. "The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'"
  257. msgstr ""
  258. "Das Feld einer Email für die Zuordnungssuche, typischerweise 'An' oder 'Von'"
  259. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  260. #: help:fetchmail.server.folder,model_field:0
  261. msgid ""
  262. "The field in your model that contains the field to match against.\n"
  263. "Examples:\n"
  264. "'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're "
  265. "matching sale orders"
  266. msgstr ""
  267. "Das Feld Ihres Modells, das das Vergleichsfeld benennt.\n"
  268. "Beispiel:\n"
  269. "'email' wenn Ihr Modell res.partner ist, oder 'partner_id.email' wenn Sie "
  270. "Verkaufsaufträge suchen/zuordnen"
  271. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  272. #: help:fetchmail.server.folder,model_id:0
  273. msgid "The model to attach emails to"
  274. msgstr "Das Modell dem Emails zugeordnet werden"
  275. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  276. #: help:fetchmail.server.folder,path:0
  277. msgid ""
  278. "The path to your mail folder. Typically would be something like 'INBOX."
  279. "myfolder'"
  280. msgstr "Der Pfad zu Ihrem Mail-Ordner, typischerweise etwa 'INBOX.meine_post'"
  281. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  282. #: help:fetchmail.server.folder,msg_state:0
  283. msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo"
  284. msgstr ""
  285. "Der Status, den aus diesem Ordner geholte und zugeordnete Meldungen in Odoo "
  286. "haben sollen"
  287. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  288. #: field:fetchmail.server.folder,match_first:0
  289. msgid "Use 1st match"
  290. msgstr "1. Übereinstimmung"
  291. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  292. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,wizard_id:0
  293. msgid "Wizard id"
  294. msgstr "Assistent-ID"
  295. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  296. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  297. msgid "[('state', '=', 'open')]"
  298. msgstr "[('state', '=', 'open')]"
  299. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  300. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  301. msgid "email"
  302. msgstr "EMail"
  303. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  304. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  305. msgid "name asc,type desc"
  306. msgstr "name asc,type desc"
  307. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  308. #: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
  309. msgid "or"
  310. msgstr "oder"
  311. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  312. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  313. msgid "to,from"
  314. msgstr "to,from"
  315. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  316. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  317. msgid "{'default_supplier': True}"
  318. msgstr "{'default_supplier': True}"
  319. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  320. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  321. msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
  322. msgstr "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"