You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

268 lines
8.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * module_uninstall_check
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
  7. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-07-26 03:00+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-07-26 03:00+0000\n"
  14. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: sl\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  21. #. module: module_uninstall_check
  22. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  23. msgid "Cancel"
  24. msgstr "Preklic"
  25. #. module: module_uninstall_check
  26. #: help:wizard.module.uninstall,module_id:0
  27. msgid ""
  28. "Choose a module. The wizard will display all the models and fields linked to that module, that will be dropped, if selected module is uninstalled.\n"
  29. " Note : Only Non Transient items will be displayed"
  30. msgstr ""
  31. "Izberite modul. Čarovnik bo prikazal vse modele in polja, ki so povezani s tem modulom in ki bodo opuščeni, če se omenjeni modul odstrani.\n"
  32. " Opomba : Prikazani bodo le prehodni predmeti"
  33. #. module: module_uninstall_check
  34. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  35. msgid "Composite Type"
  36. msgstr "Tip kompozita"
  37. #. module: module_uninstall_check
  38. #: field:wizard.module.uninstall,create_uid:0
  39. #: field:wizard.module.uninstall.line,create_uid:0
  40. msgid "Created by"
  41. msgstr "Ustvaril"
  42. #. module: module_uninstall_check
  43. #: field:wizard.module.uninstall,create_date:0
  44. #: field:wizard.module.uninstall.line,create_date:0
  45. msgid "Created on"
  46. msgstr "Ustvarjeno"
  47. #. module: module_uninstall_check
  48. #: field:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  49. msgid "Db type"
  50. msgstr "Tip pod. baze"
  51. #. module: module_uninstall_check
  52. #: field:wizard.module.uninstall,display_name:0
  53. #: field:wizard.module.uninstall.line,display_name:0
  54. msgid "Display Name"
  55. msgstr "Prikazni naziv"
  56. #. module: module_uninstall_check
  57. #: selection:wizard.module.uninstall.line,line_type:0
  58. msgid "Field"
  59. msgstr "Polje"
  60. #. module: module_uninstall_check
  61. #: field:wizard.module.uninstall.line,field_model_name:0
  62. msgid "Field Model Name"
  63. msgstr "Naziv modela polja"
  64. #. module: module_uninstall_check
  65. #: field:wizard.module.uninstall.line,field_name:0
  66. msgid "Field Name"
  67. msgstr "Naziv polja"
  68. #. module: module_uninstall_check
  69. #: field:wizard.module.uninstall.line,field_ttype:0
  70. msgid "Field Type"
  71. msgstr "Tip polja"
  72. #. module: module_uninstall_check
  73. #: field:wizard.module.uninstall.line,field_id:0
  74. msgid "Field id"
  75. msgstr "ID polja"
  76. #. module: module_uninstall_check
  77. #: field:wizard.module.uninstall,field_line_ids:0
  78. msgid "Field line ids"
  79. msgstr "ID-ji postavk polj"
  80. #. module: module_uninstall_check
  81. #: field:wizard.module.uninstall,id:0 field:wizard.module.uninstall.line,id:0
  82. msgid "ID"
  83. msgstr "ID"
  84. #. module: module_uninstall_check
  85. #: field:wizard.module.uninstall,module_ids:0
  86. msgid "Impacted modules"
  87. msgstr "Prizadeti moduli"
  88. #. module: module_uninstall_check
  89. #: field:wizard.module.uninstall,module_qty:0
  90. msgid "Impacted modules Quantity"
  91. msgstr "Količina prizadetih modulov"
  92. #. module: module_uninstall_check
  93. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  94. msgid "Index"
  95. msgstr "Indeks"
  96. #. module: module_uninstall_check
  97. #: field:wizard.module.uninstall.line,index_size:0
  98. msgid "Indexes Size (KB)"
  99. msgstr "Velikost indeksa (KB)"
  100. #. module: module_uninstall_check
  101. #: field:wizard.module.uninstall,__last_update:0
  102. #: field:wizard.module.uninstall.line,__last_update:0
  103. msgid "Last Modified on"
  104. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  105. #. module: module_uninstall_check
  106. #: field:wizard.module.uninstall,write_uid:0
  107. #: field:wizard.module.uninstall.line,write_uid:0
  108. msgid "Last Updated by"
  109. msgstr "Zadnji posodobil"
  110. #. module: module_uninstall_check
  111. #: field:wizard.module.uninstall,write_date:0
  112. #: field:wizard.module.uninstall.line,write_date:0
  113. msgid "Last Updated on"
  114. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  115. #. module: module_uninstall_check
  116. #: field:wizard.module.uninstall.line,line_type:0
  117. msgid "Line type"
  118. msgstr "Tip postavke"
  119. #. module: module_uninstall_check
  120. #: selection:wizard.module.uninstall.line,line_type:0
  121. msgid "Model"
  122. msgstr "Model"
  123. #. module: module_uninstall_check
  124. #: field:wizard.module.uninstall.line,model_name:0
  125. msgid "Model Name"
  126. msgstr "Naziv modela"
  127. #. module: module_uninstall_check
  128. #: field:wizard.module.uninstall.line,model_id:0
  129. msgid "Model id"
  130. msgstr "ID modela"
  131. #. module: module_uninstall_check
  132. #: field:wizard.module.uninstall,model_line_ids:0
  133. msgid "Model line ids"
  134. msgstr "ID-ji postavk modela"
  135. #. module: module_uninstall_check
  136. #: field:wizard.module.uninstall,module_id:0
  137. msgid "Module"
  138. msgstr "Modul"
  139. #. module: module_uninstall_check
  140. #: field:wizard.module.uninstall,module_name:0
  141. msgid "Module Name"
  142. msgstr "Naziv modula"
  143. #. module: module_uninstall_check
  144. #: help:wizard.module.uninstall,module_ids:0
  145. msgid "Modules list that will be uninstalled by dependency"
  146. msgstr "Seznam modulov, ki bodo odstranjeni kot odvisni"
  147. #. module: module_uninstall_check
  148. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  149. msgid "Ordinary Table"
  150. msgstr "Običajna tabela"
  151. #. module: module_uninstall_check
  152. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  153. msgid "Related Fields"
  154. msgstr "Povezana polja"
  155. #. module: module_uninstall_check
  156. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  157. msgid "Related Models"
  158. msgstr "Povezani modeli"
  159. #. module: module_uninstall_check
  160. #: field:wizard.module.uninstall.line,model_row_qty:0
  161. msgid "Rows Quantity"
  162. msgstr "Količina vrstic"
  163. #. module: module_uninstall_check
  164. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  165. msgid "Sequence"
  166. msgstr "Zaporedje"
  167. #. module: module_uninstall_check
  168. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  169. msgid "System Update"
  170. msgstr "Posodobitev sistema"
  171. #. module: module_uninstall_check
  172. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  173. msgid "TOAST table"
  174. msgstr "TOAST tabela"
  175. #. module: module_uninstall_check
  176. #: field:wizard.module.uninstall.line,table_size:0
  177. msgid "Table Size (KB)"
  178. msgstr "Velikost tabele (KB)"
  179. #. module: module_uninstall_check
  180. #: help:wizard.module.uninstall.line,model_row_qty:0
  181. msgid ""
  182. "The approximate value of the number of records in the database, based on the PostgreSQL column 'reltuples'.\n"
  183. " You should reindex your database, to have a more precise value\n"
  184. "\n"
  185. " 'REINDEX database your_database_name;'"
  186. msgstr ""
  187. "Približna vrednost števila zapisov v bazi glede na PostgreSQL stolpec 'reltuples'.\n"
  188. " Za natančnejšo vrednost bi morali re-indeksirati podatkovno bazo\n"
  189. "\n"
  190. " 'REINDEX database naziv_vaše_baze;'"
  191. #. module: module_uninstall_check
  192. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  193. msgid ""
  194. "The following models and fields will be dropped if uninstallation of the "
  195. "selected module is done"
  196. msgstr ""
  197. "Naslednji modeli in polja bodo opuščeni v primeru odstranitve izbranega "
  198. "modula"
  199. #. module: module_uninstall_check
  200. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  201. msgid "Total"
  202. msgstr "Skupaj"
  203. #. module: module_uninstall_check
  204. #: field:wizard.module.uninstall.line,db_size:0
  205. msgid "Total DB Size (KB)"
  206. msgstr "Skupna velikost pod. baze (KB)"
  207. #. module: module_uninstall_check
  208. #: model:ir.actions.act_window,name:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_action
  209. #: view:ir.module.module:module_uninstall_check.ir_module_module_view_form
  210. msgid "Uninstallation Impact"
  211. msgstr "Vpliv odstranitve"
  212. #. module: module_uninstall_check
  213. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  214. msgid "Unknown Type"
  215. msgstr "Neznani tip"
  216. #. module: module_uninstall_check
  217. #: field:wizard.module.uninstall.line,wizard_id:0
  218. msgid "Wizard id"
  219. msgstr "ID čarovnika"
  220. #. module: module_uninstall_check
  221. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  222. msgid "view"
  223. msgstr "prikaz"