You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

162 lines
5.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_import_match
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-12-24 05:31+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-12-30 20:16+0000\n"
  13. "Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>\n"
  14. "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/"
  15. "language/tr/)\n"
  16. "Language: tr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: base_import_match
  22. #: field:base_import.match.field,conditional:0
  23. msgid "Conditional"
  24. msgstr "Koşullu"
  25. #. module: base_import_match
  26. #: field:base_import.match,create_uid:0
  27. #: field:base_import.match.field,create_uid:0
  28. msgid "Created by"
  29. msgstr "Oluşturan"
  30. #. module: base_import_match
  31. #: field:base_import.match,create_date:0
  32. #: field:base_import.match.field,create_date:0
  33. msgid "Created on"
  34. msgstr "Oluşturuldu"
  35. #. module: base_import_match
  36. #: model:ir.model,name:base_import_match.model_base_import_match
  37. msgid "Deduplicate settings prior to CSV imports."
  38. msgstr "CSV içe aktarmadan önce ayarları tekilleştir"
  39. #. module: base_import_match
  40. #: field:base_import.match,display_name:0
  41. #: field:base_import.match.field,display_name:0
  42. msgid "Display Name"
  43. msgstr "Görünen İsim"
  44. #. module: base_import_match
  45. #: help:base_import.match.field,conditional:0
  46. msgid "Enable if you want to use this field only in some conditions."
  47. msgstr ""
  48. "Eğer bu alanı sadece bazı koşullarda kullanmak isterseniz etkinleştirin."
  49. #. module: base_import_match
  50. #: field:base_import.match.field,field_id:0
  51. msgid "Field"
  52. msgstr "Alan"
  53. #. module: base_import_match
  54. #: model:ir.model,name:base_import_match.model_base_import_match_field
  55. msgid "Field import match definition"
  56. msgstr "Alan içe aktarımında eşleştirme tanımı"
  57. #. module: base_import_match
  58. #: help:base_import.match.field,field_id:0
  59. msgid "Field that will be part of an unique key."
  60. msgstr "Bir tekil anahtarın parçası olacak alan."
  61. #. module: base_import_match
  62. #: field:base_import.match,field_ids:0
  63. msgid "Fields"
  64. msgstr "Alanlar"
  65. #. module: base_import_match
  66. #: help:base_import.match,field_ids:0
  67. msgid "Fields that will define an unique key."
  68. msgstr "tekil anahtarı tanımlayacak alan."
  69. #. module: base_import_match
  70. #: view:base_import.match:base_import_match.match_search_view
  71. msgid "Group By"
  72. msgstr "Grupla"
  73. #. module: base_import_match
  74. #: field:base_import.match,id:0 field:base_import.match.field,id:0
  75. msgid "ID"
  76. msgstr "ID"
  77. #. module: base_import_match
  78. #: help:base_import.match.field,imported_value:0
  79. msgid ""
  80. "If the imported value is not this, the whole matching rule will be "
  81. "discarded. Be careful, this data is always treated as a string, and "
  82. "comparison is case-sensitive so if you set 'True', it will NOT match '1' nor "
  83. "'true', only EXACTLY 'True'."
  84. msgstr ""
  85. "Eğer içeri aktarılan değer bu değil ise bütün eşleştirme kuralı dikkate "
  86. "alınmayacak. Dikkatli olun, bu alan her zaman bir string olarak "
  87. "değerlendirilir, ve karşılaştırma büyük küçük harf duyarlıdır. Mesela alana "
  88. "'True' girmişseniz '1' ile ya da 'true' ile eşleşmeyecektir sadece harf harf "
  89. "aynı olan 'True' ile eşleşir."
  90. #. module: base_import_match
  91. #: view:base_import.match:base_import_match.match_form_view
  92. #: view:base_import.match:base_import_match.match_search_view
  93. #: view:base_import.match:base_import_match.match_tree_view
  94. #: model:ir.actions.act_window,name:base_import_match.match_action
  95. #: model:ir.ui.menu,name:base_import_match.match_menu
  96. msgid "Import Match"
  97. msgstr "İçe Aktarma Eşleşmesi"
  98. #. module: base_import_match
  99. #: field:base_import.match.field,imported_value:0
  100. msgid "Imported value"
  101. msgstr "Alınan Değer"
  102. #. module: base_import_match
  103. #: help:base_import.match,model_id:0 help:base_import.match.field,model_id:0
  104. msgid "In this model you will apply the match."
  105. msgstr "Bu modelde eşleştirmeyi uygulayacaksınız."
  106. #. module: base_import_match
  107. #: field:base_import.match,__last_update:0
  108. #: field:base_import.match.field,__last_update:0
  109. msgid "Last Modified on"
  110. msgstr "Son değişiklik"
  111. #. module: base_import_match
  112. #: field:base_import.match,write_uid:0
  113. #: field:base_import.match.field,write_uid:0
  114. msgid "Last Updated by"
  115. msgstr "Son güncelleyen"
  116. #. module: base_import_match
  117. #: field:base_import.match,write_date:0
  118. #: field:base_import.match.field,write_date:0
  119. msgid "Last Updated on"
  120. msgstr "Son güncellenme"
  121. #. module: base_import_match
  122. #: field:base_import.match.field,match_id:0
  123. msgid "Match"
  124. msgstr "Eşleştirme"
  125. #. module: base_import_match
  126. #: view:base_import.match:base_import_match.match_search_view
  127. #: field:base_import.match,model_id:0 field:base_import.match,model_name:0
  128. #: field:base_import.match.field,model_id:0
  129. msgid "Model"
  130. msgstr "Model"
  131. #. module: base_import_match
  132. #: field:base_import.match,name:0 field:base_import.match.field,name:0
  133. msgid "Name"
  134. msgstr "Adı"
  135. #. module: base_import_match
  136. #: field:base_import.match,sequence:0
  137. msgid "Sequence"
  138. msgstr "Sıra"