You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

326 lines
9.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-06-01 14:58+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-01 14:58+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: fr\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: auto_backup
  21. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  22. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  23. msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  24. #. module: auto_backup
  25. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_folder
  26. msgid "Absolute path for storing the backups"
  27. msgstr "Chemin absolu où sont conservées les sauvegardes"
  28. #. module: auto_backup
  29. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  30. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  31. msgid "Automated Backups"
  32. msgstr "Sauvegardes automatisées"
  33. #. module: auto_backup
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  35. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  36. msgstr ""
  37. "Les sauvegardes automatisées de la base de données peuvent être programmées "
  38. "comme suit:"
  39. #. module: auto_backup
  40. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  41. msgid "Backup Failed"
  42. msgstr "Échec de la saugarde"
  43. #. module: auto_backup
  44. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
  45. msgid "Backup Successful"
  46. msgstr "Sauvegarde réussie"
  47. #. module: auto_backup
  48. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_tree
  49. msgid "Backups"
  50. msgstr "Sauvegardes"
  51. #. module: auto_backup
  52. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  53. msgid ""
  54. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  55. "autodeletion."
  56. msgstr ""
  57. "Les sauvegardes plus anciennes que la valeur définie seront supprimées "
  58. "automatiquement. Définir à 0 pour désactiver la suppression automatique."
  59. #. module: auto_backup
  60. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  61. msgid "Basic backup configuration"
  62. msgstr "Configuration basique de sauvegarde"
  63. #. module: auto_backup
  64. #: sql_constraint:db.backup:0
  65. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  66. msgstr "Impossible de dupliquer une configuration."
  67. #. module: auto_backup
  68. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_method
  69. msgid "Choose the storage method for this backup."
  70. msgstr "Choisissez la méthode de stockage pour cette sauvegarde."
  71. #. module: auto_backup
  72. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:253
  73. #, python-format
  74. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  75. msgstr "Échec du nettoyage des anciennes sauvegardes de la base de données."
  76. #. module: auto_backup
  77. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:133
  78. #, python-format
  79. msgid "Connection Test Failed!"
  80. msgstr "Échec du test de connexion !"
  81. #. module: auto_backup
  82. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
  83. #, python-format
  84. msgid "Connection Test Succeeded!"
  85. msgstr "Test de connexion réussi !"
  86. #. module: auto_backup
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_uid
  88. msgid "Created by"
  89. msgstr "Créé par"
  90. #. module: auto_backup
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_date
  92. msgid "Created on"
  93. msgstr "Créé le"
  94. #. module: auto_backup
  95. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208
  96. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  97. #, python-format
  98. msgid "Database backup failed."
  99. msgstr "Échec de la sauvegarde de la base de données"
  100. #. module: auto_backup
  101. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:216
  102. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
  103. #, python-format
  104. msgid "Database backup succeeded."
  105. msgstr "Sauvegarde de la base de données réussie."
  106. #. module: auto_backup
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  108. msgid "Days to keep"
  109. msgstr "Nombre de jours avant suppression"
  110. #. module: auto_backup
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_display_name
  112. msgid "Display Name"
  113. msgstr "Nom affiché"
  114. #. module: auto_backup
  115. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
  116. #, python-format
  117. msgid ""
  118. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  119. msgstr ""
  120. "Ne conservez pas vos sauvegardes dans le filestore, sinon vos sauvegardes "
  121. "seront elles-mêmes sauvegardées ! "
  122. #. module: auto_backup
  123. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  124. msgid "Execute backup(s)"
  125. msgstr "Lancer la/les sauvegarde(s)"
  126. #. module: auto_backup
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_folder
  128. msgid "Folder"
  129. msgstr "Dossier"
  130. #. module: auto_backup
  131. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  132. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  133. msgstr ""
  134. "Allez sur Configuration / Technique / Automatisation / Actions planifiées"
  135. #. module: auto_backup
  136. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  137. msgid "Help"
  138. msgstr "Aide"
  139. #. module: auto_backup
  140. #: sql_constraint:db.backup:0
  141. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  142. msgstr ""
  143. #. module: auto_backup
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_id
  145. msgid "ID"
  146. msgstr "ID"
  147. #. module: auto_backup
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update
  149. msgid "Last Modified on"
  150. msgstr "Dernière modification le"
  151. #. module: auto_backup
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_uid
  153. msgid "Last Updated by"
  154. msgstr "Mis à jour par"
  155. #. module: auto_backup
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_date
  157. msgid "Last Updated on"
  158. msgstr "Mis à jour le"
  159. #. module: auto_backup
  160. #: selection:db.backup,method:0
  161. msgid "Local disk"
  162. msgstr "Disque local"
  163. #. module: auto_backup
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_method
  165. msgid "Method"
  166. msgstr "Méthode"
  167. #. module: auto_backup
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_name
  169. msgid "Name"
  170. msgstr "Nom"
  171. #. module: auto_backup
  172. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  173. msgid ""
  174. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  175. "permissions for that file."
  176. msgstr ""
  177. "Chemin vers la clé privée. Seul l'utilisateur odoo devrait avoir les "
  178. "permissions de lecture sur ce fichier."
  179. #. module: auto_backup
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  181. msgid "Private key location"
  182. msgstr ""
  183. #. module: auto_backup
  184. #: selection:db.backup,method:0
  185. msgid "Remote SFTP server"
  186. msgstr ""
  187. #. module: auto_backup
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  189. msgid "SFTP Password"
  190. msgstr ""
  191. #. module: auto_backup
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  193. msgid "SFTP Port"
  194. msgstr ""
  195. #. module: auto_backup
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  197. msgid "SFTP Server"
  198. msgstr ""
  199. #. module: auto_backup
  200. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  201. msgid "SFTP Settings"
  202. msgstr ""
  203. #. module: auto_backup
  204. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_search
  205. msgid "Search options"
  206. msgstr ""
  207. #. module: auto_backup
  208. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  209. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  210. msgstr ""
  211. #. module: auto_backup
  212. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  213. msgid ""
  214. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
  215. "generated."
  216. msgstr ""
  217. #. module: auto_backup
  218. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_name
  219. msgid "Summary of this backup process"
  220. msgstr ""
  221. #. module: auto_backup
  222. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  223. msgid "Test SFTP Connection"
  224. msgstr ""
  225. #. module: auto_backup
  226. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  227. msgid ""
  228. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  229. msgstr ""
  230. #. module: auto_backup
  231. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  232. msgid ""
  233. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  234. "then this is the password to decrypt it."
  235. msgstr ""
  236. #. module: auto_backup
  237. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  238. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  239. msgstr ""
  240. #. module: auto_backup
  241. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  242. msgid ""
  243. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
  244. " on the external server."
  245. msgstr ""
  246. #. module: auto_backup
  247. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  248. msgid ""
  249. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  250. "you specify."
  251. msgstr ""
  252. #. module: auto_backup
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  254. msgid "Username in the SFTP Server"
  255. msgstr ""
  256. #. module: auto_backup
  257. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  258. msgid "Warning:"
  259. msgstr ""
  260. #. module: auto_backup
  261. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  262. msgid "db.backup"
  263. msgstr ""
  264. #. module: auto_backup
  265. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  266. msgid "john"
  267. msgstr ""
  268. #. module: auto_backup
  269. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  270. msgid "sftp.example.com"
  271. msgstr ""