You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

179 lines
7.0 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_import_match
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-12-23 21:53+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-12-23 21:53+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  15. "Language: sl\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  20. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  21. #. module: base_import_match
  22. #: model:ir.model,name:base_import_match.model_base
  23. msgid "Base"
  24. msgstr ""
  25. #. module: base_import_match
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field__conditional
  27. msgid "Conditional"
  28. msgstr "Pogojno"
  29. #. module: base_import_match
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match__create_uid
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field__create_uid
  32. msgid "Created by"
  33. msgstr "Ustvaril"
  34. #. module: base_import_match
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match__create_date
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field__create_date
  37. msgid "Created on"
  38. msgstr "Ustvarjeno"
  39. #. module: base_import_match
  40. #: model:ir.model,name:base_import_match.model_base_import_match
  41. msgid "Deduplicate settings prior to CSV imports."
  42. msgstr "Odstrani duplikat nastavitev pred CSV uvozi."
  43. #. module: base_import_match
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match__display_name
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field__display_name
  46. msgid "Display Name"
  47. msgstr "Prikazni naziv"
  48. #. module: base_import_match
  49. #: model:ir.model.fields,help:base_import_match.field_base_import_match_field__conditional
  50. msgid "Enable if you want to use this field only in some conditions."
  51. msgstr "Omogočite, če želite uporabljati to polje za nekatere pogoje."
  52. #. module: base_import_match
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field__field_id
  54. msgid "Field"
  55. msgstr "Polje"
  56. #. module: base_import_match
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field__name
  58. msgid "Field Name"
  59. msgstr ""
  60. #. module: base_import_match
  61. #: model:ir.model,name:base_import_match.model_base_import_match_field
  62. msgid "Field import match definition"
  63. msgstr "Določitev ujemanja uvoženega polja"
  64. #. module: base_import_match
  65. #: model:ir.model.fields,help:base_import_match.field_base_import_match_field__field_id
  66. msgid "Field that will be part of an unique key."
  67. msgstr "Polje, ki bo del unikatnega ključa"
  68. #. module: base_import_match
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match__field_ids
  70. msgid "Fields"
  71. msgstr "Polja"
  72. #. module: base_import_match
  73. #: model:ir.model.fields,help:base_import_match.field_base_import_match__field_ids
  74. msgid "Fields that will define an unique key."
  75. msgstr "Polja, ki bodo določala unikatni ključ"
  76. #. module: base_import_match
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_match.match_search_view
  78. msgid "Group By"
  79. msgstr "Združi po"
  80. #. module: base_import_match
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match__id
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field__id
  83. msgid "ID"
  84. msgstr "ID"
  85. #. module: base_import_match
  86. #: model:ir.model.fields,help:base_import_match.field_base_import_match_field__imported_value
  87. msgid ""
  88. "If the imported value is not this, the whole matching rule will be "
  89. "discarded. Be careful, this data is always treated as a string, and "
  90. "comparison is case-sensitive so if you set 'True', it will NOT match '1' nor "
  91. "'true', only EXACTLY 'True'."
  92. msgstr ""
  93. "Če se uvožena vrednost ne ujema s to, se opusti celotno pravilo ujemanja. "
  94. "Pozor, ti podatki se vedno obravnavajo kot niz, primerjava pa upošteva "
  95. "velike-male začetnice, zato pri nastavitvi na 'Pravilno' NE bo ujemanja z "
  96. "'1' in niti s 'pravilno', ampak le NATANČNO 'Pravilno'."
  97. #. module: base_import_match
  98. #: model:ir.actions.act_window,name:base_import_match.match_action
  99. #: model:ir.ui.menu,name:base_import_match.match_menu
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_match.match_form_view
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_match.match_search_view
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_match.match_tree_view
  103. msgid "Import Match"
  104. msgstr "Ujemanje uvoza"
  105. #. module: base_import_match
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field__imported_value
  107. #, fuzzy
  108. msgid "Imported Value"
  109. msgstr "Uvožena vrednost"
  110. #. module: base_import_match
  111. #: model:ir.model.fields,help:base_import_match.field_base_import_match__model_id
  112. #: model:ir.model.fields,help:base_import_match.field_base_import_match_field__model_id
  113. msgid "In this model you will apply the match."
  114. msgstr "V tem modelu boste uveljavili ujemanje."
  115. #. module: base_import_match
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match____last_update
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field____last_update
  118. msgid "Last Modified on"
  119. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  120. #. module: base_import_match
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match__write_uid
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field__write_uid
  123. msgid "Last Updated by"
  124. msgstr "Zadnji posodobil"
  125. #. module: base_import_match
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match__write_date
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field__write_date
  128. msgid "Last Updated on"
  129. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  130. #. module: base_import_match
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field__match_id
  132. msgid "Match"
  133. msgstr "Ujemanje"
  134. #. module: base_import_match
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match__model_id
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field__model_id
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_match.match_search_view
  138. msgid "Model"
  139. msgstr "Model"
  140. #. module: base_import_match
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match__model_name
  142. #, fuzzy
  143. msgid "Model name"
  144. msgstr "Model"
  145. #. module: base_import_match
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match__name
  147. msgid "Name"
  148. msgstr "Naziv"
  149. #. module: base_import_match
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match__sequence
  151. msgid "Sequence"
  152. msgstr "Zaporedje"