You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

221 lines
6.5 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * import_odbc
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-03-07 03:47+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-03-07 03:47+0000\n"
  14. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: sl\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  21. #. module: import_odbc
  22. #: help:import.odbc.dbtable,sql_source:0
  23. msgid ""
  24. "Column names must be valid \"import_data\""
  25. " columns."
  26. msgstr "Nazivi stolpcev morajo biti veljavni \"import_data\" stolpci."
  27. #. module: import_odbc
  28. #: field:import.odbc.dbtable,create_uid:0
  29. msgid "Created by"
  30. msgstr "Ustvaril"
  31. #. module: import_odbc
  32. #: field:import.odbc.dbtable,create_date:0
  33. msgid "Created on"
  34. msgstr "Ustvarjeno"
  35. #. module: import_odbc
  36. #: field:import.odbc.dbtable,dbsource_id:0
  37. msgid "Database source"
  38. msgstr "Vir podatkovne baze"
  39. #. module: import_odbc
  40. #: field:import.odbc.dbtable,name:0
  41. msgid "Datasource name"
  42. msgstr "Naziv podatkovne baze"
  43. #. module: import_odbc
  44. #: help:import.odbc.dbtable,last_sync:0
  45. msgid ""
  46. "Datetime for the last succesfull sync. \n"
  47. "Later changes on the source may not be replicated on the destination"
  48. msgstr ""
  49. "Datum-čas zadnje uspešne sinhronizacije. \n"
  50. "Kasnejše spremembe na viru se mogoče ne bodo odrazile tudi na cilju"
  51. #. module: import_odbc
  52. #: help:import.odbc.dbtable,exec_order:0
  53. msgid ""
  54. "Defines the order to perform the import"
  55. msgstr "Določa vrstni red ob izvedbi uvoza"
  56. #. module: import_odbc
  57. #: field:import.odbc.dbtable,display_name:0
  58. msgid "Display Name"
  59. msgstr "Prikazni naziv"
  60. #. module: import_odbc
  61. #: field:import.odbc.dbtable,enabled:0
  62. msgid "Execution enabled"
  63. msgstr "Izvedba je omogočena"
  64. #. module: import_odbc
  65. #: field:import.odbc.dbtable,exec_order:0
  66. msgid "Execution order"
  67. msgstr "Vrstni red izvedbe"
  68. #. module: import_odbc
  69. #: field:import.odbc.dbtable,id:0
  70. msgid "ID"
  71. msgstr "ID"
  72. #. module: import_odbc
  73. #: field:import.odbc.dbtable,ignore_rel_errors:0
  74. msgid "Ignore relationship errors"
  75. msgstr "Prezri napake relacij"
  76. #. module: import_odbc
  77. #: model:ir.model,name:import_odbc.model_import_odbc_dbtable
  78. msgid "Import Table Data"
  79. msgstr "Uvozi podatke o tabeli"
  80. #. module: import_odbc
  81. #: help:import.odbc.dbtable,raise_import_errors:0
  82. msgid ""
  83. "Import errors not handled, intended for debugging purposes. \n"
  84. "Also forces debug messages to be written to the server log."
  85. msgstr ""
  86. "Uvozne napake niso obdelane, namenjeno za potrebe odpravljanja napak. \n"
  87. "Prav tako vsili vpis sporočil o napakah v strežniški dnevnik."
  88. #. module: import_odbc
  89. #: model:ir.actions.act_window,name:import_odbc.action_import_dbtable
  90. #: model:ir.ui.menu,name:import_odbc.menu_import_dbtable
  91. msgid "Import from SQL"
  92. msgstr "Uvoz is SQL"
  93. #. module: import_odbc
  94. #: field:import.odbc.dbtable,__last_update:0
  95. msgid "Last Modified on"
  96. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  97. #. module: import_odbc
  98. #: field:import.odbc.dbtable,write_uid:0
  99. msgid "Last Updated by"
  100. msgstr "Zadnji posodobil"
  101. #. module: import_odbc
  102. #: field:import.odbc.dbtable,write_date:0
  103. msgid "Last Updated on"
  104. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  105. #. module: import_odbc
  106. #: field:import.odbc.dbtable,last_error_count:0
  107. msgid "Last error count"
  108. msgstr "Števec zadnjih napak"
  109. #. module: import_odbc
  110. #: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_form
  111. msgid "Last execution"
  112. msgstr "Zadnja izvedba"
  113. #. module: import_odbc
  114. #: field:import.odbc.dbtable,last_record_count:0
  115. msgid "Last record count"
  116. msgstr "Števec zadnjih zapisov"
  117. #. module: import_odbc
  118. #: field:import.odbc.dbtable,last_log:0
  119. msgid "Last run log"
  120. msgstr "Dnevnik zadnjega zagona"
  121. #. module: import_odbc
  122. #: field:import.odbc.dbtable,last_sync:0
  123. msgid "Last sync date"
  124. msgstr "Datum zadnje sinhronizacije"
  125. #. module: import_odbc
  126. #: field:import.odbc.dbtable,last_warn_count:0
  127. msgid "Last warning count"
  128. msgstr "Števec zadnjih opozoril"
  129. #. module: import_odbc
  130. #: field:import.odbc.dbtable,noupdate:0
  131. msgid "No updates"
  132. msgstr "Ni posodobitev"
  133. #. module: import_odbc
  134. #: help:import.odbc.dbtable,ignore_rel_errors:0
  135. msgid ""
  136. "On error try to reimport rows "
  137. "ignoring relationships."
  138. msgstr "Ob napaki poskusi ponovno uvoziti vrstice in prezri relacije."
  139. #. module: import_odbc
  140. #: help:import.odbc.dbtable,noupdate:0
  141. msgid ""
  142. "Only create new records; disable updates "
  143. "to existing records."
  144. msgstr "Le ustvari nove zapise; onemogoči posodobitve obstoječih zapisov."
  145. #. module: import_odbc
  146. #: field:import.odbc.dbtable,raise_import_errors:0
  147. msgid "Raise import errors"
  148. msgstr "Sproži napake ob uvozu"
  149. #. module: import_odbc
  150. #: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_form
  151. msgid "Run Import"
  152. msgstr "Zaženi uvoz"
  153. #. module: import_odbc
  154. #: field:import.odbc.dbtable,sql_source:0
  155. msgid "SQL"
  156. msgstr "SQL"
  157. #. module: import_odbc
  158. #: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_form
  159. msgid "Schedule Import"
  160. msgstr "Načrtuj uvoz"
  161. #. module: import_odbc
  162. #: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_filter
  163. msgid "Search ODBC Imports"
  164. msgstr "Iskalnik ODBC uvozov"
  165. #. module: import_odbc
  166. #: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_form
  167. msgid "Table"
  168. msgstr "Tabela"
  169. #. module: import_odbc
  170. #: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_tree
  171. msgid "Tables"
  172. msgstr "Tabele"
  173. #. module: import_odbc
  174. #: field:import.odbc.dbtable,model_target:0
  175. msgid "Target object"
  176. msgstr "Ciljni objekt"
  177. #. module: import_odbc
  178. #: field:import.odbc.dbtable,last_run:0
  179. msgid "Time ended"
  180. msgstr "Čas zaključka"
  181. #. module: import_odbc
  182. #: field:import.odbc.dbtable,start_run:0
  183. msgid "Time started"
  184. msgstr "Čas pričetka"