You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

446 lines
14 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * kpi
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  15. "nb/)\n"
  16. "Language: nb\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: kpi
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_active
  23. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  24. msgid "Active"
  25. msgstr "Aktiv"
  26. #. module: kpi
  27. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_category_list
  28. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_category
  29. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_category_tree
  30. msgid "Categories"
  31. msgstr "Kategorier"
  32. #. module: kpi
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_id_2257
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_category_form
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  36. msgid "Category"
  37. msgstr "Kategori"
  38. #. module: kpi
  39. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_threshold_range_color
  40. msgid "Choose your color"
  41. msgstr ""
  42. #. module: kpi
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_color
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_color
  45. msgid "Color"
  46. msgstr "Farge"
  47. #. module: kpi
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_company_id
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_company_id
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_company_id
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_company_id
  52. msgid "Company"
  53. msgstr "Firma"
  54. #. module: kpi
  55. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  56. msgid "Computation"
  57. msgstr "Beregning"
  58. #. module: kpi
  59. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  60. msgid "Compute KPI Now"
  61. msgstr "Beregn KPI Nå"
  62. #. module: kpi
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_create_uid
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_create_uid
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_create_uid
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_create_uid
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_create_uid
  68. msgid "Created by"
  69. msgstr "Opprettet av"
  70. #. module: kpi
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_create_date
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_create_date
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_create_date
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_create_date
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_create_date
  76. msgid "Created on"
  77. msgstr "Opprettet den"
  78. #. module: kpi
  79. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_dbsource
  80. msgid "Data Sources"
  81. msgstr "Datakilder"
  82. #. module: kpi
  83. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  84. msgid "Day"
  85. msgstr "Dag"
  86. #. module: kpi
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_description
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_description
  89. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  90. msgid "Description"
  91. msgstr "Beskrivelse"
  92. #. module: kpi
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_display_name
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_display_name
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_display_name
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_display_name
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_display_name
  98. msgid "Display Name"
  99. msgstr "Visnings navn"
  100. #. module: kpi
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_error
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_error
  103. msgid "Error"
  104. msgstr ""
  105. #. module: kpi
  106. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  107. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  108. msgid "Errors"
  109. msgstr ""
  110. #. module: kpi
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_date
  112. msgid "Execution Date"
  113. msgstr "Gjennomførings dato"
  114. #. module: kpi
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_dbsource_id
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_dbsource_id
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_dbsource_id
  118. msgid "External DB Source"
  119. msgstr "Ekstern databasekilde"
  120. #. module: kpi
  121. #: selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  122. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  123. msgid "Fixed value"
  124. msgstr "Fast verdi"
  125. #. module: kpi
  126. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  127. msgid "Group By..."
  128. msgstr "Grupper etter ..."
  129. #. module: kpi
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_ids
  131. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  132. msgid "History"
  133. msgstr "Historikk"
  134. #. module: kpi
  135. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_history
  136. msgid "History of the KPI"
  137. msgstr "Historisk KPI"
  138. #. module: kpi
  139. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  140. msgid "Hour"
  141. msgstr "Time"
  142. #. module: kpi
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_id
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_id
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_id
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_id
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_id
  148. msgid "ID"
  149. msgstr "ID"
  150. #. module: kpi
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_kpi_id
  152. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi
  153. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_reporting_kpi
  154. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  155. msgid "KPI"
  156. msgstr "KPI"
  157. #. module: kpi
  158. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_category
  159. msgid "KPI Category"
  160. msgstr "KPI Kategori"
  161. #. module: kpi
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_kpi_code
  163. msgid "KPI Code"
  164. msgstr "KPI kode"
  165. #. module: kpi
  166. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  167. msgid "KPI Computation"
  168. msgstr "KPI beregning"
  169. #. module: kpi
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_kpi_type
  171. msgid "KPI Computation Type"
  172. msgstr "KPI Beregningstype"
  173. #. module: kpi
  174. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_form
  175. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_tree
  176. msgid "KPI History"
  177. msgstr "KPI Historikk"
  178. #. module: kpi
  179. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold
  180. msgid "KPI Threshold"
  181. msgstr "KPI nivå"
  182. #. module: kpi
  183. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold_range
  184. msgid "KPI Threshold Range"
  185. msgstr "KPI Nivåområde"
  186. #. module: kpi
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_kpi_ids
  188. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  189. msgid "KPIs"
  190. msgstr "KPIer"
  191. #. module: kpi
  192. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi
  193. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  194. msgid "Key Performance Indicator"
  195. msgstr "Nøkkelindikator for ytelse (KPI)"
  196. #. module: kpi
  197. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_kpi_list
  198. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_tree
  199. msgid "Key Performance Indicators"
  200. msgstr "Nøkkeltall for ytelse (KPI)"
  201. #. module: kpi
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi___last_update
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category___last_update
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history___last_update
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold___last_update
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range___last_update
  207. msgid "Last Modified on"
  208. msgstr "Sist oppdatert "
  209. #. module: kpi
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_write_uid
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_write_uid
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_write_uid
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_write_uid
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_write_uid
  215. msgid "Last Updated by"
  216. msgstr "Sist oppdatert av"
  217. #. module: kpi
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_write_date
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_write_date
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_write_date
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_write_date
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_write_date
  223. msgid "Last Updated on"
  224. msgstr "Sist oppdatert"
  225. #. module: kpi
  226. #: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:69
  227. #, python-format
  228. msgid "Make sure your ranges do not overlap!"
  229. msgstr ""
  230. #. module: kpi
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_type
  232. msgid "Max Type"
  233. msgstr "Maks type"
  234. #. module: kpi
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_fixed_value
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_value
  237. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  238. msgid "Maximum"
  239. msgstr "Maksimum"
  240. #. module: kpi
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_code
  242. msgid "Maximum Computation Code"
  243. msgstr "Maksimal beregningskode"
  244. #. module: kpi
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_invalid_message
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_invalid_message
  247. msgid "Message"
  248. msgstr "Melding"
  249. #. module: kpi
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_type
  251. msgid "Min Type"
  252. msgstr "Min type"
  253. #. module: kpi
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_fixed_value
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_value
  256. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  257. msgid "Minimum"
  258. msgstr "Minimum"
  259. #. module: kpi
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_code
  261. msgid "Minimum Computation Code"
  262. msgstr "Minimal beregningskode"
  263. #. module: kpi
  264. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  265. msgid "Month"
  266. msgstr "Måned"
  267. #. module: kpi
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_name
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_name
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_name
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_name
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_name
  273. msgid "Name"
  274. msgstr "Navn"
  275. #. module: kpi
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_next_execution_date
  277. msgid "Next execution date"
  278. msgstr "Neste eksekveringsdato"
  279. #. module: kpi
  280. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  281. msgid ""
  282. "Only active KPIs are computed by the scheduler based on the periodicity "
  283. "configuration."
  284. msgstr ""
  285. "Kun aktive KPIer blir beregnet periodisk (av scheduler) basert på "
  286. "konfigurert periode."
  287. #. module: kpi
  288. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_active
  289. msgid ""
  290. "Only active KPIs will be updated by the scheduler based on the periodicity "
  291. "configuration."
  292. msgstr ""
  293. "Kun aktive KPIer blir oppdatert periodisk (av scheduler) basert på "
  294. "konfigurert periode."
  295. #. module: kpi
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_periodicity
  297. msgid "Periodicity"
  298. msgstr "Periodisitet"
  299. #. module: kpi
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_periodicity_uom
  301. msgid "Periodicity UoM"
  302. msgstr "Periodisitet måleenhet (UoM)"
  303. #. module: kpi
  304. #: selection:kpi,kpi_type:0
  305. msgid "Python"
  306. msgstr "Python"
  307. #. module: kpi
  308. #: selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  309. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  310. msgid "Python Code"
  311. msgstr "Python kode"
  312. #. module: kpi
  313. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  314. msgid "Range"
  315. msgstr "Intervall"
  316. #. module: kpi
  317. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_range_list
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_ids
  319. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_range
  320. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  321. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_tree
  322. msgid "Ranges"
  323. msgstr "Områder"
  324. #. module: kpi
  325. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  326. msgid "SQL - Externa DB"
  327. msgstr "SQL - Ekstern database"
  328. #. module: kpi
  329. #: selection:kpi,kpi_type:0 selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  330. msgid "SQL - External DB"
  331. msgstr "SQL - Ekstern database"
  332. #. module: kpi
  333. #: selection:kpi,kpi_type:0 selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  334. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  335. msgid "SQL - Local DB"
  336. msgstr "SQL - lokal database"
  337. #. module: kpi
  338. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_kpi_code
  339. msgid "SQL code must return the result as 'value' (i.e. 'SELECT 5 AS value')."
  340. msgstr ""
  341. "SQL kode må returnere resultatet som 'verdi' (for eksempel 'SELECT S AS "
  342. "verdi')."
  343. #. module: kpi
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_id_2252
  345. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  346. msgid "Threshold"
  347. msgstr "Terskel"
  348. #. module: kpi
  349. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_list
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_threshold_ids
  351. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_threshold
  352. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  353. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_tree
  354. msgid "Thresholds"
  355. msgstr "Terskler"
  356. #. module: kpi
  357. #: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:68
  358. #, python-format
  359. msgid "Two of your ranges are overlapping."
  360. msgstr ""
  361. #. module: kpi
  362. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  363. msgid "Type"
  364. msgstr "Type"
  365. #. module: kpi
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_valid
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_valid
  368. msgid "Valid"
  369. msgstr "Gyldig"
  370. #. module: kpi
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_value
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_value
  373. msgid "Value"
  374. msgstr "Verdi"
  375. #. module: kpi
  376. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  377. msgid "Week"
  378. msgstr "Uke"