You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

411 lines
15 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * attachment_base_synchronize
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n"
  15. "Language: lt\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
  20. "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  21. #. module: attachment_base_synchronize
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction
  23. msgid "Action Needed"
  24. msgstr ""
  25. #. module: attachment_base_synchronize
  26. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  27. msgid "Attachment"
  28. msgstr ""
  29. #. module: attachment_base_synchronize
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_name
  31. msgid "Attachment Name"
  32. msgstr ""
  33. #. module: attachment_base_synchronize
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_local_url
  35. msgid "Attachment URL"
  36. msgstr ""
  37. #. module: attachment_base_synchronize
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  39. msgid "Attachment id"
  40. msgstr ""
  41. #. module: attachment_base_synchronize
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_tree
  44. msgid "Attachments"
  45. msgstr ""
  46. #. module: attachment_base_synchronize
  47. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  48. msgid "Binary"
  49. msgstr ""
  50. #. module: attachment_base_synchronize
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_checksum
  52. msgid "Checksum/SHA1"
  53. msgstr ""
  54. #. module: attachment_base_synchronize
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_company_id
  56. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  57. msgid "Company"
  58. msgstr "Įmonė"
  59. #. module: attachment_base_synchronize
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_uid
  61. msgid "Created by"
  62. msgstr "Sukūrė"
  63. #. module: attachment_base_synchronize
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_date
  65. msgid "Created on"
  66. msgstr "Sukurta"
  67. #. module: attachment_base_synchronize
  68. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  69. msgid "Creation Month"
  70. msgstr ""
  71. #. module: attachment_base_synchronize
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_db_datas
  73. msgid "Database Data"
  74. msgstr ""
  75. #. module: attachment_base_synchronize
  76. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_last_post
  77. msgid "Date of the last message posted on the record."
  78. msgstr "Paskutinė pranešimo publikavimo data šiame įraše."
  79. #. module: attachment_base_synchronize
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_description
  81. msgid "Description"
  82. msgstr "Aprašymas"
  83. #. module: attachment_base_synchronize
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_display_name
  85. msgid "Display Name"
  86. msgstr "Vaizduojamas pavadinimas"
  87. #. module: attachment_base_synchronize
  88. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  89. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  90. msgid "Done"
  91. msgstr ""
  92. #. module: attachment_base_synchronize
  93. #: model:ir.model,name:attachment_base_synchronize.model_ir_attachment_metadata
  94. msgid "Email Thread"
  95. msgstr ""
  96. #. module: attachment_base_synchronize
  97. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  98. msgid "Error"
  99. msgstr ""
  100. #. module: attachment_base_synchronize
  101. #: selection:ir.attachment.metadata,file_type:0
  102. msgid "Export File (External location)"
  103. msgstr ""
  104. #. module: attachment_base_synchronize
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  106. msgid "External hash"
  107. msgstr ""
  108. #. module: attachment_base_synchronize
  109. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  110. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  111. msgid "Failed"
  112. msgstr ""
  113. #. module: attachment_base_synchronize
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas
  115. msgid "File Content"
  116. msgstr ""
  117. #. module: attachment_base_synchronize
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas_fname
  119. msgid "File Name"
  120. msgstr ""
  121. #. module: attachment_base_synchronize
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_size
  123. msgid "File Size"
  124. msgstr ""
  125. #. module: attachment_base_synchronize
  126. #: code:addons/attachment_base_synchronize/models/attachment.py:53
  127. #, python-format
  128. msgid ""
  129. "File corrupted: Something was wrong with the retrieved file, please relaunch "
  130. "the task."
  131. msgstr ""
  132. #. module: attachment_base_synchronize
  133. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  134. msgid ""
  135. "File hash comes from the external owner of the file.\n"
  136. "If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the "
  137. "original file."
  138. msgstr ""
  139. #. module: attachment_base_synchronize
  140. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  141. msgid ""
  142. "File hash computed with file data to be compared to external hash when "
  143. "provided."
  144. msgstr ""
  145. #. module: attachment_base_synchronize
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  147. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  148. msgid "File type"
  149. msgstr ""
  150. #. module: attachment_base_synchronize
  151. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  152. msgid "Filter on my documents"
  153. msgstr ""
  154. #. module: attachment_base_synchronize
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_follower_ids
  156. msgid "Followers"
  157. msgstr "Prenumeratoriai"
  158. #. module: attachment_base_synchronize
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_channel_ids
  160. msgid "Followers (Channels)"
  161. msgstr ""
  162. #. module: attachment_base_synchronize
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_partner_ids
  164. msgid "Followers (Partners)"
  165. msgstr ""
  166. #. module: attachment_base_synchronize
  167. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  168. msgid "Group By"
  169. msgstr "Grupuoti pagal"
  170. #. module: attachment_base_synchronize
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_id
  172. msgid "ID"
  173. msgstr "ID"
  174. #. module: attachment_base_synchronize
  175. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread
  176. msgid "If checked new messages require your attention."
  177. msgstr "Jeigu pažymėta, nauji pranešimai reikalaus jūsų dėmesio."
  178. #. module: attachment_base_synchronize
  179. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction
  180. msgid "If checked, new messages require your attention."
  181. msgstr ""
  182. #. module: attachment_base_synchronize
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_index_content
  184. msgid "Indexed Content"
  185. msgstr ""
  186. #. module: attachment_base_synchronize
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  188. msgid "Internal hash"
  189. msgstr ""
  190. #. module: attachment_base_synchronize
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_is_follower
  192. msgid "Is Follower"
  193. msgstr ""
  194. #. module: attachment_base_synchronize
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_public
  196. msgid "Is public document"
  197. msgstr ""
  198. #. module: attachment_base_synchronize
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_last_post
  200. msgid "Last Message Date"
  201. msgstr "Paskutinio pranešimo data"
  202. #. module: attachment_base_synchronize
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata___last_update
  204. msgid "Last Modified on"
  205. msgstr "Paskutinį kartą keista"
  206. #. module: attachment_base_synchronize
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_uid
  208. msgid "Last Updated by"
  209. msgstr "Paskutini kartą atnaujino"
  210. #. module: attachment_base_synchronize
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_date
  212. msgid "Last Updated on"
  213. msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
  214. #. module: attachment_base_synchronize
  215. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  216. msgid "Link to ir.attachment model "
  217. msgstr ""
  218. #. module: attachment_base_synchronize
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_ids
  220. msgid "Messages"
  221. msgstr "Pranešimai"
  222. #. module: attachment_base_synchronize
  223. #: model:ir.actions.act_window,name:attachment_base_synchronize.action_attachment
  224. #: model:ir.ui.menu,name:attachment_base_synchronize.menu_ir_attachment
  225. msgid "Meta data Attachments"
  226. msgstr ""
  227. #. module: attachment_base_synchronize
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_mimetype
  229. msgid "Mime Type"
  230. msgstr ""
  231. #. module: attachment_base_synchronize
  232. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  233. msgid "My Document(s)"
  234. msgstr ""
  235. #. module: attachment_base_synchronize
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction_counter
  237. msgid "Number of Actions"
  238. msgstr ""
  239. #. module: attachment_base_synchronize
  240. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction_counter
  241. msgid "Number of messages which requires an action"
  242. msgstr ""
  243. #. module: attachment_base_synchronize
  244. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread_counter
  245. msgid "Number of unread messages"
  246. msgstr ""
  247. #. module: attachment_base_synchronize
  248. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  249. msgid "Owner"
  250. msgstr ""
  251. #. module: attachment_base_synchronize
  252. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  253. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  254. msgid "Pending"
  255. msgstr ""
  256. #. module: attachment_base_synchronize
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_field
  258. msgid "Resource Field"
  259. msgstr ""
  260. #. module: attachment_base_synchronize
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  262. msgid "Resource ID"
  263. msgstr ""
  264. #. module: attachment_base_synchronize
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  266. msgid "Resource Model"
  267. msgstr ""
  268. #. module: attachment_base_synchronize
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_name
  270. msgid "Resource Name"
  271. msgstr ""
  272. #. module: attachment_base_synchronize
  273. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  274. msgid "Run"
  275. msgstr ""
  276. #. module: attachment_base_synchronize
  277. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  278. msgid "Set to Done"
  279. msgstr ""
  280. #. module: attachment_base_synchronize
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state
  282. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  283. msgid "State"
  284. msgstr ""
  285. #. module: attachment_base_synchronize
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state_message
  287. msgid "State message"
  288. msgstr ""
  289. #. module: attachment_base_synchronize
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_store_fname
  291. msgid "Stored Filename"
  292. msgstr ""
  293. #. module: attachment_base_synchronize
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_sync_date
  295. msgid "Sync date"
  296. msgstr ""
  297. #. module: attachment_base_synchronize
  298. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  299. msgid "The database object this attachment will be attached to"
  300. msgstr ""
  301. #. module: attachment_base_synchronize
  302. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  303. msgid ""
  304. "The file type determines an import method to be used to parse and transform "
  305. "data before their import in ERP or an export"
  306. msgstr ""
  307. #. module: attachment_base_synchronize
  308. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  309. msgid "The record id this is attached to"
  310. msgstr ""
  311. #. module: attachment_base_synchronize
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  313. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  314. msgid "Type"
  315. msgstr "Tipas"
  316. #. module: attachment_base_synchronize
  317. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  318. msgid "URL"
  319. msgstr ""
  320. #. module: attachment_base_synchronize
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread
  322. msgid "Unread Messages"
  323. msgstr "Neskaityti pranešimai"
  324. #. module: attachment_base_synchronize
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread_counter
  326. msgid "Unread Messages Counter"
  327. msgstr ""
  328. #. module: attachment_base_synchronize
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_url
  330. msgid "Url"
  331. msgstr ""
  332. #. module: attachment_base_synchronize
  333. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  334. msgid ""
  335. "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
  336. "link to your file"
  337. msgstr ""