|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * super_calendar # # Translators: # Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-19 14:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-31 13:31+0000\n" "Last-Translator: Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: super_calendar #: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_calendar #: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_calendar_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_form #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_tree msgid "Calendar" msgstr "Takvim"
#. module: super_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:super_calendar.super_calendar_configurator msgid "Calendar Configurators" msgstr "Takvim Düzenleyicileri"
#. module: super_calendar #: selection:super.calendar.configurator.line,description_type:0 msgid "Code" msgstr "Kodu"
#. module: super_calendar #: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_configuration msgid "Configuration" msgstr "Konfigürasyon"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,configurator_id:0 #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form #: field:super.calendar.configurator.line,configurator_id:0 msgid "Configurator" msgstr "Konfigüratör"
#. module: super_calendar #: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_configurators #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_tree msgid "Configurators" msgstr "Konfigüratörler"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,create_uid:0 #: field:super.calendar.configurator,create_uid:0 #: field:super.calendar.configurator.line,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Oluşturan"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,create_date:0 #: field:super.calendar.configurator,create_date:0 #: field:super.calendar.configurator.line,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Oluşturuldu"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Current month" msgstr "Bu Ay"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Current week" msgstr "Bu Hafta"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Day" msgstr "Gün"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,name:0 #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form msgid "Description" msgstr "Açıklama"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar.configurator.line,description_type:0 msgid "Description Type" msgstr "Açıklama Tipi"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar.configurator.line,description_code:0 #: field:super.calendar.configurator.line,description_field_id:0 msgid "Description field" msgstr "Açıklama Alanı"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Display all elements in the current month." msgstr "Bu ayda gösterilen bütün elemanlar"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Display all elements in the current week." msgstr "Bu haftadaki bütün elemanları göster"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Display all elements in the next month." msgstr "Sonraki ayda bütün elemanları göster"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Display all elements in the next week." msgstr "Sonraki haftafaki bütün elemanları göster."
#. module: super_calendar #: field:super.calendar.configurator.line,domain:0 msgid "Domain" msgstr "Alan"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,duration:0 msgid "Duration" msgstr "Süre"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar.configurator.line,duration_field_id:0 msgid "Duration field" msgstr "Süre alanı"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar.configurator.line,date_stop_field_id:0 msgid "End date field" msgstr "Bitiş tarihi alanı"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Extended Filters..." msgstr "genişletilmiş Filtreler..."
#. module: super_calendar #: selection:super.calendar.configurator.line,description_type:0 msgid "Field" msgstr "Alan"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form msgid "Generate Calendar" msgstr "Takvim Oluştur"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Group By" msgstr "Grupla"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Group all elements in the same day." msgstr "Aynı gündeki bütün elemanları grupla."
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Group all elements in the same month." msgstr "Aynı aydaki bütün elemanları grupla"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Group all elements in the same quarter." msgstr "Aynı çeyrekteki bütün elelmanları grupla"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Group all elements in the same week." msgstr "Aynı haftadaki bütün elemanları grupla"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Group all elements in the same year." msgstr "aynı yıldaki bütün elemanları grupla"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,id:0 field:super.calendar.configurator,id:0 #: field:super.calendar.configurator.line,id:0 msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,write_uid:0 #: field:super.calendar.configurator,write_uid:0 #: field:super.calendar.configurator.line,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Son güncellendi"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,write_date:0 #: field:super.calendar.configurator,write_date:0 #: field:super.calendar.configurator.line,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Son güncellenme"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form msgid "Line" msgstr "satır"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form #: field:super.calendar.configurator,line_ids:0 msgid "Lines" msgstr "satırlar"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,model_id:0 #: field:super.calendar.configurator.line,name:0 msgid "Model" msgstr "Alan"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Month" msgstr "Ay"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "My Items" msgstr "Öğlerim"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar.configurator,name:0 msgid "Name" msgstr "Adı"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Next month" msgstr "Sonraki Ay"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Next week" msgstr "Sonraki Hafta"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Period" msgstr "Dönem"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Quarter" msgstr "Çeyrek"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,res_id:0 msgid "Resource" msgstr "Kaynak"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Search Calendar" msgstr "Takvim Ara"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,date_start:0 msgid "Start date" msgstr "Başlangıç Tarihi"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar.configurator.line,date_start_field_id:0 msgid "Start date field" msgstr "Başlangıç tarihi alanı"
#. module: super_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:super_calendar.super_calendar_action #: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_menu msgid "Super Calendar" msgstr "Süper Takvim"
#. module: super_calendar #: code:addons/super_calendar/models/super_calendar_configurator.py:112 #, python-format msgid "The 'User' field of record %s (%s) does not refer to res.users" msgstr "Kayıt %s (%s) nin 'User' alanı res.users a bağlantı vermiyor."
#. module: super_calendar #: help:super.calendar.configurator.line,description_code:0 msgid "" "Use '${o}' to refer to the involved object.\n" "E.g.: '${o.project_id.name}'" msgstr "İlgili nesneye '${o}' kullanarak erişebilirsiniz. \nÖr.: '${o.project_id.name}'"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form msgid "" "Use '${o}' to refer to the involved object. E.g.: '${o.project_id.name}'" msgstr "İlgili nesneye '${o}' kullanarak erişebilirsiniz. Ör.: '${o.project_id.name}'"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,user_id:0 msgid "User" msgstr "Kullanıcı"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar.configurator.line,user_field_id:0 msgid "User field" msgstr "Kullanıcı Alanı"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Week" msgstr "Hafta"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Year" msgstr "Yıl"
|