|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auditlog # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,action_id:0 msgid "Action" msgstr "Acción"
#. module: auditlog #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit msgid "Audit" msgstr "Auditoría"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log msgid "Auditlog - Log" msgstr "Auditlog - Registro"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line msgid "Auditlog - Log details (fields updated)" msgstr "Auditlog - Detalles de registro (campos actualizados)"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule msgid "Auditlog - Rule" msgstr "Auditlog - Regla"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0 #: field:auditlog.rule,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Creado por"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0 #: field:auditlog.rule,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Creado en"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Date" msgstr ""
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search #: selection:auditlog.rule,state:0 msgid "Draft" msgstr "No suscrito"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log.line,field_id:0 msgid "Field" msgstr "Campo"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form #: field:auditlog.log,line_ids:0 msgid "Fields updated" msgstr "Campos actualizados"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Group By..." msgstr "Agrupar por..."
#. module: auditlog #: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0 #: field:auditlog.rule,id:0 msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0 #: field:auditlog.rule,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0 #: field:auditlog.rule,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form #: field:auditlog.log.line,log_id:0 msgid "Log" msgstr "Registro"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Log - Field updated" msgstr "Registro - Campo actualizado"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,log_create:0 msgid "Log Creates" msgstr "Registrar creaciones"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,log_unlink:0 msgid "Log Deletes" msgstr "Registrar borrados"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" msgstr "Registrar lecturas"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,log_write:0 msgid "Log Writes" msgstr "Registrar modificaciones"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs msgid "Logs" msgstr "Registros"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log,method:0 msgid "Method" msgstr "Método"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search #: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0 msgid "Model" msgstr "Modelo"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,name:0 msgid "Name" msgstr "Nombre"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log.line,new_value:0 msgid "New Value" msgstr "Valor nuevo"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log.line,new_value_text:0 msgid "New value Text" msgstr "Texto del valor nuevo"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log.line,old_value:0 msgid "Old Value" msgstr "Valor anterior"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log.line,old_value_text:0 msgid "Old value Text" msgstr "Texto del valor anterior"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search #: field:auditlog.log,res_id:0 msgid "Resource ID" msgstr "ID del recurso"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log,name:0 msgid "Resource Name" msgstr "Nombre del recurso"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Rule" msgstr "Regla"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_tree #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree msgid "Rules" msgstr "Reglas"
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,model_id:0 msgid "Select model for which you want to generate log." msgstr "Seleccione el modelo que quiere registrar."
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,log_create:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model" " of this rule" msgstr "Marque esta casilla si desea registrar la creación de cualquier registro del modelo de esta regla"
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,log_unlink:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model" " of this rule" msgstr "Marque esta casilla si desea registrar el borrado de cualquier registro del modelo de esta regla"
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,log_write:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "model of this rule" msgstr "Marque esta casilla si desea registrar la modificación de cualquier registro del modelo de esta regla"
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,log_read:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " "model of this rule" msgstr "Marque esta casilla si desea registrar la lectura/apertura de cualquier registro del modelo de esta regla"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search #: field:auditlog.rule,state:0 msgid "State" msgstr "Estado"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search #: selection:auditlog.rule,state:0 msgid "Subscribed" msgstr "Suscrito"
#. module: auditlog #: sql_constraint:auditlog.rule:0 msgid "" "There is already a rule defined on this model\n" "You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "Ya existe una regla definida para este modelo.\nNo puede definir otra: por favor, modifique el existente."
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Unsubscribe" msgstr "Desuscribir"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search #: field:auditlog.log,user_id:0 msgid "User" msgstr "Usuario"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,user_ids:0 msgid "Users" msgstr "Usuarios"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Values" msgstr "Valores"
#. module: auditlog #: code:addons/auditlog/models/rule.py:478 #, python-format msgid "View logs" msgstr ""
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,user_ids:0 msgid "if User is not added then it will applicable for all users" msgstr ""
|