You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

305 lines
11 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_kanban_stage
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "Last-Translator: <>\n"
  10. "Language-Team: \n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  14. "Plural-Forms: \n"
  15. #. module: base_kanban_stage
  16. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
  17. msgid "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of each status is allowed to vary based on the stage the record is in but they are roughly as follow:\n"
  18. "* Normal Handling: Default status, no special situations\n"
  19. "* Ready: Ready to transition to the next stage\n"
  20. "* Special Handling: Blocked in some way (e.g. must be handled by a specific user)\n"
  21. ""
  22. msgstr ""
  23. #. module: base_kanban_stage
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
  25. msgid "Assigned To"
  26. msgstr ""
  27. #. module: base_kanban_stage
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
  29. msgid "Associated Model"
  30. msgstr ""
  31. #. module: base_kanban_stage
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
  33. msgid "Collapse?"
  34. msgstr ""
  35. #. module: base_kanban_stage
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
  37. msgid "Color Index"
  38. msgstr ""
  39. #. module: base_kanban_stage
  40. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
  41. msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
  42. msgstr ""
  43. #. module: base_kanban_stage
  44. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
  45. msgid "Core Info"
  46. msgstr ""
  47. #. module: base_kanban_stage
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
  49. msgid "Created by"
  50. msgstr ""
  51. #. module: base_kanban_stage
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
  53. msgid "Created on"
  54. msgstr ""
  55. #. module: base_kanban_stage
  56. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
  57. msgid "Delete"
  58. msgstr ""
  59. #. module: base_kanban_stage
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
  61. msgid "Description"
  62. msgstr ""
  63. #. module: base_kanban_stage
  64. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
  65. msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
  66. msgstr ""
  67. #. module: base_kanban_stage
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
  70. msgid "Display Name"
  71. msgstr ""
  72. #. module: base_kanban_stage
  73. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
  74. msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
  75. msgstr ""
  76. #. module: base_kanban_stage
  77. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
  78. msgid "Edit"
  79. msgstr ""
  80. #. module: base_kanban_stage
  81. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
  82. msgid "Explanation text to help users understand how the normal handling status applies to this record (depends on current stage)"
  83. msgstr ""
  84. #. module: base_kanban_stage
  85. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
  86. msgid "Explanation text to help users understand how the normal handling status applies to this stage"
  87. msgstr ""
  88. #. module: base_kanban_stage
  89. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
  90. msgid "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism applies to this record (depends on current stage)"
  91. msgstr ""
  92. #. module: base_kanban_stage
  93. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
  94. msgid "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism applies to this stage"
  95. msgstr ""
  96. #. module: base_kanban_stage
  97. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
  98. msgid "Explanation text to help users understand how the ready status applies to this record (depends on current stage)"
  99. msgstr ""
  100. #. module: base_kanban_stage
  101. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
  102. msgid "Explanation text to help users understand how the ready status applies to this stage"
  103. msgstr ""
  104. #. module: base_kanban_stage
  105. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
  106. msgid "Explanation text to help users understand how the special handling status applies to this record (depends on current stage)"
  107. msgstr ""
  108. #. module: base_kanban_stage
  109. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
  110. msgid "Explanation text to help users understand how the special handling status applies to this stage"
  111. msgstr ""
  112. #. module: base_kanban_stage
  113. #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
  114. msgid "High"
  115. msgstr ""
  116. #. module: base_kanban_stage
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
  119. msgid "ID"
  120. msgstr ""
  121. #. module: base_kanban_stage
  122. #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
  123. msgid "Kanban"
  124. msgstr ""
  125. #. module: base_kanban_stage
  126. #: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
  128. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
  129. msgid "Kanban Stage"
  130. msgstr ""
  131. #. module: base_kanban_stage
  132. #: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
  133. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
  134. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
  135. msgid "Kanban Stages"
  136. msgstr ""
  137. #. module: base_kanban_stage
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
  139. msgid "Kanban Status"
  140. msgstr ""
  141. #. module: base_kanban_stage
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
  143. msgid "Kanban priority"
  144. msgstr ""
  145. #. module: base_kanban_stage
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
  147. msgid "Kanban sequence"
  148. msgstr ""
  149. #. module: base_kanban_stage
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
  152. msgid "Last Modified on"
  153. msgstr ""
  154. #. module: base_kanban_stage
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
  156. msgid "Last Updated by"
  157. msgstr ""
  158. #. module: base_kanban_stage
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
  160. msgid "Last Updated on"
  161. msgstr ""
  162. #. module: base_kanban_stage
  163. #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
  164. msgid "Medium"
  165. msgstr ""
  166. #. module: base_kanban_stage
  167. #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
  168. msgid "Normal"
  169. msgstr ""
  170. #. module: base_kanban_stage
  171. #: selection:base.kanban.abstract,kanban_status:0
  172. msgid "Normal Handling"
  173. msgstr ""
  174. #. module: base_kanban_stage
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
  177. msgid "Normal Handling Explanation"
  178. msgstr ""
  179. #. module: base_kanban_stage
  180. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
  181. msgid "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and with the same priority"
  182. msgstr ""
  183. #. module: base_kanban_stage
  184. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
  185. msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
  186. msgstr ""
  187. #. module: base_kanban_stage
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
  190. msgid "Priority Explanation"
  191. msgstr ""
  192. #. module: base_kanban_stage
  193. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
  194. msgid "Priority and Statuses"
  195. msgstr ""
  196. #. module: base_kanban_stage
  197. #: selection:base.kanban.abstract,kanban_status:0
  198. msgid "Ready"
  199. msgstr ""
  200. #. module: base_kanban_stage
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
  203. msgid "Ready Explanation"
  204. msgstr ""
  205. #. module: base_kanban_stage
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
  207. msgid "Sequence"
  208. msgstr ""
  209. #. module: base_kanban_stage
  210. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
  211. msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
  212. msgstr ""
  213. #. module: base_kanban_stage
  214. #: selection:base.kanban.abstract,kanban_status:0
  215. msgid "Special Handling"
  216. msgstr ""
  217. #. module: base_kanban_stage
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
  220. msgid "Special Handling Explanation"
  221. msgstr ""
  222. #. module: base_kanban_stage
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
  224. msgid "Stage Name"
  225. msgstr ""
  226. #. module: base_kanban_stage
  227. #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_menu
  228. msgid "Stages"
  229. msgstr ""
  230. #. module: base_kanban_stage
  231. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
  232. msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
  233. msgstr ""
  234. #. module: base_kanban_stage
  235. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
  236. msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
  237. msgstr ""
  238. #. module: base_kanban_stage
  239. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
  240. msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
  241. msgstr ""
  242. #. module: base_kanban_stage
  243. #: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
  244. msgid "User that the record is currently assigned to"
  245. msgstr ""
  246. #. module: base_kanban_stage
  247. #: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
  248. msgid "base.kanban.abstract"
  249. msgstr ""