You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

174 lines
5.0 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_editing
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  7. # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
  8. # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2015
  9. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013
  10. # Hotellook, 2014
  11. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
  12. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
  13. # Paolo Valier, 2016
  14. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  15. # Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015
  16. # SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  21. "POT-Creation-Date: 2016-12-24 05:32+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2016-12-30 20:48+0000\n"
  23. "Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>\n"
  24. "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr/)\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  28. "Language: tr\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  30. #. module: mass_editing
  31. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  32. msgid "Add"
  33. msgstr "Ekle"
  34. #. module: mass_editing
  35. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  36. msgid "Advanced"
  37. msgstr "Gelişmiş"
  38. #. module: mass_editing
  39. #: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
  40. msgid "Created by"
  41. msgstr "Oluşturan"
  42. #. module: mass_editing
  43. #: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0
  44. msgid "Created on"
  45. msgstr "Oluşturuldu"
  46. #. module: mass_editing
  47. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126
  48. #, python-format
  49. msgid "Deletion of the action record failed."
  50. msgstr "eylem kaydı silinemedi."
  51. #. module: mass_editing
  52. #: field:mass.editing.wizard,display_name:0 field:mass.object,display_name:0
  53. msgid "Display Name"
  54. msgstr "Görünen İsim"
  55. #. module: mass_editing
  56. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  57. msgid ""
  58. "Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
  59. "wizard"
  60. msgstr "ilgili modelin \"DEVAMI\" menüsüne değiştirme sihirbazı açan bir eylem ekler."
  61. #. module: mass_editing
  62. #: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
  63. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  64. #: field:mass.object,field_ids:0
  65. msgid "Fields"
  66. msgstr "Alanlar"
  67. #. module: mass_editing
  68. #: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0
  69. msgid "ID"
  70. msgstr "ID"
  71. #. module: mass_editing
  72. #: field:mass.editing.wizard,__last_update:0 field:mass.object,__last_update:0
  73. msgid "Last Modified on"
  74. msgstr "Son değişiklik"
  75. #. module: mass_editing
  76. #: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0
  77. msgid "Last Updated by"
  78. msgstr "Son güncellendi"
  79. #. module: mass_editing
  80. #: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0
  81. msgid "Last Updated on"
  82. msgstr "Son güncellenme"
  83. #. module: mass_editing
  84. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
  85. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
  86. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
  87. msgid "Mass Editing"
  88. msgstr "Toplu düzenleme"
  89. #. module: mass_editing
  90. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74
  91. #, python-format
  92. msgid "Mass Editing (%s)"
  93. msgstr "Toplu Düzenleme (%s)"
  94. #. module: mass_editing
  95. #: field:mass.object,model_id:0
  96. msgid "Model"
  97. msgstr "Model"
  98. #. module: mass_editing
  99. #: field:mass.object,model_ids:0
  100. msgid "Model List"
  101. msgstr "Model Listesi"
  102. #. module: mass_editing
  103. #: field:mass.object,name:0
  104. msgid "Name"
  105. msgstr "Adı"
  106. #. module: mass_editing
  107. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49
  108. #: sql_constraint:mass.object:0
  109. #, python-format
  110. msgid "Name must be unique!"
  111. msgstr "Ad tekil olmalı!"
  112. #. module: mass_editing
  113. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  114. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree
  115. msgid "Object"
  116. msgstr "Nesne"
  117. #. module: mass_editing
  118. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  119. msgid "Remove"
  120. msgstr "Kaldır"
  121. #. module: mass_editing
  122. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  123. msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
  124. msgstr "ilgili belgelerde kullanılacak bağlamsal eylemi kaldır. "
  125. #. module: mass_editing
  126. #: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
  127. msgid "Sidebar Action"
  128. msgstr "Devam menüsü Eylemi"
  129. #. module: mass_editing
  130. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  131. #: field:mass.object,ref_ir_value:0
  132. msgid "Sidebar Button"
  133. msgstr "Devam Menüsü eylemi"
  134. #. module: mass_editing
  135. #: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
  136. msgid ""
  137. "Sidebar action to make this template available on records "
  138. "of the related document model"
  139. msgstr "ilgili modelin devam menüsüne eklenecek eylem"
  140. #. module: mass_editing
  141. #: help:mass.object,ref_ir_value:0
  142. msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
  143. msgstr "Eylemi açacak buton"
  144. #. module: mass_editing
  145. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
  146. #, python-format
  147. msgid "Warning"
  148. msgstr "Uyarı"