You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

231 lines
6.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_multi_image
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  7. # Antonio Trueba, 2016
  8. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013
  9. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
  10. # Paolo Valier, 2016
  11. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
  12. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2016
  13. # SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2016-05-06 02:41+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2016-05-05 05:58+0000\n"
  20. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
  21. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: sl\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  27. #. module: base_multi_image
  28. #: code:addons/base_multi_image/models/image.py:22
  29. #: sql_constraint:base_multi_image.image:0
  30. #, python-format
  31. msgid "A document can have only one image with the same name."
  32. msgstr "Dokument lahko vsebuje le eno sliko z istim nazivom."
  33. #. module: base_multi_image
  34. #: view:base_multi_image.image:base_multi_image.image_form_view
  35. #: field:base_multi_image.image,comments:0
  36. msgid "Comments"
  37. msgstr "Komentarji"
  38. #. module: base_multi_image
  39. #: field:base_multi_image.image,create_uid:0
  40. msgid "Created by"
  41. msgstr "Ustvaril"
  42. #. module: base_multi_image
  43. #: field:base_multi_image.image,create_date:0
  44. msgid "Created on"
  45. msgstr "Ustvarjeno"
  46. #. module: base_multi_image
  47. #: selection:base_multi_image.image,storage:0
  48. msgid "Database"
  49. msgstr "Podatkovna baza"
  50. #. module: base_multi_image
  51. #: field:base_multi_image.image,display_name:0
  52. #: field:base_multi_image.owner,display_name:0
  53. msgid "Display Name"
  54. msgstr "Prikazni naziv"
  55. #. module: base_multi_image
  56. #: field:base_multi_image.image,extension:0
  57. msgid "File extension"
  58. msgstr "Končnica datoteke"
  59. #. module: base_multi_image
  60. #: field:base_multi_image.image,filename:0
  61. msgid "Filename"
  62. msgstr "Naziv datoteke"
  63. #. module: base_multi_image
  64. #: field:base_multi_image.image,image_main:0
  65. msgid "Full-sized image"
  66. msgstr "Slika polne velikosti"
  67. #. module: base_multi_image
  68. #: field:base_multi_image.image,id:0 field:base_multi_image.owner,id:0
  69. msgid "ID"
  70. msgstr "ID"
  71. #. module: base_multi_image
  72. #: view:base_multi_image.image:base_multi_image.image_form_view
  73. msgid "Image"
  74. msgstr "Slika"
  75. #. module: base_multi_image
  76. #: field:base_multi_image.image,path:0 help:base_multi_image.image,path:0
  77. msgid "Image path"
  78. msgstr "Pot do slike"
  79. #. module: base_multi_image
  80. #: field:base_multi_image.image,url:0
  81. msgid "Image remote URL"
  82. msgstr "URL povezava do slike"
  83. #. module: base_multi_image
  84. #: field:base_multi_image.image,file_db_store:0
  85. msgid "Image stored in database"
  86. msgstr "Slika shranjena v podatkovno bazo"
  87. #. module: base_multi_image
  88. #: field:base_multi_image.image,name:0
  89. msgid "Image title"
  90. msgstr "Naziv slike"
  91. #. module: base_multi_image
  92. #: view:base_multi_image.image:base_multi_image.image_tree_view
  93. #: field:base_multi_image.owner,image_ids:0
  94. msgid "Images"
  95. msgstr "Slike"
  96. #. module: base_multi_image
  97. #: field:base_multi_image.image,__last_update:0
  98. #: field:base_multi_image.owner,__last_update:0
  99. msgid "Last Modified on"
  100. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  101. #. module: base_multi_image
  102. #: field:base_multi_image.image,write_uid:0
  103. msgid "Last Updated by"
  104. msgstr "Zadnji posodobil"
  105. #. module: base_multi_image
  106. #: field:base_multi_image.image,write_date:0
  107. msgid "Last Updated on"
  108. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  109. #. module: base_multi_image
  110. #: code:addons/base_multi_image/models/owner.py:73
  111. #: field:base_multi_image.owner,image_main:0
  112. #, python-format
  113. msgid "Main image"
  114. msgstr "Glavna slika"
  115. #. module: base_multi_image
  116. #: field:base_multi_image.owner,image_main_medium:0
  117. msgid "Medium image"
  118. msgstr "Srednja slika"
  119. #. module: base_multi_image
  120. #: field:base_multi_image.image,image_medium:0
  121. msgid "Medium-sized image"
  122. msgstr "Srednje velika slika"
  123. #. module: base_multi_image
  124. #: help:base_multi_image.image,image_medium:0
  125. msgid ""
  126. "Medium-sized image. It is automatically resized as a 128 x 128 px image, "
  127. "with aspect ratio preserved, only when the image exceeds one of those sizes."
  128. " Use this field in form views or kanban views."
  129. msgstr "Srednje velika slika: samodejno spremeni velikost na 128x128 px in pri tem ohrani razmerja le, če slika presega eno od teh dveh velikosti. Uporabi to polje v obrazcih in kanbanskih prikazih."
  130. #. module: base_multi_image
  131. #: model:ir.actions.act_window,name:base_multi_image.image_action
  132. #: model:ir.ui.menu,name:base_multi_image.image_menu
  133. msgid "Multi images"
  134. msgstr "Več slik"
  135. #. module: base_multi_image
  136. #: view:base_multi_image.image:base_multi_image.image_form_view
  137. msgid "Name"
  138. msgstr "Naziv"
  139. #. module: base_multi_image
  140. #: selection:base_multi_image.image,storage:0
  141. msgid "OS file"
  142. msgstr "OS datoteka"
  143. #. module: base_multi_image
  144. #: view:base_multi_image.image:base_multi_image.image_form_view
  145. msgid "Options"
  146. msgstr "Možnosti"
  147. #. module: base_multi_image
  148. #: view:base_multi_image.image:base_multi_image.image_form_view
  149. #: field:base_multi_image.image,owner_id:0
  150. msgid "Owner"
  151. msgstr "Lastnik"
  152. #. module: base_multi_image
  153. #: field:base_multi_image.image,owner_model:0
  154. msgid "Owner model"
  155. msgstr "Model lastnika"
  156. #. module: base_multi_image
  157. #: view:base_multi_image.image:base_multi_image.image_form_view
  158. msgid "Preview"
  159. msgstr "Predogled"
  160. #. module: base_multi_image
  161. #: view:base_multi_image.image:base_multi_image.image_kanban_view
  162. msgid "Product Images"
  163. msgstr "Slike proizvoda"
  164. #. module: base_multi_image
  165. #: field:base_multi_image.image,sequence:0
  166. msgid "Sequence"
  167. msgstr "Zaporedje"
  168. #. module: base_multi_image
  169. #: field:base_multi_image.image,show_technical:0
  170. msgid "Show technical"
  171. msgstr "Prikaz tehničnih"
  172. #. module: base_multi_image
  173. #: field:base_multi_image.owner,image_main_small:0
  174. msgid "Small image"
  175. msgstr "Majhna slika"
  176. #. module: base_multi_image
  177. #: field:base_multi_image.image,image_small:0
  178. msgid "Small-sized image"
  179. msgstr "Slika majhne velikosti"
  180. #. module: base_multi_image
  181. #: help:base_multi_image.image,image_small:0
  182. msgid ""
  183. "Small-sized image. It is automatically resized as a 64 x 64 px image, with "
  184. "aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required."
  185. msgstr "Slika majhne velikosti: samodejno spremeni velikost na 64x64 px in pri tem ohrani razmerja. Uporabite to polje kjerkoli potrebujete majhno sliko."
  186. #. module: base_multi_image
  187. #: field:base_multi_image.image,storage:0
  188. msgid "Storage"
  189. msgstr "Shranjevalni medij"
  190. #. module: base_multi_image
  191. #: selection:base_multi_image.image,storage:0
  192. msgid "URL"
  193. msgstr "URL"