You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

337 lines
13 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * attachment_base_synchronize
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-07-13 00:59+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-07-13 00:59+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: fr\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: attachment_base_synchronize
  21. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  22. msgid "Attachment"
  23. msgstr "Pièce jointe"
  24. #. module: attachment_base_synchronize
  25. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_name
  26. msgid "Attachment Name"
  27. msgstr "Nom de la pièce jointe"
  28. #. module: attachment_base_synchronize
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_local_url
  30. msgid "Attachment URL"
  31. msgstr "Lien de la pièce jointe"
  32. #. module: attachment_base_synchronize
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  34. msgid "Attachment id"
  35. msgstr "ID de la pièce jointe"
  36. #. module: attachment_base_synchronize
  37. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_tree
  39. msgid "Attachments"
  40. msgstr "Pièces jointes"
  41. #. module: attachment_base_synchronize
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  43. msgid "Binary"
  44. msgstr "Binaire"
  45. #. module: attachment_base_synchronize
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_checksum
  47. msgid "Checksum/SHA1"
  48. msgstr "Somme de Contrôle/SHA1"
  49. #. module: attachment_base_synchronize
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_company_id
  51. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  52. msgid "Company"
  53. msgstr "Société"
  54. #. module: attachment_base_synchronize
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_uid
  56. msgid "Created by"
  57. msgstr "Créé par"
  58. #. module: attachment_base_synchronize
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_date
  60. msgid "Created on"
  61. msgstr "Créé le"
  62. #. module: attachment_base_synchronize
  63. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  64. msgid "Creation Month"
  65. msgstr "Mois de création"
  66. #. module: attachment_base_synchronize
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_db_datas
  68. msgid "Database Data"
  69. msgstr "Données de la base de données"
  70. #. module: attachment_base_synchronize
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_description
  72. msgid "Description"
  73. msgstr "Description"
  74. #. module: attachment_base_synchronize
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_display_name
  76. msgid "Display Name"
  77. msgstr "Afficher le nom"
  78. #. module: attachment_base_synchronize
  79. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  80. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  81. msgid "Done"
  82. msgstr "Terminé"
  83. #. module: attachment_base_synchronize
  84. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  85. msgid "Error"
  86. msgstr "Erreur"
  87. #. module: attachment_base_synchronize
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  89. msgid "External hash"
  90. msgstr "Empreinte externe"
  91. #. module: attachment_base_synchronize
  92. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  93. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  94. msgid "Failed"
  95. msgstr "Échec"
  96. #. module: attachment_base_synchronize
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas
  98. msgid "File Content"
  99. msgstr "Contenu du fichier"
  100. #. module: attachment_base_synchronize
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas_fname
  102. msgid "File Name"
  103. msgstr "Nom de Fichier"
  104. #. module: attachment_base_synchronize
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_size
  106. msgid "File Size"
  107. msgstr "Taille du fichier"
  108. #. module: attachment_base_synchronize
  109. #: code:addons/attachment_base_synchronize/models/attachment.py:54
  110. #, python-format
  111. msgid ""
  112. "File corrupted: Something was wrong with the retrieved file, please relaunch"
  113. " the task."
  114. msgstr ""
  115. "Fichier corrompu: Quelque chose s'est mal passé pendant la récupération du "
  116. "fichier, relancez la tache.."
  117. #. module: attachment_base_synchronize
  118. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  119. msgid ""
  120. "File hash comes from the external owner of the file.\n"
  121. "If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the original file."
  122. msgstr ""
  123. "File hash comes from the external owner of the file.\n"
  124. "If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the original file."
  125. #. module: attachment_base_synchronize
  126. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  127. msgid ""
  128. "File hash computed with file data to be compared to external hash when "
  129. "provided."
  130. msgstr ""
  131. "File hash computed with file data to be compared to external hash when "
  132. "provided."
  133. #. module: attachment_base_synchronize
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  135. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  136. msgid "File type"
  137. msgstr "Type de fichier"
  138. #. module: attachment_base_synchronize
  139. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  140. msgid "Filter on my documents"
  141. msgstr "Filtrer sur mes documents"
  142. #. module: attachment_base_synchronize
  143. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  144. msgid "Group By"
  145. msgstr "Regrouper par"
  146. #. module: attachment_base_synchronize
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_id
  148. msgid "ID"
  149. msgstr "Identifiant"
  150. #. module: attachment_base_synchronize
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_index_content
  152. msgid "Indexed Content"
  153. msgstr "Contenu Indexé"
  154. #. module: attachment_base_synchronize
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  156. msgid "Internal hash"
  157. msgstr "Empreinte interne"
  158. #. module: attachment_base_synchronize
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_public
  160. msgid "Is public document"
  161. msgstr "Est un document public"
  162. #. module: attachment_base_synchronize
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata___last_update
  164. msgid "Last Modified on"
  165. msgstr "Dernière modification le"
  166. #. module: attachment_base_synchronize
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_uid
  168. msgid "Last Updated by"
  169. msgstr "Dernière mise à jour par"
  170. #. module: attachment_base_synchronize
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_date
  172. msgid "Last Updated on"
  173. msgstr "Dernière mise à jour le"
  174. #. module: attachment_base_synchronize
  175. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  176. msgid "Link to ir.attachment model "
  177. msgstr "Lien ver le modèle ir.attachment"
  178. #. module: attachment_base_synchronize
  179. #: model:ir.actions.act_window,name:attachment_base_synchronize.action_attachment
  180. #: model:ir.ui.menu,name:attachment_base_synchronize.menu_ir_attachment
  181. msgid "Meta data Attachments"
  182. msgstr "Meta data Attachments"
  183. #. module: attachment_base_synchronize
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_mimetype
  185. msgid "Mime Type"
  186. msgstr "Type Mime"
  187. #. module: attachment_base_synchronize
  188. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  189. msgid "My Document(s)"
  190. msgstr "Mes Documents"
  191. #. module: attachment_base_synchronize
  192. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  193. msgid "Owner"
  194. msgstr "Propriétaire"
  195. #. module: attachment_base_synchronize
  196. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  197. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  198. msgid "Pending"
  199. msgstr "En attente"
  200. #. module: attachment_base_synchronize
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_field
  202. msgid "Resource Field"
  203. msgstr "Champ ressource"
  204. #. module: attachment_base_synchronize
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  206. msgid "Resource ID"
  207. msgstr "ID de l'enregistrement"
  208. #. module: attachment_base_synchronize
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  210. msgid "Resource Model"
  211. msgstr "Modèle de la ressource"
  212. #. module: attachment_base_synchronize
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_name
  214. msgid "Resource Name"
  215. msgstr "Nom de l'enregistrement"
  216. #. module: attachment_base_synchronize
  217. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  218. msgid "Run"
  219. msgstr "Run"
  220. #. module: attachment_base_synchronize
  221. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  222. msgid "Set to Done"
  223. msgstr "Marquer comme terminé"
  224. #. module: attachment_base_synchronize
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state
  226. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  227. msgid "State"
  228. msgstr "État"
  229. #. module: attachment_base_synchronize
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state_message
  231. msgid "State message"
  232. msgstr "Message"
  233. #. module: attachment_base_synchronize
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_store_fname
  235. msgid "Stored Filename"
  236. msgstr "Nom de fichier stocké"
  237. #. module: attachment_base_synchronize
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_sync_date
  239. msgid "Sync date"
  240. msgstr "Sync date"
  241. #. module: attachment_base_synchronize
  242. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  243. msgid "The database object this attachment will be attached to."
  244. msgstr ""
  245. #. module: attachment_base_synchronize
  246. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  247. msgid ""
  248. "The file type determines an import method to be used to parse and transform "
  249. "data before their import in ERP or an export"
  250. msgstr ""
  251. "Le type de fichier détermine la méthode d'import à utiliser pour parser le "
  252. "fichier et transformer les données avant l'import dans l'ERP"
  253. #. module: attachment_base_synchronize
  254. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  255. msgid "The record id this is attached to."
  256. msgstr ""
  257. #. module: attachment_base_synchronize
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  259. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  260. msgid "Type"
  261. msgstr "Type"
  262. #. module: attachment_base_synchronize
  263. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  264. msgid "URL"
  265. msgstr "URL"
  266. #. module: attachment_base_synchronize
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_url
  268. msgid "Url"
  269. msgstr "Url"
  270. #. module: attachment_base_synchronize
  271. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  272. msgid ""
  273. "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
  274. "link to your file."
  275. msgstr ""
  276. #. module: attachment_base_synchronize
  277. #: model:ir.model,name:attachment_base_synchronize.model_ir_attachment_metadata
  278. msgid "ir.attachment.metadata"
  279. msgstr "ir.attachment.metadata"