You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

404 lines
15 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * attachment_base_synchronize
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/th/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: th\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  20. #. module: attachment_base_synchronize
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction
  22. msgid "Action Needed"
  23. msgstr ""
  24. #. module: attachment_base_synchronize
  25. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  26. msgid "Attachment"
  27. msgstr ""
  28. #. module: attachment_base_synchronize
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_name
  30. msgid "Attachment Name"
  31. msgstr ""
  32. #. module: attachment_base_synchronize
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_local_url
  34. msgid "Attachment URL"
  35. msgstr ""
  36. #. module: attachment_base_synchronize
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  38. msgid "Attachment id"
  39. msgstr ""
  40. #. module: attachment_base_synchronize
  41. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_tree
  43. msgid "Attachments"
  44. msgstr ""
  45. #. module: attachment_base_synchronize
  46. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  47. msgid "Binary"
  48. msgstr ""
  49. #. module: attachment_base_synchronize
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_checksum
  51. msgid "Checksum/SHA1"
  52. msgstr ""
  53. #. module: attachment_base_synchronize
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_company_id
  55. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  56. msgid "Company"
  57. msgstr "บริษัท"
  58. #. module: attachment_base_synchronize
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_uid
  60. msgid "Created by"
  61. msgstr "สร้างโดย"
  62. #. module: attachment_base_synchronize
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_date
  64. msgid "Created on"
  65. msgstr "สร้างเมื่อ"
  66. #. module: attachment_base_synchronize
  67. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  68. msgid "Creation Month"
  69. msgstr ""
  70. #. module: attachment_base_synchronize
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_db_datas
  72. msgid "Database Data"
  73. msgstr ""
  74. #. module: attachment_base_synchronize
  75. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_last_post
  76. msgid "Date of the last message posted on the record."
  77. msgstr "วันที่ข้อความล่าสุดโพสต์ในระเบียน"
  78. #. module: attachment_base_synchronize
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_description
  80. msgid "Description"
  81. msgstr "รายละเอียด"
  82. #. module: attachment_base_synchronize
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_display_name
  84. msgid "Display Name"
  85. msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
  86. #. module: attachment_base_synchronize
  87. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  88. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  89. msgid "Done"
  90. msgstr ""
  91. #. module: attachment_base_synchronize
  92. #: model:ir.model,name:attachment_base_synchronize.model_ir_attachment_metadata
  93. msgid "Email Thread"
  94. msgstr ""
  95. #. module: attachment_base_synchronize
  96. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  97. msgid "Error"
  98. msgstr ""
  99. #. module: attachment_base_synchronize
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  101. msgid "External hash"
  102. msgstr ""
  103. #. module: attachment_base_synchronize
  104. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  105. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  106. msgid "Failed"
  107. msgstr ""
  108. #. module: attachment_base_synchronize
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas
  110. msgid "File Content"
  111. msgstr ""
  112. #. module: attachment_base_synchronize
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas_fname
  114. msgid "File Name"
  115. msgstr ""
  116. #. module: attachment_base_synchronize
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_size
  118. msgid "File Size"
  119. msgstr ""
  120. #. module: attachment_base_synchronize
  121. #: code:addons/attachment_base_synchronize/models/attachment.py:53
  122. #, python-format
  123. msgid ""
  124. "File corrupted: Something was wrong with the retrieved file, please relaunch"
  125. " the task."
  126. msgstr ""
  127. #. module: attachment_base_synchronize
  128. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  129. msgid ""
  130. "File hash comes from the external owner of the file.\n"
  131. "If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the original file."
  132. msgstr ""
  133. #. module: attachment_base_synchronize
  134. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  135. msgid ""
  136. "File hash computed with file data to be compared to external hash when "
  137. "provided."
  138. msgstr ""
  139. #. module: attachment_base_synchronize
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  141. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  142. msgid "File type"
  143. msgstr ""
  144. #. module: attachment_base_synchronize
  145. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  146. msgid "Filter on my documents"
  147. msgstr ""
  148. #. module: attachment_base_synchronize
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_follower_ids
  150. msgid "Followers"
  151. msgstr "ผู้ติดตาม"
  152. #. module: attachment_base_synchronize
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_channel_ids
  154. msgid "Followers (Channels)"
  155. msgstr ""
  156. #. module: attachment_base_synchronize
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_partner_ids
  158. msgid "Followers (Partners)"
  159. msgstr ""
  160. #. module: attachment_base_synchronize
  161. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  162. msgid "Group By"
  163. msgstr "จัดกลุ่มโดย"
  164. #. module: attachment_base_synchronize
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_id
  166. msgid "ID"
  167. msgstr "รหัส"
  168. #. module: attachment_base_synchronize
  169. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread
  170. msgid "If checked new messages require your attention."
  171. msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ"
  172. #. module: attachment_base_synchronize
  173. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction
  174. msgid "If checked, new messages require your attention."
  175. msgstr ""
  176. #. module: attachment_base_synchronize
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_index_content
  178. msgid "Indexed Content"
  179. msgstr ""
  180. #. module: attachment_base_synchronize
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  182. msgid "Internal hash"
  183. msgstr ""
  184. #. module: attachment_base_synchronize
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_is_follower
  186. msgid "Is Follower"
  187. msgstr ""
  188. #. module: attachment_base_synchronize
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_public
  190. msgid "Is public document"
  191. msgstr ""
  192. #. module: attachment_base_synchronize
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_last_post
  194. msgid "Last Message Date"
  195. msgstr "วันที่ข้อความล่าสุด"
  196. #. module: attachment_base_synchronize
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata___last_update
  198. msgid "Last Modified on"
  199. msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ"
  200. #. module: attachment_base_synchronize
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_uid
  202. msgid "Last Updated by"
  203. msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
  204. #. module: attachment_base_synchronize
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_date
  206. msgid "Last Updated on"
  207. msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
  208. #. module: attachment_base_synchronize
  209. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  210. msgid "Link to ir.attachment model "
  211. msgstr ""
  212. #. module: attachment_base_synchronize
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_ids
  214. msgid "Messages"
  215. msgstr "ข้อความ"
  216. #. module: attachment_base_synchronize
  217. #: model:ir.actions.act_window,name:attachment_base_synchronize.action_attachment
  218. #: model:ir.ui.menu,name:attachment_base_synchronize.menu_ir_attachment
  219. msgid "Meta data Attachments"
  220. msgstr ""
  221. #. module: attachment_base_synchronize
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_mimetype
  223. msgid "Mime Type"
  224. msgstr ""
  225. #. module: attachment_base_synchronize
  226. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  227. msgid "My Document(s)"
  228. msgstr ""
  229. #. module: attachment_base_synchronize
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction_counter
  231. msgid "Number of Actions"
  232. msgstr ""
  233. #. module: attachment_base_synchronize
  234. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction_counter
  235. msgid "Number of messages which requires an action"
  236. msgstr ""
  237. #. module: attachment_base_synchronize
  238. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread_counter
  239. msgid "Number of unread messages"
  240. msgstr ""
  241. #. module: attachment_base_synchronize
  242. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  243. msgid "Owner"
  244. msgstr ""
  245. #. module: attachment_base_synchronize
  246. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  247. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  248. msgid "Pending"
  249. msgstr ""
  250. #. module: attachment_base_synchronize
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_field
  252. msgid "Resource Field"
  253. msgstr ""
  254. #. module: attachment_base_synchronize
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  256. msgid "Resource ID"
  257. msgstr ""
  258. #. module: attachment_base_synchronize
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  260. msgid "Resource Model"
  261. msgstr ""
  262. #. module: attachment_base_synchronize
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_name
  264. msgid "Resource Name"
  265. msgstr ""
  266. #. module: attachment_base_synchronize
  267. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  268. msgid "Run"
  269. msgstr ""
  270. #. module: attachment_base_synchronize
  271. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  272. msgid "Set to Done"
  273. msgstr ""
  274. #. module: attachment_base_synchronize
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state
  276. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  277. msgid "State"
  278. msgstr ""
  279. #. module: attachment_base_synchronize
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state_message
  281. msgid "State message"
  282. msgstr ""
  283. #. module: attachment_base_synchronize
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_store_fname
  285. msgid "Stored Filename"
  286. msgstr ""
  287. #. module: attachment_base_synchronize
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_sync_date
  289. msgid "Sync date"
  290. msgstr ""
  291. #. module: attachment_base_synchronize
  292. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  293. msgid "The database object this attachment will be attached to"
  294. msgstr ""
  295. #. module: attachment_base_synchronize
  296. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  297. msgid ""
  298. "The file type determines an import method to be used to parse and transform "
  299. "data before their import in ERP or an export"
  300. msgstr ""
  301. #. module: attachment_base_synchronize
  302. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  303. msgid "The record id this is attached to"
  304. msgstr ""
  305. #. module: attachment_base_synchronize
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  307. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  308. msgid "Type"
  309. msgstr "ชนิด"
  310. #. module: attachment_base_synchronize
  311. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  312. msgid "URL"
  313. msgstr ""
  314. #. module: attachment_base_synchronize
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread
  316. msgid "Unread Messages"
  317. msgstr "ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน"
  318. #. module: attachment_base_synchronize
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread_counter
  320. msgid "Unread Messages Counter"
  321. msgstr ""
  322. #. module: attachment_base_synchronize
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_url
  324. msgid "Url"
  325. msgstr ""
  326. #. module: attachment_base_synchronize
  327. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  328. msgid ""
  329. "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
  330. "link to your file"
  331. msgstr ""