Browse Source

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 96.4% (27 of 28 strings)

Translation: server-tools-10.0/server-tools-10.0-mass_editing
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-10-0/server-tools-10-0-mass_editing/de/
pull/1387/head
Rudolf Schnapka 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
051c5fcff2
  1. 26
      mass_editing/i18n/de.po

26
mass_editing/i18n/de.po

@ -11,14 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:10+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:99
@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Massenverarbeitung (%s)"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object
msgid "Mass Editing Object"
msgstr ""
msgstr "Objekt für Massenbearbeitung"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_model_id
@ -126,6 +127,8 @@ msgid ""
"Model is used for Selecting Fields. This is editable until Sidebar menu is "
"not created."
msgstr ""
"Modell wird für Feldauswahl verwendet. Dies ist veränderlich solange das "
"Sidebar-Menü nicht angelegt ist."
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_name
@ -148,17 +151,19 @@ msgstr "Objekt"
#. module: mass_editing
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove Sidebar Button"
msgstr ""
msgstr "Sidebar-Schaltfläche entfernen"
#. module: mass_editing
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
msgstr ""
"Die Kontextaktion entfernen, um diese Vorlage auf zugehörige Dokumente "
"anzuwenden"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_ref_ir_act_window_id
msgid "Sidebar action"
msgstr ""
msgstr "Sidebar-Aktion"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_object_ref_ir_act_window_id
@ -166,18 +171,21 @@ msgid ""
"Sidebar action to make this template available on records of the related "
"document model."
msgstr ""
"Sidebar-Aktion, um diese Vorlage für Datensätze des zugehörigen "
"Dokumentenmodells verfügbar zu machen."
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_ref_ir_value_id
msgid "Sidebar button"
msgstr ""
msgstr "Sidebar-Schaltfläche"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_object_ref_ir_value_id
msgid "Sidebar button to open the sidebar action."
msgstr ""
msgstr "Sidebar-Schaltfläche, um die Sidebar-Aktion auszulösen."
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard
#, fuzzy
msgid "mass.editing.wizard"
msgstr ""
msgstr "mass.editing.wizard"
Loading…
Cancel
Save