Browse Source

Translated using Weblate (Português (Brasil))

Currently translated at 100,0% (70 of 70 strings)

Translation: server-tools-11.0/server-tools-11.0-auditlog
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-11-0/server-tools-11-0-auditlog/pt_BR/
pull/1293/head
Rodrigo Macedo 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
0788a12197
  1. 36
      auditlog/i18n/pt_BR.po

36
auditlog/i18n/pt_BR.po

@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-20 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_action_id
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Histórico de Auditoria - Regras"
#: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
#: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
msgid "Auto-vacuum audit logs"
msgstr ""
msgstr "Registros de auditoria de vácuo automático"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Rascunho"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Fast log"
msgstr ""
msgstr "Registro rápido"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_id
@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Campos atualizados"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Full log"
msgstr ""
msgstr "Registro completo"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
@ -146,6 +147,11 @@ msgid ""
"Fast log: only log the changes made through the create and write operations "
"(less information, but it is faster)"
msgstr ""
"Registro completo: faça um diff entre os dados antes e depois da operação ("
"registre mais informações como campos computados que foram atualizados, mas "
"é mais lento)\n"
"Registro rápido: registra somente as alterações feitas nas operações de "
"criação e gravação (menos informações, mas é mais rápido)"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
@ -158,14 +164,14 @@ msgstr "Agrupado por"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "HTTP Context"
msgstr ""
msgstr "Contexto HTTP"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_request_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "HTTP Request"
msgstr ""
msgstr "Requisição HTTP"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
@ -175,7 +181,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
msgstr "Solicitações HTTP"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_id
@ -318,7 +324,7 @@ msgstr "Nome do Recurso"
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_root_url
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
msgid "Root URL"
msgstr ""
msgstr "URL Raíz"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
@ -378,12 +384,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_http_session_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_session_id
msgid "Session"
msgstr ""
msgstr "Sessão"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_name
msgid "Session ID"
msgstr ""
msgstr "ID de sessão"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_state
@ -413,6 +419,8 @@ msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
"Já existe uma regra definida neste modelo\n"
"Você não pode definir outro: edite o existente."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_log_type

Loading…
Cancel
Save