diff --git a/auto_backup/README.rst b/auto_backup/README.rst new file mode 100644 index 000000000..e3957fe7b --- /dev/null +++ b/auto_backup/README.rst @@ -0,0 +1,116 @@ +.. image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.svg + :target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html + :alt: License: AGPL-3 + +==================== +Database Auto-Backup +==================== + +A tool for all your back-ups, internal and external! + +Installation +============ + +Before installing this module, you need to execute:: + + pip install pysftp + +Configuration +============= + +Go to *Settings -> Configuration -> Configure Backup* to +create your configurations for each database that you needed +to backups. + +Usage +===== + +Keep your Odoo data safe with this module. Take automated back-ups, +remove them automatically and even write them to an external server +through an encrypted tunnel. You can even specify how long local backups +and external backups should be kept, automatically! + +Connect with an FTP Server +-------------------------- + +Keep your data safe, through an SSH tunnel! +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Want to go even further and write your backups to an external server? +You can with this module! Specify the credentials to the server, specify +a path and everything will be backed up automatically. This is done +through an SSH (encrypted) tunnel, thanks to pysftp, so your data is +safe! + +Test connection +--------------- + +Checks your credentials in one click +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Want to make sure if the connection details are correct and if Odoo can +automatically write them to the remote server? Simply click on the ‘Test +SFTP Connection’ button and you will get message telling you if +everything is OK, or what is wrong! + +E-mail on backup failure +------------------------ + +Stay informed of problems, automatically! +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Do you want to know if the database backup succeeded or failed? Subscribe to +the corresponding backup setting notification type. + +Run backups when you want +------------------------- + +From the backups configuration list, press *More > Execute backup(s)* to +manually execute the selected processes. + +.. image:: https://odoo-community.org/website/image/ir.attachment/5784_f2813bd/datas + :alt: Try me on Runbot + :target: https://runbot.odoo-community.org/runbot/149/10.0 + +Known issues / Roadmap +====================== + +* On larger databases, it is possible that backups will die due to Odoo server + settings. In order to circumvent this without frivolously changing settings, + you need to run the backup from outside of the main Odoo instance. How to do + this is outlined in `this blog post + `_. + +Bug Tracker +=========== + +Bugs are tracked on `GitHub Issues +`_. In case of trouble, please +check there if your issue has already been reported. If you spotted it first, +help us smashing it by providing a detailed and welcomed feedback. + +Credits +======= + +Contributors +------------ + +* Yenthe Van Ginneken +* Alessio Gerace +* Jairo Llopis +* Dave Lasley + +Maintainer +---------- + +.. image:: https://odoo-community.org/logo.png + :alt: Odoo Community Association + :target: https://odoo-community.org + +This module is maintained by the OCA. + +OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose +mission is to support the collaborative development of Odoo features and +promote its widespread use. + +To contribute to this module, please visit https://odoo-community.org. diff --git a/auto_backup/__init__.py b/auto_backup/__init__.py new file mode 100644 index 000000000..49f944b46 --- /dev/null +++ b/auto_backup/__init__.py @@ -0,0 +1,7 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# © 2004-2009 Tiny SPRL (). +# © 2015 Agile Business Group +# © 2016 Grupo ESOC Ingeniería de Servicios, S.L.U. - Jairo Llopis +# License GPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html). + +from . import models diff --git a/auto_backup/__manifest__.py b/auto_backup/__manifest__.py new file mode 100644 index 000000000..7141e9372 --- /dev/null +++ b/auto_backup/__manifest__.py @@ -0,0 +1,36 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# © 2004-2009 Tiny SPRL (). +# © 2015 Agile Business Group +# © 2016 Grupo ESOC Ingeniería de Servicios, S.L.U. - Jairo Llopis +# License GPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html). + +{ + "name": "Database Auto-Backup", + "summary": "Backups database", + "version": "10.0.1.0.0", + "author": ( + "Yenthe Van Ginneken, " + "Agile Business Group, " + "Grupo ESOC Ingeniería de Servicios, " + "LasLabs, " + "Odoo Community Association (OCA)" + ), + 'license': "AGPL-3", + "website": "http://www.vanroey.be/applications/bedrijfsbeheer/odoo", + "category": "Tools", + "depends": [ + 'base_setup', + 'mail', + ], + "data": [ + "data/ir_cron.xml", + "data/mail_message_subtype.xml", + "security/ir.model.access.csv", + "view/db_backup_view.xml", + ], + "application": True, + "installable": True, + "external_dependencies": { + "python": ["pysftp"], + }, +} diff --git a/auto_backup/data/ir_cron.xml b/auto_backup/data/ir_cron.xml new file mode 100644 index 000000000..6b62e364b --- /dev/null +++ b/auto_backup/data/ir_cron.xml @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + + Backup Scheduler + + 1 + days + -1 + + db.backup + action_backup_all + + + diff --git a/auto_backup/data/mail_message_subtype.xml b/auto_backup/data/mail_message_subtype.xml new file mode 100644 index 000000000..2dd820f97 --- /dev/null +++ b/auto_backup/data/mail_message_subtype.xml @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + Backup Successful + Database backup succeeded. + db.backup + + + + + Backup Failed + Database backup failed. + db.backup + + + + diff --git a/auto_backup/i18n/de.po b/auto_backup/i18n/de.po new file mode 100644 index 000000000..65294eb22 --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/de.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 07:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:21+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,folder:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "Absoluter Pfad zum Speichern der Sicherungen" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Automated Backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "Automatische Sicherungen der Datenbank können wie folgt geplant werden:" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure +msgid "Backup failed" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success +msgid "Backup successful" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "Sicherungen" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "" +"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " +"autodeletion." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Basic backup configuration" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "Cannot duplicate a configuration." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,method:0 +msgid "Choose the storage method for this backup." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249 +#, python-format +msgid "Cleanup of old database backups failed." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:129 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am:" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure +#, python-format +msgid "Database backup failed." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:213 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success +#, python-format +msgid "Database backup succeeded." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "Datum der letzten Meldung zu diesem Datensatz." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "Days to keep" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:120 +#, python-format +msgid "" +"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup +msgid "Email Thread" +msgstr "Email-Thread" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup +msgid "Execute backup(s)" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "Gehen Sie zu Einstellungen / Technisch / Automation / Geplante Vorgänge" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Local disk" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,method:0 +msgid "Method" +msgstr "Methode" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "" +"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " +"permissions for that file." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "Private key location" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Remote SFTP server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_password:0 +msgid "SFTP Password" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_port:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "SFTP-Port" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_host:0 +msgid "SFTP Server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP Settings" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "Suchkriterien" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "Suchen Sie die Aktion mit dem Namen \"Backup Scheduler\"." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " +"generated." +msgstr "Setzen Sie die Aktion auf aktiv und geben Sie an wie oft die Sicherungen erstellt werden soll." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Summary of this backup process" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "Verbindung testen" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_host:0 +msgid "" +"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_password:0 +msgid "" +"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " +"then this is the password to decrypt it." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_port:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "Der Port auf dem FTP-Server, der SSH/SFTP Anfragen annimmt." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_user:0 +msgid "" +"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" +" on the external server." +msgstr "Der Benutzername mit dem die SFTP-Verbindung mit hergestellt werden soll. Dies ist der Benutzer auf dem externen Server." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " +"you specify." +msgstr "Verwenden Sie SFTP mit Vorsicht! Dies schreibt Dateien auf externen Servern unter dem Pfad, den Sie angeben." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_user:0 +msgid "Username in the SFTP Server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "Warnung:" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "john" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "sftp.example.com" +msgstr "" diff --git a/auto_backup/i18n/es.po b/auto_backup/i18n/es.po new file mode 100644 index 000000000..de92e34a6 --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/es.po @@ -0,0 +1,369 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +# Translators: +# Carles Antoli , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-28 02:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-27 15:24+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" +msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,folder:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "Ruta absoluta para almacenar las copias de seguridad" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Automated Backups" +msgstr "Copias de seguridad automatizadas" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "Copias de seguridad automáticas de la base de datos se pueden programar de la siguiente manera:" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure +msgid "Backup failed" +msgstr "La copia de seguridad ha fallado" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success +msgid "Backup successful" +msgstr "Copia de seguridad realizada con éxito" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "Copias de seguridad" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "" +"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " +"autodeletion." +msgstr "Las copias de seguridad más antiguas que ésta se eliminarán de forma automática. Establecer a 0 para desactivar el borrado automático." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Basic backup configuration" +msgstr "Configuración básica de la copia de seguridad" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "Cannot duplicate a configuration." +msgstr "No se puede duplicar una configuración." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,method:0 +msgid "Choose the storage method for this backup." +msgstr "Elija el método de almacenamiento para esta copia de seguridad." + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247 +#, python-format +msgid "Cleanup of old database backups failed." +msgstr "La limpieza de las copias de seguridad de las bases de datos antiguas ha fallado." + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "Error en la prueba de conexión!" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "Prueba de conexión correcta!" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure +#, python-format +msgid "Database backup failed." +msgstr "La copia de seguridad de la base de datos ha fallado." + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success +#, python-format +msgid "Database backup succeeded." +msgstr "La copia de seguridad de la base de datos se realizo correctamente" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "Days to keep" +msgstr "Días para conservar" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre a mostrar" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119 +#, python-format +msgid "" +"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" +msgstr "No guardar las copias de seguridad en su almacén de archivos, o se copiaran las copias de seguridad también!" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup +msgid "Email Thread" +msgstr "Hilo correo electrónico" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup +msgid "Execute backup(s)" +msgstr "Ejecutar copia(s) de seguridad" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "Carpeta" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "Ir a Configuración / Técnico / Automatización / Acciones Planificadas" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "Guarda el resumen de la Charla (número de mensajes, ...). Este resumen es en formato html directamente para ser insertado en vistas kanban." + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." +msgstr "No puedo eliminar las copias de seguridad desde el futuro. Consulta la documentación para eso." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "Si se marca los nuevos mensajes requerirán su atención." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "Es seguidor" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "Fecha del último mensaje" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Local disk" +msgstr "Disco local" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "Histórico de mensajes y comunicaciones" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,method:0 +msgid "Method" +msgstr "Método" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "" +"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " +"permissions for that file." +msgstr "Ruta del archivo de clave privada. Sólo el usuario Odoo debe tener permisos de lectura para ese archivo." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "Private key location" +msgstr "Ubicación de la clave privada" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Remote SFTP server" +msgstr "Servidor remoto SFTP" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_password:0 +msgid "SFTP Password" +msgstr "Contraseña SFTP" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_port:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "Puerto SFTP" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_host:0 +msgid "SFTP Server" +msgstr "Servidor SFTP" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP Settings" +msgstr "Configuración de SFTP" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "Opciones de búsqueda" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "Buscar la acción llamada 'Backup sheduler'." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " +"generated." +msgstr "Ajuste el programador para activar y rellenar con qué frecuencia desea las copias de seguridad generadas." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Summary of this backup process" +msgstr "Resumen de este proceso de copia de seguridad" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "Prueba de conexión SFTP" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_host:0 +msgid "" +"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "El nombre del host o la dirección IP de su servidor remoto. Por ejemplo 192.168.0.1" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_password:0 +msgid "" +"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " +"then this is the password to decrypt it." +msgstr "La contraseña para la conexión SFTP. Si se especifica un archivo de clave privada, entonces esta es la contraseña para descifrarlo." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_port:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "El puerto en el servidor FTP que acepta llamadas de SSH/SFTP." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_user:0 +msgid "" +"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" +" on the external server." +msgstr "El nombre de usuario donde la conexión SFTP se debe hacer con. Este es el usuario en el servidor externo." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin leer" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " +"you specify." +msgstr "Utilizar SFTP con precaución! Escribe archivos a servidores externos en la ruta que especifique." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_user:0 +msgid "Username in the SFTP Server" +msgstr "Nombre del usuario en el servidor SFTP" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "Advertencia:" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "john" +msgstr "john" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "sftp.example.com" +msgstr "sftp.example.com" diff --git a/auto_backup/i18n/fi.po b/auto_backup/i18n/fi.po new file mode 100644 index 000000000..bc85b0353 --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,368 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-09 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:57+0000\n" +"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,folder:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Automated Backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure +msgid "Backup failed" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success +msgid "Backup successful" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "" +"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " +"autodeletion." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Basic backup configuration" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "Cannot duplicate a configuration." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,method:0 +msgid "Choose the storage method for this backup." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247 +#, python-format +msgid "Cleanup of old database backups failed." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Luonut" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Luotu" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure +#, python-format +msgid "Database backup failed." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success +#, python-format +msgid "Database backup succeeded." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "Viimeisimmän lähetetyn viestin päiväys." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "Days to keep" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119 +#, python-format +msgid "" +"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup +msgid "Execute backup(s)" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "Seuraajat" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "Sisältää chatter-yhteenvedon (viestien määrä, ...). Tämä yhteenveto on html-formaatissa, jotta se voidaan näyttää kanban-näkymässä." + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "Jos valittuna, uudet viestit vaatii toimenpiteitä." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "On seuraaja" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "Viimeisimmän viestin päiväys" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimeksi muokattu" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimeksi päivittänyt" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Local disk" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "Viestejä" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "Viesti- ja kommunikointihistoria" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,method:0 +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "" +"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " +"permissions for that file." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "Private key location" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Remote SFTP server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_password:0 +msgid "SFTP Password" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_port:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_host:0 +msgid "SFTP Server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP Settings" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " +"generated." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Summary of this backup process" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_host:0 +msgid "" +"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_password:0 +msgid "" +"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " +"then this is the password to decrypt it." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_port:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_user:0 +msgid "" +"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" +" on the external server." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "Lukemattomia viestejä" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " +"you specify." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_user:0 +msgid "Username in the SFTP Server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "john" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "sftp.example.com" +msgstr "" diff --git a/auto_backup/i18n/fr.po b/auto_backup/i18n/fr.po new file mode 100644 index 000000000..696ce112c --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,369 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +# Translators: +# Christophe CHAUVET , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-17 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-23 09:27+0000\n" +"Last-Translator: Christophe CHAUVET \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" +msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,folder:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Automated Backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure +msgid "Backup failed" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success +msgid "Backup successful" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "Sauvegardes" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "" +"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " +"autodeletion." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Basic backup configuration" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "Cannot duplicate a configuration." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,method:0 +msgid "Choose the storage method for this backup." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247 +#, python-format +msgid "Cleanup of old database backups failed." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure +#, python-format +msgid "Database backup failed." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success +#, python-format +msgid "Database backup succeeded." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "Days to keep" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119 +#, python-format +msgid "" +"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup +msgid "Execute backup(s)" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Mis à jour par" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Mis à jour le" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Local disk" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,method:0 +msgid "Method" +msgstr "Méthode" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "" +"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " +"permissions for that file." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "Private key location" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Remote SFTP server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_password:0 +msgid "SFTP Password" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_port:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_host:0 +msgid "SFTP Server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP Settings" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " +"generated." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Summary of this backup process" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_host:0 +msgid "" +"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_password:0 +msgid "" +"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " +"then this is the password to decrypt it." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_port:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_user:0 +msgid "" +"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" +" on the external server." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " +"you specify." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_user:0 +msgid "Username in the SFTP Server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "john" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "sftp.example.com" +msgstr "" diff --git a/auto_backup/i18n/fr_CA.po b/auto_backup/i18n/fr_CA.po new file mode 100644 index 000000000..5996cd518 --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/fr_CA.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 07:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:21+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr_CA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,folder:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Automated Backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure +msgid "Backup failed" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success +msgid "Backup successful" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "" +"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " +"autodeletion." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Basic backup configuration" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "Cannot duplicate a configuration." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,method:0 +msgid "Choose the storage method for this backup." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249 +#, python-format +msgid "Cleanup of old database backups failed." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:129 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure +#, python-format +msgid "Database backup failed." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:213 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success +#, python-format +msgid "Database backup succeeded." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "Days to keep" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:120 +#, python-format +msgid "" +"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup +msgid "Execute backup(s)" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Local disk" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,method:0 +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "" +"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " +"permissions for that file." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "Private key location" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Remote SFTP server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_password:0 +msgid "SFTP Password" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_port:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_host:0 +msgid "SFTP Server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP Settings" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " +"generated." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Summary of this backup process" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_host:0 +msgid "" +"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_password:0 +msgid "" +"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " +"then this is the password to decrypt it." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_port:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_user:0 +msgid "" +"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" +" on the external server." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " +"you specify." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_user:0 +msgid "Username in the SFTP Server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "john" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "sftp.example.com" +msgstr "" diff --git a/auto_backup/i18n/it.po b/auto_backup/i18n/it.po new file mode 100644 index 000000000..c51272578 --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/it.po @@ -0,0 +1,369 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +# Translators: +# Paolo Valier, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-28 00:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-31 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Valier\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" +msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,folder:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "Percorso assoluto per il salvataggio del DB" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Automated Backups" +msgstr "Backup automatici" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "Il backup automatico del DB è pianificato come segue:" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure +msgid "Backup failed" +msgstr "Backup non riuscito" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success +msgid "Backup successful" +msgstr "Backup riuscito" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "Backups" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "" +"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " +"autodeletion." +msgstr "I Backup antecedenti questo numero di giorni saranno eliminati automaticamente. Impostare a 0 per disattivare l'eliminazione automatica." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Basic backup configuration" +msgstr "Configurazione di base del Backup" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "Cannot duplicate a configuration." +msgstr "Impossibile duplicare una configurazione." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,method:0 +msgid "Choose the storage method for this backup." +msgstr "Scegliere il tipo di archiviazione per questo metodo di backup. " + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247 +#, python-format +msgid "Cleanup of old database backups failed." +msgstr "Eliminazione dei vecchi backup di database non riuscita." + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "Test connessione Fallito!" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "Test connessione avvenuto con successo!" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Creato il" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure +#, python-format +msgid "Database backup failed." +msgstr "Backup del Database non riuscito." + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success +#, python-format +msgid "Database backup succeeded." +msgstr "Backup del Database riuscito." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "Data dell'ultimo messaggio aggiunto al record." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "Days to keep" +msgstr "Giorni da conservare" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "Nome da visualizzare" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119 +#, python-format +msgid "" +"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" +msgstr "Non salvare i backup nel proprio filestore altrimenti verrà eseguita una copia di backup anche dei propri backup!" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup +msgid "Email Thread" +msgstr "Discussione Email" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup +msgid "Execute backup(s)" +msgstr "Esegui backup(s)" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "Cartella" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "Followers" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "Andare in Configurazione / Funzioni Tecniche / Automazione / Azioni Programmate." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "Contiene il riepilogo Chatter (numero di messaggi, ...). Questa sintesi è direttamente in formato HTML, al fine di essere inserita nelle viste kanban." + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." +msgstr "Impossibile rimuovere backup dal futuro. Cercare nella Documentazione." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "Se selezionato i nuovi messaggi richiedono la tua attenzione." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "È un follower" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "Data dell'ultimo messaggio" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modifica il" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Local disk" +msgstr "Disco locale" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "Messaggi e storico comunicazioni" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,method:0 +msgid "Method" +msgstr "Metodo" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "" +"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " +"permissions for that file." +msgstr "Percorso al file della chiave privata. Soltanto l'utente Odoo dovrebbe avere il permesso in lettura di questo file." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "Private key location" +msgstr "Posizione chiave privata" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Remote SFTP server" +msgstr "Server SFTP remoto" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_password:0 +msgid "SFTP Password" +msgstr "Password SFTP" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_port:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "Porta SFTP" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_host:0 +msgid "SFTP Server" +msgstr "Server SFTP" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP Settings" +msgstr "Impostazioni SFTP" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "Opzioni di ricerca" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "Cerca l'azione denominata 'Pianificazione del backup'." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " +"generated." +msgstr "Impostare lo scheduler per attivare e compilare la frequenza con cui si desidera generare il backup." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "Riepilogo" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Summary of this backup process" +msgstr "Riepilogo di questo processo di backup" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "Prova Connessione SFTP" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_host:0 +msgid "" +"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "Il nome host o l'indirizzo IP del tuo server remoto. Per esempio 192.168.0.1" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_password:0 +msgid "" +"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " +"then this is the password to decrypt it." +msgstr "La password per la connessione SFTP. Se viene specificato un file per la chiave privata, allora questo è la password per decodificarla." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_port:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "La porta sul server FTP che accetta chiamate SSH/SFTP." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_user:0 +msgid "" +"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" +" on the external server." +msgstr "Il nome utente per la connessione SFTP. Questo è l'utente sul server esterno." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "Messaggi non letti" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " +"you specify." +msgstr "Usare SFTP con cautela! Questa modalità scrive file nel percorso specificato su server esterni." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_user:0 +msgid "Username in the SFTP Server" +msgstr "Nome utente presso il Server SFTP" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "Avviso:" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "john" +msgstr "john" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "sftp.example.com" +msgstr "sftp.example.com" diff --git a/auto_backup/i18n/nl.po b/auto_backup/i18n/nl.po new file mode 100644 index 000000000..8d739798b --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,292 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-26 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-26 14:17+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:137 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,bkp_dir:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "Absoluut pad om backups te bewaren" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sendmailsftpfail:0 +msgid "Auto. E-mail on backup fail" +msgstr "Auto. e-mailen wanneer backup mislukt" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,autoremove:0 +msgid "Auto. Remove Backups" +msgstr "Auto. backups verwijderen" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "Automatische backups van de database kunnen als volgend gepland worden:" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,bkp_dir:0 +msgid "Backup Directory" +msgstr "Backup folder" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "Backups" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,daystokeepsftp:0 +msgid "Choose after how many days the backup should be deleted from the FTP server. For example:\n" +"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days from the FTP server." +msgstr "Kies na hoeveel dagen de backups verwijderd moeten worden van de FTP server. Bijvoorbeeld:\n" +"Als u 5 invult zal de backup na 5 dagen verwijderd worden van de FTP server." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,daystokeep:0 +msgid "Choose after how many days the backup should be deleted. For example:\n" +"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days." +msgstr "Kies na hoeveel dagen de backup verwijderd moet worden. Bijvoorbeeld:\n" +"Als u 5 invult zal de backup verwijderd worden na 5 dagen." + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Configure Backup" +msgstr "Configureer backup" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Contact us!" +msgstr "Contacteer ons!" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Gemaakt door" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Gemaakt op" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Database" +msgstr "Database" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Database you want to schedule backups for" +msgstr "Database waar u backups voor wilt plannen" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,emailtonotify:0 +msgid "E-mail to notify" +msgstr "E-mail om te verwittigen" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:106 +#: constraint:db.backup:0 +#, python-format +msgid "Error ! No such database exists!" +msgstr "Error! Deze database bestaat niet!" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,emailtonotify:0 +msgid "Fill in the e-mail where you want to be notified that the backup failed on the FTP." +msgstr "Vul de e-mail in waarop u wilt verwittigd worden als de backup mislukt op de FTP." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "For example: /odoo/backups/" +msgstr "Bijvoorbeeld: /odoo/backups/" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "Ga naar Instellingen / Technsich / Automatisering / Geplande acties" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,host:0 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpip:0 +msgid "IP Address SFTP Server" +msgstr "IP adres SFTP server" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sendmailsftpfail:0 +msgid "If you check this option you can choose to automaticly get e-mailed when the backup to the external server failed." +msgstr "Als u deze optie aanvinkt kan u kiezen om automatisch een e-mail aan te krijgen als de backup +naar de externe server mislukt." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,autoremove:0 +msgid "If you check this option you can choose to automaticly remove the backup after xx days" +msgstr "Als u deze optie aanvinkt kan u kiezen om automatisch backups te verwijderen na xx dagen" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpwrite:0 +msgid "If you check this option you can specify the details needed to write to a remote server with SFTP." +msgstr "Als u deze optie aanvinkt kan u de details invullen die nodig zijn om te connecteren met de externe SFTP server." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Local backup configuration" +msgstr "Lokale backup configuratie" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Need more help?" +msgstr "Meer hulp nodig?" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftppassword:0 +msgid "Password User SFTP Server" +msgstr "Wachtwoord gebruiker SFTP server" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftppath:0 +msgid "Path external server" +msgstr "Pad externe server" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,port:0 +msgid "Port" +msgstr "Poort" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,daystokeepsftp:0 +msgid "Remove SFTP after x days" +msgstr "SFTP verwijderen na x dagen" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,daystokeep:0 +msgid "Remove after x days" +msgstr "Verwijderen na x dagen" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP" +msgstr "SFTP" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpport:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "SFTP poort" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "Zoekopties" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "Zoek de actie genaamd 'Backup scheduler'." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated." +msgstr "Zet de planner op actief en vul in hoe vaak de backup moet gemaakt worden." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "Test SFTP Connectie" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpip:0 +msgid "The IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "Het IP adres van uw externe server. Bijvoorbeeld: 192.168.0.1" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftppath:0 +msgid "The location to the folder where the dumps should be written to. For example /odoo/backups/.\n" +"Files will then be written to /odoo/backups/ on your remote server." +msgstr "De locatie naar de folder waar de backup naar toe moet geschreven worden. Bijvoorbeeld odoo/backups/\n" +"Bestanden worden dan naar /odoo/backups/ geschreven op de externe server" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftppassword:0 +msgid "The password from the user where the SFTP connection should be made with. This is the password from the user on the external server." +msgstr "Het wachtwoord van de gebruiker waar de SFTP connectie mee moet gemaakt worden. Dit is het wachtwoord van de gebruiker op de externe server." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpport:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "De poort op de FTP server die SSH/SFTP accepteert." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpusername:0 +msgid "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user on the external server." +msgstr "De gebruikersnaam waar de SFTP connectie mee gemaakt moet worden. Dit is de gebruiker op de externe server." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "This configures the scheduler for automatic backup of the given database running on given host at given port on regular intervals." +msgstr "Dit configureert de planner voor automatische backups op de ingegeven database waar de host, poort en database op zijn ingegeven voor reguliere intervallen." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path you specify." +msgstr "Gebruik SFTP voorzichtig! Dit schrijft bestanden naar externe servers onder het pad dat u opgeeft." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpusername:0 +msgid "Username SFTP Server" +msgstr "Gebruikersnaam SFTP Server" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "Waarschuwing:" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpwrite:0 +msgid "Write to external server with sftp" +msgstr "Schrijf naar externe server met SFTP" diff --git a/auto_backup/i18n/nl_BE.po b/auto_backup/i18n/nl_BE.po new file mode 100644 index 000000000..8d739798b --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/nl_BE.po @@ -0,0 +1,292 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-26 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-26 14:17+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:137 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,bkp_dir:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "Absoluut pad om backups te bewaren" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sendmailsftpfail:0 +msgid "Auto. E-mail on backup fail" +msgstr "Auto. e-mailen wanneer backup mislukt" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,autoremove:0 +msgid "Auto. Remove Backups" +msgstr "Auto. backups verwijderen" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "Automatische backups van de database kunnen als volgend gepland worden:" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,bkp_dir:0 +msgid "Backup Directory" +msgstr "Backup folder" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "Backups" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,daystokeepsftp:0 +msgid "Choose after how many days the backup should be deleted from the FTP server. For example:\n" +"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days from the FTP server." +msgstr "Kies na hoeveel dagen de backups verwijderd moeten worden van de FTP server. Bijvoorbeeld:\n" +"Als u 5 invult zal de backup na 5 dagen verwijderd worden van de FTP server." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,daystokeep:0 +msgid "Choose after how many days the backup should be deleted. For example:\n" +"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days." +msgstr "Kies na hoeveel dagen de backup verwijderd moet worden. Bijvoorbeeld:\n" +"Als u 5 invult zal de backup verwijderd worden na 5 dagen." + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Configure Backup" +msgstr "Configureer backup" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Contact us!" +msgstr "Contacteer ons!" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Gemaakt door" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Gemaakt op" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Database" +msgstr "Database" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Database you want to schedule backups for" +msgstr "Database waar u backups voor wilt plannen" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,emailtonotify:0 +msgid "E-mail to notify" +msgstr "E-mail om te verwittigen" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:106 +#: constraint:db.backup:0 +#, python-format +msgid "Error ! No such database exists!" +msgstr "Error! Deze database bestaat niet!" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,emailtonotify:0 +msgid "Fill in the e-mail where you want to be notified that the backup failed on the FTP." +msgstr "Vul de e-mail in waarop u wilt verwittigd worden als de backup mislukt op de FTP." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "For example: /odoo/backups/" +msgstr "Bijvoorbeeld: /odoo/backups/" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "Ga naar Instellingen / Technsich / Automatisering / Geplande acties" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,host:0 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpip:0 +msgid "IP Address SFTP Server" +msgstr "IP adres SFTP server" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sendmailsftpfail:0 +msgid "If you check this option you can choose to automaticly get e-mailed when the backup to the external server failed." +msgstr "Als u deze optie aanvinkt kan u kiezen om automatisch een e-mail aan te krijgen als de backup +naar de externe server mislukt." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,autoremove:0 +msgid "If you check this option you can choose to automaticly remove the backup after xx days" +msgstr "Als u deze optie aanvinkt kan u kiezen om automatisch backups te verwijderen na xx dagen" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpwrite:0 +msgid "If you check this option you can specify the details needed to write to a remote server with SFTP." +msgstr "Als u deze optie aanvinkt kan u de details invullen die nodig zijn om te connecteren met de externe SFTP server." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Local backup configuration" +msgstr "Lokale backup configuratie" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Need more help?" +msgstr "Meer hulp nodig?" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftppassword:0 +msgid "Password User SFTP Server" +msgstr "Wachtwoord gebruiker SFTP server" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftppath:0 +msgid "Path external server" +msgstr "Pad externe server" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,port:0 +msgid "Port" +msgstr "Poort" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,daystokeepsftp:0 +msgid "Remove SFTP after x days" +msgstr "SFTP verwijderen na x dagen" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,daystokeep:0 +msgid "Remove after x days" +msgstr "Verwijderen na x dagen" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP" +msgstr "SFTP" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpport:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "SFTP poort" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "Zoekopties" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "Zoek de actie genaamd 'Backup scheduler'." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated." +msgstr "Zet de planner op actief en vul in hoe vaak de backup moet gemaakt worden." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "Test SFTP Connectie" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpip:0 +msgid "The IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "Het IP adres van uw externe server. Bijvoorbeeld: 192.168.0.1" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftppath:0 +msgid "The location to the folder where the dumps should be written to. For example /odoo/backups/.\n" +"Files will then be written to /odoo/backups/ on your remote server." +msgstr "De locatie naar de folder waar de backup naar toe moet geschreven worden. Bijvoorbeeld odoo/backups/\n" +"Bestanden worden dan naar /odoo/backups/ geschreven op de externe server" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftppassword:0 +msgid "The password from the user where the SFTP connection should be made with. This is the password from the user on the external server." +msgstr "Het wachtwoord van de gebruiker waar de SFTP connectie mee moet gemaakt worden. Dit is het wachtwoord van de gebruiker op de externe server." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpport:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "De poort op de FTP server die SSH/SFTP accepteert." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpusername:0 +msgid "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user on the external server." +msgstr "De gebruikersnaam waar de SFTP connectie mee gemaakt moet worden. Dit is de gebruiker op de externe server." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "This configures the scheduler for automatic backup of the given database running on given host at given port on regular intervals." +msgstr "Dit configureert de planner voor automatische backups op de ingegeven database waar de host, poort en database op zijn ingegeven voor reguliere intervallen." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path you specify." +msgstr "Gebruik SFTP voorzichtig! Dit schrijft bestanden naar externe servers onder het pad dat u opgeeft." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpusername:0 +msgid "Username SFTP Server" +msgstr "Gebruikersnaam SFTP Server" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "Waarschuwing:" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpwrite:0 +msgid "Write to external server with sftp" +msgstr "Schrijf naar externe server met SFTP" diff --git a/auto_backup/i18n/pt_BR.po b/auto_backup/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..35b6b4e03 --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,369 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +# Translators: +# Paulo Ricardo , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-12 14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-11 16:49+0000\n" +"Last-Translator: Paulo Ricardo \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,folder:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "Caminho absoluto para armazenar os backups" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Automated Backups" +msgstr "Backups Automáticos" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure +msgid "Backup failed" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success +msgid "Backup successful" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "" +"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " +"autodeletion." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Basic backup configuration" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "Cannot duplicate a configuration." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,method:0 +msgid "Choose the storage method for this backup." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249 +#, python-format +msgid "Cleanup of old database backups failed." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:129 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure +#, python-format +msgid "Database backup failed." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:213 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success +#, python-format +msgid "Database backup succeeded." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "Days to keep" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "Nome para Mostrar" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:120 +#, python-format +msgid "" +"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup +msgid "Email Thread" +msgstr "Processo Email" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup +msgid "Execute backup(s)" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "Pasta" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "Identificação" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Local disk" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,method:0 +msgid "Method" +msgstr "Método" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "" +"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " +"permissions for that file." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "Private key location" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Remote SFTP server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_password:0 +msgid "SFTP Password" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_port:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_host:0 +msgid "SFTP Server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP Settings" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " +"generated." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Summary of this backup process" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_host:0 +msgid "" +"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_password:0 +msgid "" +"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " +"then this is the password to decrypt it." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_port:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_user:0 +msgid "" +"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" +" on the external server." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " +"you specify." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_user:0 +msgid "Username in the SFTP Server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "john" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "sftp.example.com" +msgstr "" diff --git a/auto_backup/i18n/ru.po b/auto_backup/i18n/ru.po new file mode 100644 index 000000000..ce653712e --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 07:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:21+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,folder:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Automated Backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure +msgid "Backup failed" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success +msgid "Backup successful" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "" +"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " +"autodeletion." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Basic backup configuration" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "Cannot duplicate a configuration." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,method:0 +msgid "Choose the storage method for this backup." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249 +#, python-format +msgid "Cleanup of old database backups failed." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:129 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure +#, python-format +msgid "Database backup failed." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:213 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success +#, python-format +msgid "Database backup succeeded." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "Days to keep" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:120 +#, python-format +msgid "" +"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup +msgid "Execute backup(s)" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Local disk" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,method:0 +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "" +"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " +"permissions for that file." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "Private key location" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Remote SFTP server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_password:0 +msgid "SFTP Password" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_port:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_host:0 +msgid "SFTP Server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP Settings" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " +"generated." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Summary of this backup process" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_host:0 +msgid "" +"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_password:0 +msgid "" +"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " +"then this is the password to decrypt it." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_port:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_user:0 +msgid "" +"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" +" on the external server." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " +"you specify." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_user:0 +msgid "Username in the SFTP Server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "john" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "sftp.example.com" +msgstr "" diff --git a/auto_backup/i18n/sl.po b/auto_backup/i18n/sl.po new file mode 100644 index 000000000..dfeb6cac3 --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,369 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +# Translators: +# Matjaž Mozetič , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-28 02:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-05 05:57+0000\n" +"Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" +msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,folder:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "Absolutna pot za shranjevanje varnostnih kopij" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Automated Backups" +msgstr "Samodejne varnostne kopije" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "Samodejne varnostne kopije podatkovne baze se lahko razporedi na:" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure +msgid "Backup failed" +msgstr "Varnostno kopiranje neuspešno" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success +msgid "Backup successful" +msgstr "Varnostno kopiranje uspešno" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "Varnostne kopije" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "" +"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " +"autodeletion." +msgstr "Varnostne kopije starejše od tega bodo samodejno izbrisane. Nastavite 0, da bi onemogočili samodejno brisanje." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Basic backup configuration" +msgstr "Osnove nastavitve varnostnega kopiranja" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "Cannot duplicate a configuration." +msgstr "Nastavitev ne morete podvojiti." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,method:0 +msgid "Choose the storage method for this backup." +msgstr "Izberite metodo shranjevanja za to varnostno kopiranje." + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247 +#, python-format +msgid "Cleanup of old database backups failed." +msgstr "Brisanje starih varnostnih kopij podatkovnih baz neuspešno." + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "Test povezave neuspešen!" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "Test povezave uspel!" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure +#, python-format +msgid "Database backup failed." +msgstr "Varnostno kopiranje podatkovne baze neuspešno." + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success +#, python-format +msgid "Database backup succeeded." +msgstr "Varnostno kopiranje podatkovne baze uspešno." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "Datum zadnjega sporočila objavljenega na zapisu." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "Days to keep" +msgstr "Dni za hranjenje" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazni naziv" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119 +#, python-format +msgid "" +"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" +msgstr "Ne hranite varnostnih kopij v 'filestore', saj boste tako kopirali tudi same varnostne kopije!" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup +msgid "Email Thread" +msgstr "E-poštna nit" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup +msgid "Execute backup(s)" +msgstr "Izvedi varnostno/a kopiranje(a)" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "Mapa" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "Sledilci" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "Pojdi na Nastavitve / Tehnično / Avtomatizacija / Planirana dejanja" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "Pomoč" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "Povzetek (število sporočil,..) v html formatu, da se lahko neposredno vstavi v poglede tipa kanban." + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." +msgstr "Varnostnih kopij iz prihodnosti ne morete odstraniti." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "Če označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "Je sledilec" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "Datum zadnjega sporočila" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnjič spremenjeno" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Local disk" +msgstr "Lokalni disk" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "Sporočila" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "Komunikacije in kronologija komunikacij" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,method:0 +msgid "Method" +msgstr "Metoda" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "" +"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " +"permissions for that file." +msgstr "Pot do datoteke privatnega ključa. Le Odoo uporabnik naj ima dovoljenje za branje te datoteke." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "Private key location" +msgstr "Lokacija privatnega ključa" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Remote SFTP server" +msgstr "Oddaljeni SFTP strežnik" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_password:0 +msgid "SFTP Password" +msgstr "SFTP geslo" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_port:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "SFTP port" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_host:0 +msgid "SFTP Server" +msgstr "SFTP strežnik" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP Settings" +msgstr "SFTP nastavitve" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "Iskalne opcije" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "Iskanje dejanja z nazivom 'Razporejevalnik varnostnih kopiranj'" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " +"generated." +msgstr "Nastavite razporejevalnik kot aktiven in izpolnite, kako pogosto želite ustvarjati varnostne kopije." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "Povzetek" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Summary of this backup process" +msgstr "Povzetek procesa tega varnostnega kopiranja" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "Test SFTP povezave" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_host:0 +msgid "" +"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "IP naslov ali 'hostname' oddaljenega strežnika. Npr. 192.168.0.1" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_password:0 +msgid "" +"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " +"then this is the password to decrypt it." +msgstr "Geslo za SFTP povezavo. Če določite datoteko privatnega ključa, je to geslo za dešifriranje ključa." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_port:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "Vrata FTP strežnika, ki sprejema SSH/SFTP klice." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_user:0 +msgid "" +"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" +" on the external server." +msgstr "Uporabniško ime SFTP povezave. To je uporabnik zunanjega strežnika." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "Neprebrana sporočila" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " +"you specify." +msgstr "SFTP uporabljajte previdno! Datoteke se bodo zapisovale na zunanje strežnike v pot, ki jo sami določite." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_user:0 +msgid "Username in the SFTP Server" +msgstr "Uporabniško ime za SFTP strežnik" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "Opozorilo:" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "john" +msgstr "john" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "sftp.example.com" +msgstr "sftp.example.com" diff --git a/auto_backup/i18n/tr.po b/auto_backup/i18n/tr.po new file mode 100644 index 000000000..340469b59 --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 07:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:21+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,folder:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Automated Backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure +msgid "Backup failed" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success +msgid "Backup successful" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "" +"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " +"autodeletion." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Basic backup configuration" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "Cannot duplicate a configuration." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,method:0 +msgid "Choose the storage method for this backup." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249 +#, python-format +msgid "Cleanup of old database backups failed." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:129 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturuldu" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure +#, python-format +msgid "Database backup failed." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:213 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success +#, python-format +msgid "Database backup succeeded." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "Kayıda eklenen son mesajın tarihi." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "Days to keep" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:120 +#, python-format +msgid "" +"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup +msgid "Email Thread" +msgstr "Eposta konuşması" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup +msgid "Execute backup(s)" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "Klasör" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "Takipçiler" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "Eğer işaretlenirse yeni mesajlar dikkatinizi ister." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "Takip ediyor" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "Son mesaj tarihi" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son güncelleyen" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son güncellenme" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Local disk" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,method:0 +msgid "Method" +msgstr "Method" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Adı" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "" +"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " +"permissions for that file." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "Private key location" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Remote SFTP server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_password:0 +msgid "SFTP Password" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_port:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_host:0 +msgid "SFTP Server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP Settings" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " +"generated." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "Özet" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Summary of this backup process" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_host:0 +msgid "" +"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_password:0 +msgid "" +"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " +"then this is the password to decrypt it." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_port:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_user:0 +msgid "" +"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" +" on the external server." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "Okunmamış mesajlar" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " +"you specify." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_user:0 +msgid "Username in the SFTP Server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "john" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "sftp.example.com" +msgstr "" diff --git a/auto_backup/i18n/zh_CN.po b/auto_backup/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..591d600c1 --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 07:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:21+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,folder:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "备份绝对路径" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Automated Backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "数据库的自动备份时间安排如下:" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure +msgid "Backup failed" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success +msgid "Backup successful" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "备份" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "" +"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " +"autodeletion." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Basic backup configuration" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "Cannot duplicate a configuration." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,method:0 +msgid "Choose the storage method for this backup." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249 +#, python-format +msgid "Cleanup of old database backups failed." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132 +#, python-format +msgid "Connection Test Failed!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:129 +#, python-format +msgid "Connection Test Succeeded!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "创建者" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "创建时间" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure +#, python-format +msgid "Database backup failed." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:213 +#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success +#, python-format +msgid "Database backup succeeded." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,days_to_keep:0 +msgid "Days to keep" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:120 +#, python-format +msgid "" +"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup +msgid "Execute backup(s)" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "点击 设置 / 技术 / 自动化 / 计划的动作" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: sql_constraint:db.backup:0 +msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "最后更新者" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "上次更新日期" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Local disk" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,method:0 +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "" +"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " +"permissions for that file." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_private_key:0 +msgid "Private key location" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: selection:db.backup,method:0 +msgid "Remote SFTP server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_password:0 +msgid "SFTP Password" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_port:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "SFTP 端口" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_host:0 +msgid "SFTP Server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP Settings" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "搜索选项" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "搜索计划备份调度程序“Backup scheduler”。" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups " +"generated." +msgstr "设置计划动作为有效,并填写备份间隔时间,间隔时间单位,间隔次数,执行时间等数据库具体备份方案。" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Summary of this backup process" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "测试 SFTP 连接" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_host:0 +msgid "" +"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_password:0 +msgid "" +"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " +"then this is the password to decrypt it." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_port:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "接受 SSH/SFTP 使用的FTP 服务器上的端口。" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftp_user:0 +msgid "" +"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user" +" on the external server." +msgstr "SFTP 连接使用该用户名。这是在SFTP服务器上的用户。" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "" +"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " +"you specify." +msgstr "请注意你的 SFTP服务器网络安全!数据库备份文件将备份到你的SFTP服务器,文件保存在设置的目录下面。" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftp_user:0 +msgid "Username in the SFTP Server" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "警告:" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "john" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "sftp.example.com" +msgstr "" diff --git a/auto_backup/models/__init__.py b/auto_backup/models/__init__.py new file mode 100644 index 000000000..7c06b2f5a --- /dev/null +++ b/auto_backup/models/__init__.py @@ -0,0 +1,6 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# © 2004-2009 Tiny SPRL (). +# © 2016 Grupo ESOC Ingeniería de Servicios, S.L.U. - Jairo Llopis +# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html). + +from . import db_backup diff --git a/auto_backup/models/db_backup.py b/auto_backup/models/db_backup.py new file mode 100644 index 000000000..4e30602aa --- /dev/null +++ b/auto_backup/models/db_backup.py @@ -0,0 +1,283 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# © 2004-2009 Tiny SPRL (). +# © 2015 Agile Business Group +# © 2016 Grupo ESOC Ingeniería de Servicios, S.L.U. - Jairo Llopis +# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html). + +import os +import shutil +import traceback +from contextlib import contextmanager +from datetime import datetime, timedelta +from glob import iglob +from odoo import exceptions, models, fields, api, _, tools +from odoo.service import db +import logging +_logger = logging.getLogger(__name__) +try: + import pysftp +except ImportError: # pragma: no cover + _logger.debug('Cannot import pysftp') + + +class DbBackup(models.Model): + _name = 'db.backup' + _inherit = "mail.thread" + + _sql_constraints = [ + ("name_unique", "UNIQUE(name)", "Cannot duplicate a configuration."), + ("days_to_keep_positive", "CHECK(days_to_keep >= 0)", + "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."), + ] + + name = fields.Char( + string="Name", + compute="_compute_name", + store=True, + help="Summary of this backup process", + ) + folder = fields.Char( + default=lambda self: self._default_folder(), + oldname="bkp_dir", + help='Absolute path for storing the backups', + required=True + ) + days_to_keep = fields.Integer( + oldname="daystokeep", + required=True, + default=0, + help="Backups older than this will be deleted automatically. " + "Set 0 to disable autodeletion.", + ) + method = fields.Selection( + selection=[("local", "Local disk"), ("sftp", "Remote SFTP server")], + default="local", + help="Choose the storage method for this backup.", + ) + sftp_host = fields.Char( + string='SFTP Server', + oldname="sftpip", + help=( + "The host name or IP address from your remote" + " server. For example 192.168.0.1" + ) + ) + sftp_port = fields.Integer( + string="SFTP Port", + default=22, + oldname="sftpport", + help="The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." + ) + sftp_user = fields.Char( + string='Username in the SFTP Server', + oldname="sftpusername", + help=( + "The username where the SFTP connection " + "should be made with. This is the user on the external server." + ) + ) + sftp_password = fields.Char( + string="SFTP Password", + oldname="sftppassword", + help="The password for the SFTP connection. If you specify a private " + "key file, then this is the password to decrypt it.", + ) + sftp_private_key = fields.Char( + string="Private key location", + help="Path to the private key file. Only the Odoo user should have " + "read permissions for that file.", + ) + + @api.model + def _default_folder(self): + """Default to ``backups`` folder inside current server datadir.""" + return os.path.join( + tools.config["data_dir"], + "backups", + self.env.cr.dbname) + + @api.multi + @api.depends("folder", "method", "sftp_host", "sftp_port", "sftp_user") + def _compute_name(self): + """Get the right summary for this job.""" + for rec in self: + if rec.method == "local": + rec.name = "%s @ localhost" % rec.folder + elif rec.method == "sftp": + rec.name = "sftp://%s@%s:%d%s" % ( + rec.sftp_user, rec.sftp_host, rec.sftp_port, rec.folder) + + @api.multi + @api.constrains("folder", "method") + def _check_folder(self): + """Do not use the filestore or you will backup your backups.""" + for s in self: + if (s.method == "local" and + s.folder.startswith( + tools.config.filestore(self.env.cr.dbname))): + raise exceptions.ValidationError( + _("Do not save backups on your filestore, or you will " + "backup your backups too!")) + + @api.multi + def action_sftp_test_connection(self): + """Check if the SFTP settings are correct.""" + try: + # Just open and close the connection + with self.sftp_connection(): + raise exceptions.Warning(_("Connection Test Succeeded!")) + except (pysftp.CredentialException, pysftp.ConnectionException): + _logger.info("Connection Test Failed!", exc_info=True) + raise exceptions.Warning(_("Connection Test Failed!")) + + @api.multi + def action_backup(self): + """Run selected backups.""" + backup = None + filename = self.filename(datetime.now()) + successful = self.browse() + + # Start with local storage + for rec in self.filtered(lambda r: r.method == "local"): + with rec.backup_log(): + # Directory must exist + try: + os.makedirs(rec.folder) + except OSError: + pass + + with open(os.path.join(rec.folder, filename), + 'wb') as destiny: + # Copy the cached backup + if backup: + with open(backup) as cached: + shutil.copyfileobj(cached, destiny) + # Generate new backup + else: + db.dump_db(self.env.cr.dbname, destiny) + backup = backup or destiny.name + successful |= rec + + # Ensure a local backup exists if we are going to write it remotely + sftp = self.filtered(lambda r: r.method == "sftp") + if sftp: + if backup: + cached = open(backup) + else: + cached = db.dump_db(self.env.cr.dbname, None) + + with cached: + for rec in sftp: + with rec.backup_log(): + with rec.sftp_connection() as remote: + # Directory must exist + try: + remote.makedirs(rec.folder) + except pysftp.ConnectionException: + pass + + # Copy cached backup to remote server + with remote.open( + os.path.join(rec.folder, filename), + "wb") as destiny: + shutil.copyfileobj(cached, destiny) + successful |= rec + + # Remove old files for successful backups + successful.cleanup() + + @api.model + def action_backup_all(self): + """Run all scheduled backups.""" + return self.search([]).action_backup() + + @api.multi + @contextmanager + def backup_log(self): + """Log a backup result.""" + try: + _logger.info("Starting database backup: %s", self.name) + yield + except: + _logger.exception("Database backup failed: %s", self.name) + escaped_tb = tools.html_escape(traceback.format_exc()) + self.message_post( + "

%s

%s
" % ( + _("Database backup failed."), + escaped_tb), + subtype=self.env.ref("auto_backup.failure")) + else: + _logger.info("Database backup succeeded: %s", self.name) + self.message_post(_("Database backup succeeded.")) + + @api.multi + def cleanup(self): + """Clean up old backups.""" + now = datetime.now() + for rec in self.filtered("days_to_keep"): + with rec.cleanup_log(): + oldest = self.filename(now - timedelta(days=rec.days_to_keep)) + + if rec.method == "local": + for name in iglob(os.path.join(rec.folder, + "*.dump.zip")): + if os.path.basename(name) < oldest: + os.unlink(name) + + elif rec.method == "sftp": + with rec.sftp_connection() as remote: + for name in remote.listdir(rec.folder): + if (name.endswith(".dump.zip") and + os.path.basename(name) < oldest): + remote.unlink(name) + + @api.multi + @contextmanager + def cleanup_log(self): + """Log a possible cleanup failure.""" + self.ensure_one() + try: + _logger.info("Starting cleanup process after database backup: %s", + self.name) + yield + except: + _logger.exception("Cleanup of old database backups failed: %s") + escaped_tb = tools.html_escape(traceback.format_exc()) + self.message_post( + "

%s

%s
" % ( + _("Cleanup of old database backups failed."), + escaped_tb), + subtype=self.env.ref("auto_backup.failure")) + else: + _logger.info("Cleanup of old database backups succeeded: %s", + self.name) + + @api.model + def filename(self, when): + """Generate a file name for a backup. + + :param datetime.datetime when: + Use this datetime instead of :meth:`datetime.datetime.now`. + """ + return "{:%Y_%m_%d_%H_%M_%S}.dump.zip".format(when) + + @api.multi + def sftp_connection(self): + """Return a new SFTP connection with found parameters.""" + self.ensure_one() + params = { + "host": self.sftp_host, + "username": self.sftp_user, + "port": self.sftp_port, + } + _logger.debug( + "Trying to connect to sftp://%(username)s@%(host)s:%(port)d", + extra=params) + if self.sftp_private_key: + params["private_key"] = self.sftp_private_key + if self.sftp_password: + params["private_key_pass"] = self.sftp_password + else: + params["password"] = self.sftp_password + + return pysftp.Connection(**params) diff --git a/auto_backup/security/ir.model.access.csv b/auto_backup/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 000000000..ded4108f4 --- /dev/null +++ b/auto_backup/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,3 @@ +id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink +access_db_backup_read,Read db.backup,model_db_backup,base.group_erp_manager,1,0,0,0 +access_db_backup_write,Write db.backup,model_db_backup,base.group_system,1,1,1,1 diff --git a/auto_backup/static/description/icon.png b/auto_backup/static/description/icon.png new file mode 100644 index 000000000..24c59d3f5 Binary files /dev/null and b/auto_backup/static/description/icon.png differ diff --git a/auto_backup/static/description/icon.svg b/auto_backup/static/description/icon.svg new file mode 100644 index 000000000..b28b182e1 --- /dev/null +++ b/auto_backup/static/description/icon.svg @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + image/svg+xml + + + + + + + + + + diff --git a/auto_backup/tests/__init__.py b/auto_backup/tests/__init__.py new file mode 100644 index 000000000..e803c71af --- /dev/null +++ b/auto_backup/tests/__init__.py @@ -0,0 +1,7 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# © 2015 Agile Business Group +# © 2015 Alessio Gerace +# © 2016 Grupo ESOC Ingeniería de Servicios, S.L.U. - Jairo Llopis +# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from . import test_db_backup diff --git a/auto_backup/tests/test_db_backup.py b/auto_backup/tests/test_db_backup.py new file mode 100644 index 000000000..91305a0aa --- /dev/null +++ b/auto_backup/tests/test_db_backup.py @@ -0,0 +1,232 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# © 2015 Agile Business Group +# © 2015 Alessio Gerace +# © 2016 Grupo ESOC Ingeniería de Servicios, S.L.U. - Jairo Llopis +# Copyright 2016 LasLabs Inc. +# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +import os +import mock + +from datetime import datetime +from contextlib import contextmanager + +from odoo.tests import common +from odoo import exceptions, tools + +try: + import pysftp +except ImportError: + pass + + +model = 'odoo.addons.auto_backup.models.db_backup' + + +class TestConnectionException(pysftp.ConnectionException): + def __init__(self): + super(TestConnectionException, self).__init__('test', 'test') + + +class TestDbBackup(common.TransactionCase): + + def setUp(self): + super(TestDbBackup, self).setUp() + self.Model = self.env["db.backup"] + + @contextmanager + def mock_assets(self): + """ It provides mocked core assets """ + self.path_join_val = '/this/is/a/path' + with mock.patch('%s.db' % model) as db: + with mock.patch('%s.os' % model) as os: + with mock.patch('%s.shutil' % model) as shutil: + os.path.join.return_value = self.path_join_val + yield { + 'db': db, + 'os': os, + 'shutil': shutil, + } + + @contextmanager + def patch_filtered_sftp(self, record, mocks=None): + """ It patches filtered record and provides a mock """ + if mocks is None: + mocks = ['sftp_connection'] + mocks = {m: mock.DEFAULT for m in mocks} + with mock.patch.object(record, 'filtered') as filtered: + with mock.patch.object(record, 'backup_log'): + with mock.patch.multiple(record, **mocks): + filtered.side_effect = [], [record] + yield filtered + + def new_record(self, method='sftp'): + vals = { + 'name': u'Têst backup', + 'method': method, + } + if method == 'sftp': + vals.update({ + 'sftp_host': 'test_host', + 'sftp_port': '222', + 'sftp_user': 'tuser', + 'sftp_password': 'password', + 'folder': '/folder/', + }) + self.vals = vals + return self.Model.create(vals) + + def test_compute_name_sftp(self): + """ It should create proper SFTP URI """ + rec_id = self.new_record() + self.assertEqual( + 'sftp://%(user)s@%(host)s:%(port)s%(folder)s' % { + 'user': self.vals['sftp_user'], + 'host': self.vals['sftp_host'], + 'port': self.vals['sftp_port'], + 'folder': self.vals['folder'], + }, + rec_id.name, + ) + + def test_check_folder(self): + """ It should not allow recursive backups """ + rec_id = self.new_record('local') + with self.assertRaises(exceptions.ValidationError): + rec_id.write({ + 'folder': '%s/another/path' % tools.config.filestore( + self.env.cr.dbname + ), + }) + + @mock.patch('%s._' % model) + def test_action_sftp_test_connection_success(self, _): + """ It should raise connection succeeded warning """ + rec_id = self.new_record() + with mock.patch.object(rec_id, 'sftp_connection'): + with self.assertRaises(exceptions.Warning): + rec_id.action_sftp_test_connection() + _.assert_called_once_with("Connection Test Succeeded!") + + @mock.patch('%s._' % model) + def test_action_sftp_test_connection_fail(self, _): + """ It should raise connection fail warning """ + rec_id = self.new_record() + with mock.patch.object(rec_id, 'sftp_connection') as conn: + conn().__enter__.side_effect = TestConnectionException + with self.assertRaises(exceptions.Warning): + rec_id.action_sftp_test_connection() + _.assert_called_once_with("Connection Test Failed!") + + def test_action_backup_local(self): + """ It should backup local database """ + rec_id = self.new_record('local') + filename = rec_id.filename(datetime.now()) + rec_id.action_backup() + generated_backup = [f for f in os.listdir(rec_id.folder) + if f >= filename] + self.assertEqual(1, len(generated_backup)) + + def test_action_backup_sftp_mkdirs(self): + """ It should create remote dirs """ + rec_id = self.new_record() + with self.mock_assets(): + with self.patch_filtered_sftp(rec_id): + conn = rec_id.sftp_connection().__enter__() + rec_id.action_backup() + conn.makedirs.assert_called_once_with(rec_id.folder) + + def test_action_backup_sftp_mkdirs_conn_exception(self): + """ It should guard from ConnectionException on remote.mkdirs """ + rec_id = self.new_record() + with self.mock_assets(): + with self.patch_filtered_sftp(rec_id): + conn = rec_id.sftp_connection().__enter__() + conn.makedirs.side_effect = TestConnectionException + rec_id.action_backup() + # No error was raised, test pass + self.assertTrue(True) + + def test_action_backup_sftp_remote_open(self): + """ It should open remote file w/ proper args """ + rec_id = self.new_record() + with self.mock_assets() as assets: + with self.patch_filtered_sftp(rec_id): + conn = rec_id.sftp_connection().__enter__() + rec_id.action_backup() + conn.open.assert_called_once_with( + assets['os'].path.join(), + 'wb' + ) + + def test_action_backup_sftp_remote_open(self): + """ It should open remote file w/ proper args """ + rec_id = self.new_record() + with self.mock_assets() as assets: + with self.patch_filtered_sftp(rec_id): + conn = rec_id.sftp_connection().__enter__() + rec_id.action_backup() + conn.open.assert_called_once_with( + assets['os'].path.join(), + 'wb' + ) + + def test_action_backup_all_search(self): + """ It should search all records """ + rec_id = self.new_record() + with mock.patch.object(rec_id, 'search'): + rec_id.action_backup_all() + rec_id.search.assert_called_once_with([]) + + def test_action_backup_all_return(self): + """ It should return result of backup operation """ + rec_id = self.new_record() + with mock.patch.object(rec_id, 'search'): + res = rec_id.action_backup_all() + self.assertEqual( + rec_id.search().action_backup(), res + ) + + @mock.patch('%s.pysftp' % model) + def test_sftp_connection_init_passwd(self, pysftp): + """ It should initiate SFTP connection w/ proper args and pass """ + rec_id = self.new_record() + rec_id.sftp_connection() + pysftp.Connection.assert_called_once_with( + host=rec_id.sftp_host, + username=rec_id.sftp_user, + port=rec_id.sftp_port, + password=rec_id.sftp_password, + ) + + @mock.patch('%s.pysftp' % model) + def test_sftp_connection_init_key(self, pysftp): + """ It should initiate SFTP connection w/ proper args and key """ + rec_id = self.new_record() + rec_id.write({ + 'sftp_private_key': 'pkey', + 'sftp_password': 'pkeypass', + }) + rec_id.sftp_connection() + pysftp.Connection.assert_called_once_with( + host=rec_id.sftp_host, + username=rec_id.sftp_user, + port=rec_id.sftp_port, + private_key=rec_id.sftp_private_key, + private_key_pass=rec_id.sftp_password, + ) + + @mock.patch('%s.pysftp' % model) + def test_sftp_connection_return(self, pysftp): + """ It should return new sftp connection """ + rec_id = self.new_record() + res = rec_id.sftp_connection() + self.assertEqual( + pysftp.Connection(), res, + ) + + def test_filename(self): + """ It should not error and should return a .dump.zip file str """ + now = datetime.now() + res = self.Model.filename(now) + self.assertTrue(res.endswith(".dump.zip")) diff --git a/auto_backup/view/db_backup_view.xml b/auto_backup/view/db_backup_view.xml new file mode 100644 index 000000000..f36ff2361 --- /dev/null +++ b/auto_backup/view/db_backup_view.xml @@ -0,0 +1,107 @@ + + + + + Automated Backups + db.backup + form + +
+

+ + + + + + +
+
+

Warning:

+ Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path you specify. +
+ + + + + + +
+ +
+ Automatic backups of the database can be scheduled as follows: +
    +
  1. Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions.
  2. +
  3. Search the action named 'Backup scheduler'.
  4. +
  5. Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated.
  6. +
+
+ +
+
+ + + Automated Backups + db.backup + tree + + + + + + + + + + + Automated Backups + db.backup + search + + + + + + + + + + + + + + + + Execute backup(s) + + + object.action_backup() + + + + + Execute backup(s) + + + action + + db.backup + client_action_multi + + +
diff --git a/requirements.txt b/requirements.txt index c8cb7e172..a604e65fd 100644 --- a/requirements.txt +++ b/requirements.txt @@ -3,3 +3,4 @@ unidecode acme_tiny IPy validate_email +pysftp