From 1a88fd94de2065690734278ba37472f79a73f8ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yenthe Date: Mon, 20 Apr 2015 09:27:04 +0200 Subject: [PATCH] Full German translations Thanks to Martin Schmid! --- auto_backup/i18n/de.po | 299 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 299 insertions(+) create mode 100644 auto_backup/i18n/de.po diff --git a/auto_backup/i18n/de.po b/auto_backup/i18n/de.po new file mode 100644 index 000000000..7320d2875 --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/de.po @@ -0,0 +1,299 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-26 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 11:24+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schmid \n" +"Language-Team: Equitania Software GmbH \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" +"Language: de\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:137 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,bkp_dir:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "Absoluter Pfad zum Speichern der Sicherungen" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sendmailsftpfail:0 +msgid "Auto. E-mail on backup fail" +msgstr "Auto. E-Mail, wenn Datensicherung fehlschlägt" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,autoremove:0 +msgid "Auto. Remove Backups" +msgstr "Auto. Entfernen von Sicherungen" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "Automatische Sicherungen der Datenbank können wie folgt geplant werden:" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,bkp_dir:0 +msgid "Backup Directory" +msgstr "Sicherungs-Verzeichnis" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "Sicherungen" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,daystokeepsftp:0 +msgid "" +"Choose after how many days the backup should be deleted from the FTP server. For example:\n" +"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days from the FTP server." +msgstr "" +"Wählen Sie, nach wie vielen Tagen die Sicherung vom FTP-Server gelöscht werden soll. Beispiel: \n" +"Wenn Sie \"5\" angeben, werden die Sicherungen nach 5 Tagen vom FTP-Server entfernt." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,daystokeep:0 +msgid "" +"Choose after how many days the backup should be deleted. For example:\n" +"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days." +msgstr "" +"Wählen Sie, nach wie vielen Tagen die Sicherung vom FTP-Server gelöscht werden soll. Beispiel: \n" +"Wenn Sie \"5\" angeben, werden die Sicherungen nach 5 Tagen vom FTP-Server entfernt." + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Configure Backup" +msgstr "Backup einstellen" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Contact us!" +msgstr "Sprechen Sie uns an!" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am:" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Database" +msgstr "Datenbank" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Database you want to schedule backups for" +msgstr "Datenbank Sicherungen einplanen für" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,emailtonotify:0 +msgid "E-mail to notify" +msgstr "E-Mail Benachrichtigen" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:106 constraint:db.backup:0 +#, python-format +msgid "Error ! No such database exists!" +msgstr "Fehler! Keine solche Datenbank vorhanden!" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,emailtonotify:0 +msgid "Fill in the e-mail where you want to be notified that the backup failed on the FTP." +msgstr "Geben Sie die E-Mail-Adresse an, die bei Sicherungsfehlern auf dem FTP verwendet werden soll." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "For example: /odoo/backups/" +msgstr "Zum Beispiel: /odoo/Backups /" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "Gehen Sie zu Einstellungen / Technisch / Automation / Geplante Vorgänge" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,host:0 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpip:0 +msgid "IP Address SFTP Server" +msgstr "IP-Adresse SFTP-Server" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sendmailsftpfail:0 +msgid "If you check this option you can choose to automaticly get e-mailed when the backup to the external server failed." +msgstr "Wenn Sie diese Option aktivieren, erhalten Sie automatisch eine e-Mail, wenn die Sicherung mit dem externen Server fehlgeschlagen ist." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,autoremove:0 +msgid "If you check this option you can choose to automaticly remove the backup after xx days" +msgstr "Wenn Sie diese Option aktivieren, können Sie die Sicherung automatisch nach Xx Tagen entfernen" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpwrite:0 +msgid "If you check this option you can specify the details needed to write to a remote server with SFTP." +msgstr "Wenn Sie diese Option aktivieren, können Sie Details für einen entfernten SFTP-Server angeben." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Local backup configuration" +msgstr "Lokale Sicherungs-Konfiguration" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Need more help?" +msgstr "Benötigen Sie weitere Hilfe?" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftppassword:0 +msgid "Password User SFTP Server" +msgstr "Passwort Benutzer SFTP-Server" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftppath:0 +msgid "Path external server" +msgstr "Externen Server Pfad" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,port:0 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,daystokeepsftp:0 +msgid "Remove SFTP after x days" +msgstr "SFTP nach x Tagen entfernen" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,daystokeep:0 +msgid "Remove after x days" +msgstr "Entfernen nach x Tagen" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP" +msgstr "SFTP" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpport:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "SFTP-Port" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "Suchkriterien" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "Suchen Sie die Aktion mit dem Namen \"Backup Scheduler\"." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated." +msgstr "Setzen Sie die Aktion auf aktiv und geben Sie an wie oft die Sicherungen erstellt werden soll." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "Verbindung testen" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpip:0 +msgid "The IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "Die IP-Adresse Ihres entfernten Servers. Zum Beispiel 192.168.0.1" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftppath:0 +msgid "" +"The location to the folder where the dumps should be written to. For example /odoo/backups/.\n" +"Files will then be written to /odoo/backups/ on your remote server." +msgstr "" +"Der Speicherort für den Ordner an dem die Sicherungen in gespeichert werden sollen. Zum Beispiel wird /odoo/backups/.\n" +"Files geschrieben zu /odoo/backups / / auf dem remote Server." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftppassword:0 +msgid "The password from the user where the SFTP connection should be made with. This is the password from the user on the external server." +msgstr "Das Kennwort des Benutzers mit dem die SFTP-Verbindung mit hergestellt werden soll. Dies ist das Kennwort des Benutzers auf dem externen Server." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpport:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "Der Port auf dem FTP-Server, der SSH/SFTP Anfragen annimmt." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpusername:0 +msgid "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user on the external server." +msgstr "Der Benutzername mit dem die SFTP-Verbindung mit hergestellt werden soll. Dies ist der Benutzer auf dem externen Server." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "This configures the scheduler for automatic backup of the given database running on given host at given port on regular intervals." +msgstr "Dies ist Konfiguration der Aktion automatisierte Backups der Datenbank auf dem angegebenen Server durchzuführen." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path you specify." +msgstr "Verwenden Sie SFTP mit Vorsicht! Dies schreibt Dateien auf externen Servern unter dem Pfad, den Sie angeben." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpusername:0 +msgid "Username SFTP Server" +msgstr "Benutzername SFTP-Server" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "Warnung:" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpwrite:0 +msgid "Write to external server with sftp" +msgstr "Auf externen Server mit SFTP schreiben"