Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/695/head
OCA Transbot 8 years ago
parent
commit
1b58ec4045
  1. 242
      attachment_metadata/i18n/tr_TR.po
  2. 436
      auditlog/i18n/tr_TR.po
  3. 84
      auth_admin_passkey/i18n/tr_TR.po
  4. 149
      auth_brute_force/i18n/tr_TR.po
  5. 67
      auth_dynamic_groups/i18n/tr_TR.po
  6. 43
      auth_from_http_remote_user/i18n/tr_TR.po
  7. 48
      auth_supplier/i18n/tr_TR.po
  8. 368
      auto_backup/i18n/tr_TR.po
  9. 73
      base_concurrency/i18n/tr_TR.po
  10. 8
      base_custom_info/i18n/tr.po
  11. 221
      base_custom_info/i18n/tr_TR.po
  12. 120
      base_export_manager/i18n/tr_TR.po
  13. 154
      base_external_dbsource/i18n/tr_TR.po
  14. 115
      base_field_validator/i18n/tr_TR.po
  15. 154
      base_import_match/i18n/tr_TR.po
  16. 33
      base_ir_filters_active/i18n/tr_TR.po
  17. 123
      base_module_doc_rst/i18n/tr_TR.po
  18. 223
      base_multi_image/i18n/tr_TR.po
  19. 29
      base_name_search_improved/i18n/tr_TR.po
  20. 40
      base_optional_quick_create/i18n/tr_TR.po
  21. 100
      base_report_auto_create_qweb/i18n/tr_TR.po
  22. 124
      base_search_fuzzy/i18n/tr_TR.po
  23. 23
      base_suspend_security/i18n/tr_TR.po
  24. 41
      base_user_gravatar/i18n/tr_TR.po
  25. 41
      base_user_reset_access/i18n/tr_TR.po
  26. 198
      base_user_role/i18n/tr_TR.po
  27. 440
      database_cleanup/i18n/tr_TR.po
  28. 38
      dead_mans_switch_client/i18n/tr_TR.po
  29. 7
      dead_mans_switch_server/i18n/fr.po
  30. 295
      dead_mans_switch_server/i18n/tr_TR.po
  31. 38
      disable_openerp_online/i18n/tr_TR.po
  32. 353
      fetchmail_attach_from_folder/i18n/tr_TR.po
  33. 23
      inactive_session_timeout/i18n/tr_TR.po
  34. 33
      language_path_mixin/i18n/tr_TR.po
  35. 50
      letsencrypt/i18n/tr_TR.po
  36. 33
      log_forwarded_for_ip/i18n/tr_TR.po
  37. 163
      mass_editing/i18n/tr_TR.po
  38. 6
      module_prototyper/i18n/fr.po
  39. 597
      module_prototyper/i18n/tr_TR.po
  40. 38
      qweb_usertime/i18n/tr_TR.po
  41. 554
      server_environment/i18n/tr_TR.po
  42. 337
      super_calendar/i18n/tr_TR.po
  43. 135
      users_ldap_groups/i18n/tr_TR.po
  44. 88
      users_ldap_populate/i18n/tr_TR.po
  45. 151
      users_ldap_push/i18n/tr_TR.po

242
attachment_metadata/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,242 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * attachment_metadata
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:37+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
msgid "Attachment"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,name:0
msgid "Attachment Name"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,attachment_id:0
msgid "Attachment id"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_tree
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
msgid "Binary"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: help:ir.attachment.metadata,type:0
msgid "Binary File or URL"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
#: field:ir.attachment.metadata,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
msgid "Creation Month"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,db_datas:0
msgid "Database Data"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,description:0
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,external_hash:0
msgid "External hash"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,datas:0
msgid "File Content"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,datas_fname:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,file_size:0
msgid "File Size"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: code:addons/attachment_metadata/models/attachment.py:43
#, python-format
msgid ""
"File corrupted: Something was wrong with the retrieved file, please relaunch"
" the task."
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: help:ir.attachment.metadata,external_hash:0
msgid ""
"File hash comes from the external owner of the file.\n"
"If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the original file."
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: help:ir.attachment.metadata,internal_hash:0
msgid ""
"File hash computed with file data to be compared to external hash when "
"provided."
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
#: field:ir.attachment.metadata,file_type:0
msgid "File type"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
msgid "Filter on my documents"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupla"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,internal_hash:0
msgid "Internal hash"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: attachment_metadata
#: help:ir.attachment.metadata,attachment_id:0
msgid "Link to ir.attachment model "
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: model:ir.actions.act_window,name:attachment_metadata.action_attachment
#: model:ir.ui.menu,name:attachment_metadata.menu_ir_attachment
msgid "Meta data Attachments"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
msgid "My Document(s)"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
msgid "Owner"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,res_model:0
msgid "Resource Model"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,res_name:0
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,store_fname:0
msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: help:ir.attachment.metadata,res_model:0
msgid "The database object this attachment will be attached to"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: help:ir.attachment.metadata,file_type:0
msgid ""
"The file type determines an import method to be used to parse and transform "
"data before their import in ERP"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: help:ir.attachment.metadata,res_id:0
msgid "The record id this is attached to"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
#: field:ir.attachment.metadata,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
msgid "URL"
msgstr ""
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,url:0
msgid "Url"
msgstr ""

436
auditlog/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,436 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auditlog
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,action_id:0
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
msgid "Auditlog - Delete old logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
msgid "Auditlog - HTTP User session log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
msgid "Auditlog - HTTP request log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,user_context:0
msgid "Context"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.autovacuum,create_uid:0
#: field:auditlog.http.request,create_uid:0
#: field:auditlog.http.session,create_uid:0 field:auditlog.log,create_uid:0
#: field:auditlog.log.line,create_uid:0 field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.autovacuum,create_date:0
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,create_date:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,create_date:0 field:auditlog.log,create_date:0
#: field:auditlog.log.line,create_date:0 field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_description:0
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.autovacuum,display_name:0 field:auditlog.log,display_name:0
#: field:auditlog.log.line,display_name:0 field:auditlog.rule,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Fast log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_id:0
msgid "Field"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log,line_ids:0
msgid "Fields updated"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Full log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_type:0
msgid ""
"Full log: make a diff between the data before and after the operation (log more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
"Fast log: only log the changes made through the create and write operations (less information, but it is faster)"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "HTTP Context"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,http_request_id:0
msgid "HTTP Request"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: field:auditlog.http.session,http_request_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.autovacuum,id:0 field:auditlog.http.request,id:0
#: field:auditlog.http.session,id:0 field:auditlog.log,id:0
#: field:auditlog.log.line,id:0 field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.autovacuum,__last_update:0
#: field:auditlog.http.request,__last_update:0
#: field:auditlog.http.session,__last_update:0
#: field:auditlog.log,__last_update:0 field:auditlog.log.line,__last_update:0
#: field:auditlog.rule,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.autovacuum,write_uid:0
#: field:auditlog.http.request,write_uid:0
#: field:auditlog.http.session,write_uid:0 field:auditlog.log,write_uid:0
#: field:auditlog.log.line,write_uid:0 field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: auditlog
#: field:auditlog.autovacuum,write_date:0
#: field:auditlog.http.request,write_date:0
#: field:auditlog.http.session,write_date:0 field:auditlog.log,write_date:0
#: field:auditlog.log.line,write_date:0 field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log - Field updated"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_create:0
msgid "Log Creates"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid "Log Deletes"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_read:0
msgid "Log Reads"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_write:0
msgid "Log Writes"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: field:auditlog.http.request,log_ids:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
msgid "Logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,method:0
msgid "Method"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Tip"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,display_name:0
#: field:auditlog.http.session,display_name:0 field:auditlog.rule,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,name:0
msgid "Path"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,name:0
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,root_url:0
msgid "Root URL"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Select model for which you want to generate log."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_create:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_write:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_read:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,http_session_id:0
#: field:auditlog.log,http_session_id:0
msgid "Session"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.session,name:0
msgid "Session ID"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
msgid "State"
msgstr "Hal"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_name:0
msgid "Technical name"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,log_type:0 field:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,user_id:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,user_id:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User session"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
msgid "User sessions"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Values"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:538
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr ""

84
auth_admin_passkey/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,84 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_admin_passkey
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/models/res_users.py:69
#, python-format
msgid "<pre>User with login '%s' has the same password as you.</pre>"
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/models/res_users.py:44
#, python-format
msgid ""
"Admin user used his passkey to login with '%s'.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Technicals informations belows : \n"
"\n"
"- Login date : %s\n"
"\n"
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: view:base.config.settings:auth_admin_passkey.view_res_config_settings
msgid "Passkey"
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/models/res_users.py:41
#, python-format
msgid "Passkey used"
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: field:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_admin:0
msgid "Send email to admin user."
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: field:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_user:0
msgid "Send email to user."
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: model:ir.model,name:auth_admin_passkey.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#. module: auth_admin_passkey
#: help:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_user:0
msgid ""
"When the administrator use his password to login in with a different "
"account, OpenERP will send an email to the account user."
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: help:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_admin:0
msgid ""
"When the administrator use his password to login in with a different "
"account, OpenERP will send an email to the admin user."
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/models/res_users.py:67
#, python-format
msgid "[WARNING] OpenERP Security Risk"
msgstr ""

149
auth_brute_force/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,149 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_brute_force
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-07 17:50+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: auth_brute_force
#: field:res.banned.remote,active:0
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#. module: auth_brute_force
#: field:res.authentication.attempt,attempt_date:0
msgid "Attempt Date"
msgstr ""
#. module: auth_brute_force
#: field:res.banned.remote,attempt_ids:0
msgid "Attempts"
msgstr ""
#. module: auth_brute_force
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_brute_force.action_res_authentication_attempt
#: model:ir.ui.menu,name:auth_brute_force.menu_res_authentication_attempt
msgid "Authentication Attempts"
msgstr ""
#. module: auth_brute_force
#: field:res.authentication.attempt,result:0
msgid "Authentication Result"
msgstr ""
#. module: auth_brute_force
#: field:res.banned.remote,ban_date:0
msgid "Ban Date"
msgstr ""
#. module: auth_brute_force
#: code:addons/auth_brute_force/models/res_authentication_attempt.py:34
#: view:res.authentication.attempt:auth_brute_force.view_res_authentication_attempt_search
#: selection:res.authentication.attempt,result:0
#, python-format
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: auth_brute_force
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_brute_force.action_res_banned_remote
#: model:ir.ui.menu,name:auth_brute_force.menu_res_banned_remote
msgid "Banned Remotes"
msgstr ""
#. module: auth_brute_force
#: field:res.authentication.attempt,create_uid:0
#: field:res.banned.remote,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: auth_brute_force
#: field:res.authentication.attempt,create_date:0
#: field:res.banned.remote,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: auth_brute_force
#: field:res.banned.remote,description:0
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: auth_brute_force
#: field:res.authentication.attempt,display_name:0
#: field:res.banned.remote,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: auth_brute_force
#: code:addons/auth_brute_force/models/res_authentication_attempt.py:33
#: view:res.authentication.attempt:auth_brute_force.view_res_authentication_attempt_search
#: selection:res.authentication.attempt,result:0
#, python-format
msgid "Failed"
msgstr ""
#. module: auth_brute_force
#: field:res.authentication.attempt,id:0 field:res.banned.remote,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: auth_brute_force
#: field:res.authentication.attempt,__last_update:0
#: field:res.banned.remote,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: auth_brute_force
#: field:res.authentication.attempt,write_uid:0
#: field:res.banned.remote,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: auth_brute_force
#: field:res.authentication.attempt,write_date:0
#: field:res.banned.remote,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: auth_brute_force
#: field:res.authentication.attempt,remote:0 field:res.banned.remote,remote:0
msgid "Remote ID"
msgstr ""
#. module: auth_brute_force
#: view:res.authentication.attempt:auth_brute_force.view_res_authentication_attempt_search
msgid "Successful"
msgstr ""
#. module: auth_brute_force
#: code:addons/auth_brute_force/models/res_authentication_attempt.py:32
#: selection:res.authentication.attempt,result:0
#, python-format
msgid "Successfull"
msgstr ""
#. module: auth_brute_force
#: field:res.authentication.attempt,login:0
msgid "Tried Login"
msgstr ""
#. module: auth_brute_force
#: help:res.banned.remote,active:0
msgid "Uncheck this box to unban the remote"
msgstr ""
#. module: auth_brute_force
#: view:res.authentication.attempt:auth_brute_force.view_res_authentication_attempt_search
msgid "Without Success"
msgstr ""

67
auth_dynamic_groups/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,67 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_dynamic_groups
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: auth_dynamic_groups
#: model:ir.model,name:auth_dynamic_groups.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: field:res.groups,dynamic_group_condition:0
msgid "Condition"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: field:res.groups,is_dynamic:0
msgid "Dynamic"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "Evaluate"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "Fill in your condition..."
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: code:addons/auth_dynamic_groups/model/res_groups.py:57
#, python-format
msgid "The condition doesn't evaluate correctly!"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: help:res.groups,dynamic_group_condition:0
msgid ""
"The condition to be met for a user to be a member of this group. It is "
"evaluated as python code at login time, you get `user` passed as a browse "
"record"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: model:ir.model,name:auth_dynamic_groups.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "{'readonly': [('is_dynamic', '=', True)]}"
msgstr ""

43
auth_from_http_remote_user/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,43 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_from_http_remote_user
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: auth_from_http_remote_user
#: field:auth_from_http_remote_user.installed,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: auth_from_http_remote_user
#: field:auth_from_http_remote_user.installed,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: auth_from_http_remote_user
#: field:auth_from_http_remote_user.installed,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: auth_from_http_remote_user
#: field:res.users,sso_key:0
msgid "SSO Key"
msgstr ""
#. module: auth_from_http_remote_user
#: model:ir.model,name:auth_from_http_remote_user.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"

48
auth_supplier/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,48 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_supplier
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 14:43+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: auth_supplier
#: model:ir.module.category,name:auth_supplier.module_auth_supplier
msgid "Auth Supplier"
msgstr ""
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: auth_supplier
#: model:res.groups,name:auth_supplier.group_auth_supplier
msgid "Portal Supplier"
msgstr ""
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: auth_supplier
#: model:ir.model,name:auth_supplier.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"

368
auto_backup/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,368 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auto_backup
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,folder:0
msgid "Absolute path for storing the backups"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
msgid "Automated Backups"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure
msgid "Backup failed"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success
msgid "Backup successful"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
msgid "Backups"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,days_to_keep:0
msgid ""
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
"autodeletion."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Basic backup configuration"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: sql_constraint:db.backup:0
msgid "Cannot duplicate a configuration."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,method:0
msgid "Choose the storage method for this backup."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247
#, python-format
msgid "Cleanup of old database backups failed."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
#, python-format
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
#, python-format
msgid "Connection Test Succeeded!"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure
#, python-format
msgid "Database backup failed."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success
#, python-format
msgid "Database backup succeeded."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,days_to_keep:0
msgid "Days to keep"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
#, python-format
msgid ""
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
msgid "Execute backup(s)"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,folder:0
msgid "Folder"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Help"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: sql_constraint:db.backup:0
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: auto_backup
#: selection:db.backup,method:0
msgid "Local disk"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,method:0
msgid "Method"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,sftp_private_key:0
msgid ""
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
"permissions for that file."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,sftp_private_key:0
msgid "Private key location"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: selection:db.backup,method:0
msgid "Remote SFTP server"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,sftp_password:0
msgid "SFTP Password"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,sftp_port:0
msgid "SFTP Port"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,sftp_host:0
msgid "SFTP Server"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "SFTP Settings"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
msgid "Search options"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid ""
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
"generated."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,name:0
msgid "Summary of this backup process"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Test SFTP Connection"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,sftp_host:0
msgid ""
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,sftp_password:0
msgid ""
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
"then this is the password to decrypt it."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,sftp_port:0
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,sftp_user:0
msgid ""
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
" on the external server."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid ""
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
"you specify."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,sftp_user:0
msgid "Username in the SFTP Server"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Warning:"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "john"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "sftp.example.com"
msgstr ""

73
base_concurrency/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,73 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_concurrency
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,login_dt:0
msgid "Latest connection"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: sql_constraint:res.users.login:0
msgid "The user can only have one login line!"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#. module: base_concurrency
#: model:ir.model,name:base_concurrency.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"

8
base_custom_info/i18n/tr.po

@ -4,6 +4,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015 # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
# Antonio Trueba, 2016 # Antonio Trueba, 2016
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015 # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016 # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
@ -11,6 +12,7 @@
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2015 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2015
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2015 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2015
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2015
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015 # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
# Paolo Valier, 2016 # Paolo Valier, 2016
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2015 # Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2015
@ -18,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 05:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 19:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>\n" "Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -192,7 +194,7 @@ msgstr "Adı"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_template_line_action #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_template_line_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_template_line #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_template_line
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Özellikler"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: field:custom.info.value,property_id:0 #: field:custom.info.value,property_id:0

221
base_custom_info/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,221 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_custom_info
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.actions.act_window,help:base_custom_info.custom_info_template_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to define a new custom info template.\n"
" </p><p>\n"
" You must define a custom info template for each\n"
" product properties group.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_model_link
msgid "A model that gets its ``ir.model`` computed"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: sql_constraint:custom.info.value:0
msgid "Another property with that name exists for that resource."
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: sql_constraint:custom.info.property:0
msgid "Another property with that name exists for that template."
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: sql_constraint:custom.info.template:0
msgid "Another template with that name exists for that model."
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: field:custom.info.property,create_uid:0
#: field:custom.info.template,create_uid:0
#: field:custom.info.value,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: base_custom_info
#: field:custom.info.property,create_date:0
#: field:custom.info.template,create_date:0
#: field:custom.info.value,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info
msgid "Custom Info"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: view:custom.info.template:base_custom_info.base_custom_info_template_form
msgid "Custom Info Template"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: view:custom.info.property:base_custom_info.base_custom_info_template_line_form
msgid "Custom Info Template Properties"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: view:custom.info.property:base_custom_info.base_custom_info_template_line_tree
#: view:custom.info.template:base_custom_info.base_custom_info_template_tree
msgid "Custom Info Templates"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: field:custom.info,custom_info_template_id:0
msgid "Custom Information Template"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: field:custom.info,custom_info_ids:0
msgid "Custom Properties"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: view:custom.info.value:base_custom_info.base_custom_info_value_tree
msgid "Custom Property Values"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_property
msgid "Custom information property"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_template
msgid "Custom information template"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_value
msgid "Custom information value"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: field:custom.info,display_name:0
#: field:custom.info.model_link,display_name:0
#: field:custom.info.property,display_name:0
#: field:custom.info.template,display_name:0
#: field:custom.info.value,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: base_custom_info
#: field:custom.info,id:0 field:custom.info.model_link,id:0
#: field:custom.info.property,id:0 field:custom.info.template,id:0
#: field:custom.info.value,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: base_custom_info
#: view:custom.info.template:base_custom_info.base_custom_info_template_form
msgid "Info Lines"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info
msgid "Inheritable abstract model to add custom info in any model"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: field:custom.info,__last_update:0
#: field:custom.info.model_link,__last_update:0
#: field:custom.info.property,__last_update:0
#: field:custom.info.template,__last_update:0
#: field:custom.info.value,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_custom_info
#: field:custom.info.property,write_uid:0
#: field:custom.info.template,write_uid:0 field:custom.info.value,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: base_custom_info
#: field:custom.info.property,write_date:0
#: field:custom.info.template,write_date:0
#: field:custom.info.value,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_custom_info
#: field:custom.info.model_link,model:0
#: field:custom.info.model_link,model_id:0 field:custom.info.template,model:0
#: field:custom.info.template,model_id:0 field:custom.info.value,model:0
#: field:custom.info.value,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Tip"
#. module: base_custom_info
#: field:custom.info.property,name:0 field:custom.info.template,name:0
#: field:custom.info.value,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: base_custom_info
#: field:custom.info.template,info_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_template_line_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_template_line
msgid "Properties"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: field:custom.info.value,property_id:0
msgid "Property"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: field:custom.info.property,info_value_ids:0
msgid "Property Values"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: field:custom.info.value,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: field:custom.info.property,template_id:0
msgid "Template"
msgstr "Şablon"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_template
msgid "Templates"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: field:custom.info.value,value:0
msgid "Value"
msgstr ""
#. module: base_custom_info
#: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_value_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_value
msgid "Values"
msgstr ""

120
base_export_manager/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,120 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_export_manager
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 12:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_export_manager
#: help:ir.exports,model_id:0 help:ir.exports.line,model1_id:0
msgid "Database model to export."
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: view:ir.exports:base_export_manager.ir_exports_form_view
msgid "Export Profile"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: model:ir.actions.act_window,name:base_export_manager.ir_exports_action
#: view:ir.exports:base_export_manager.ir_exports_tree_view
#: model:ir.ui.menu,name:base_export_manager.ir_exports_menu
msgid "Export Profiles"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:164
#, python-format
msgid "Field '%s' already exists"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:158
#, python-format
msgid "Field '%s' does not exist"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:192
#, python-format
msgid "Field '%s' not found in model '%s'"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: field:ir.exports.line,field1_id:0
msgid "First field"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: field:ir.exports.line,model1_id:0
msgid "First model"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: field:ir.exports.line,field4_id:0
msgid "Fourth field"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: field:ir.exports.line,model4_id:0
msgid "Fourth model"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:136
#, python-format
msgid "It's not allowed to have more than 4 levels depth: %s"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: field:ir.exports.line,label:0
msgid "Label"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: field:ir.exports,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Tip"
#. module: base_export_manager
#: field:ir.exports.line,field2_id:0
msgid "Second field"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: field:ir.exports.line,model2_id:0
msgid "Second model"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: field:ir.exports.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sıra"
#. module: base_export_manager
#: field:ir.exports.line,field3_id:0
msgid "Third field"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: field:ir.exports.line,model3_id:0
msgid "Third model"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports.py:66
#, python-format
msgid "You must supply a model or resource."
msgstr ""

154
base_external_dbsource/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_external_dbsource
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_external_dbsource
#: help:base.external.dbsource,conn_string:0
msgid ""
"\n"
"Sample connection strings:\n"
"- Microsoft SQL Server:\n"
" mssql+pymssql://username:%s@server:port/dbname?charset=utf8\n"
"- MySQL: mysql://user:%s@server:port/dbname\n"
"- ODBC: DRIVER={FreeTDS};SERVER=server.address;Database=mydb;UID=sa\n"
"- ORACLE: username/%s@//server.address:port/instance\n"
"- PostgreSQL:\n"
" dbname='template1' user='dbuser' host='localhost' port='5432' password=%s\n"
"- SQLite: sqlite:///test.db\n"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,conn_string:0
msgid "Connection string"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:165
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:176
#, python-format
msgid "Connection test succeeded!"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,connector:0
msgid "Connector"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.ui.menu,name:base_external_dbsource.menu_dbsource
msgid "Database Sources"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,name:0
msgid "Datasource name"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:177
#, python-format
msgid "Everything seems properly set up!"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "External DB Source"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_tree
msgid "External DB Sources"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.actions.act_window,name:base_external_dbsource.action_dbsource
#: model:ir.model,name:base_external_dbsource.model_base_external_dbsource
msgid "External Database Sources"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:166
#, python-format
msgid ""
"Here is what we got instead:\n"
" %s"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: base_external_dbsource
#: help:base.external.dbsource,connector:0
msgid ""
"If a connector is missing from the "
"list, check the server log to confirm "
"that the required components were "
"detected."
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,password:0
msgid "Password"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: selection:base.external.dbsource,connector:0
msgid "PostgreSQL"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "Test Connection"
msgstr ""

115
base_field_validator/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,115 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_field_validator
#
# Translators:
# Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_field_validator
#: field:ir.model.fields.regex,create_uid:0
#: field:ir.model.validator.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: base_field_validator
#: field:ir.model.fields.regex,create_date:0
#: field:ir.model.validator.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: base_field_validator
#: field:ir.model.fields.regex,name:0
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: base_field_validator
#: field:ir.model.fields.regex,display_name:0
#: field:ir.model.validator.line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: base_field_validator
#: code:addons/base_field_validator/models/ir_model.py:27
#, python-format
msgid "Expression %s not valid for %s"
msgstr ""
#. module: base_field_validator
#: field:ir.model.validator.line,field_id:0
msgid "Field"
msgstr ""
#. module: base_field_validator
#: field:ir.model.fields.regex,id:0 field:ir.model.validator.line,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: base_field_validator
#: field:ir.model.fields.regex,__last_update:0
#: field:ir.model.validator.line,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_field_validator
#: field:ir.model.fields.regex,write_uid:0
#: field:ir.model.validator.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: base_field_validator
#: field:ir.model.fields.regex,write_date:0
#: field:ir.model.validator.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_field_validator
#: field:ir.model.validator.line,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Tip"
#. module: base_field_validator
#: model:ir.model,name:base_field_validator.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Tipler"
#. module: base_field_validator
#: field:ir.model.fields.regex,regex:0
msgid "Regular Expression"
msgstr ""
#. module: base_field_validator
#: help:ir.model.fields.regex,regex:0
msgid ""
"Regular expression used to validate the field. For example, you can add the expression\n"
"[^@]+@[^@]+\\.[^@]+\n"
"to the email field"
msgstr ""
#. module: base_field_validator
#: sql_constraint:ir.model.fields.regex:0
msgid "The name of a regular expression must be unique"
msgstr ""
#. module: base_field_validator
#: field:ir.model.validator.line,regex_id:0
msgid "Validator"
msgstr ""
#. module: base_field_validator
#: view:ir.model:base_field_validator.view_model_form_validator
#: field:ir.model,validator_line_ids:0
msgid "Validators"
msgstr ""

154
base_import_match/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_import_match
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 15:24+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_import_match
#: field:base_import.match.field,conditional:0
msgid "Conditional"
msgstr ""
#. module: base_import_match
#: field:base_import.match,create_uid:0
#: field:base_import.match.field,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: base_import_match
#: field:base_import.match,create_date:0
#: field:base_import.match.field,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: base_import_match
#: model:ir.model,name:base_import_match.model_base_import_match
msgid "Deduplicate settings prior to CSV imports."
msgstr ""
#. module: base_import_match
#: field:base_import.match,display_name:0
#: field:base_import.match.field,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: base_import_match
#: help:base_import.match.field,conditional:0
msgid "Enable if you want to use this field only in some conditions."
msgstr ""
#. module: base_import_match
#: field:base_import.match.field,field_id:0
msgid "Field"
msgstr ""
#. module: base_import_match
#: model:ir.model,name:base_import_match.model_base_import_match_field
msgid "Field import match definition"
msgstr ""
#. module: base_import_match
#: help:base_import.match.field,field_id:0
msgid "Field that will be part of an unique key."
msgstr ""
#. module: base_import_match
#: field:base_import.match,field_ids:0
msgid "Fields"
msgstr ""
#. module: base_import_match
#: help:base_import.match,field_ids:0
msgid "Fields that will define an unique key."
msgstr ""
#. module: base_import_match
#: view:base_import.match:base_import_match.match_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupla"
#. module: base_import_match
#: field:base_import.match,id:0 field:base_import.match.field,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: base_import_match
#: help:base_import.match.field,imported_value:0
msgid ""
"If the imported value is not this, the whole matching rule will be "
"discarded. Be careful, this data is always treated as a string, and "
"comparison is case-sensitive so if you set 'True', it will NOT match '1' nor"
" 'true', only EXACTLY 'True'."
msgstr ""
#. module: base_import_match
#: view:base_import.match:base_import_match.match_form_view
#: view:base_import.match:base_import_match.match_search_view
#: view:base_import.match:base_import_match.match_tree_view
#: model:ir.actions.act_window,name:base_import_match.match_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_import_match.match_menu
msgid "Import Match"
msgstr ""
#. module: base_import_match
#: field:base_import.match.field,imported_value:0
msgid "Imported value"
msgstr ""
#. module: base_import_match
#: help:base_import.match,model_id:0 help:base_import.match.field,model_id:0
msgid "In this model you will apply the match."
msgstr ""
#. module: base_import_match
#: field:base_import.match,__last_update:0
#: field:base_import.match.field,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_import_match
#: field:base_import.match,write_uid:0
#: field:base_import.match.field,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: base_import_match
#: field:base_import.match,write_date:0
#: field:base_import.match.field,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_import_match
#: field:base_import.match.field,match_id:0
msgid "Match"
msgstr ""
#. module: base_import_match
#: view:base_import.match:base_import_match.match_search_view
#: field:base_import.match,model_id:0 field:base_import.match,model_name:0
#: field:base_import.match.field,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Tip"
#. module: base_import_match
#: field:base_import.match,name:0 field:base_import.match.field,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: base_import_match
#: field:base_import.match,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sıra"

33
base_ir_filters_active/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_ir_filters_active
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 06:41+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_ir_filters_active
#: field:ir.filters,active:0
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#. module: base_ir_filters_active
#: model:ir.model,name:base_ir_filters_active.model_ir_filters
msgid "Filters"
msgstr ""
#. module: base_ir_filters_active
#: view:ir.filters:base_ir_filters_active.ir_filters_view_search
msgid "Show inactive"
msgstr ""

123
base_module_doc_rst/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,123 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_doc_rst
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_module_doc_rst
#: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
msgid "Cancel"
msgstr "İptal et"
#. module: base_module_doc_rst
#: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
msgid "Create Graphs"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.act_window,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide2"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: field:create.relation.graph,create_uid:0 field:tech.guide.rst,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: base_module_doc_rst
#: field:create.relation.graph,create_date:0
#: field:tech.guide.rst,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: base_module_doc_rst
#: field:create.relation.graph,display_name:0
#: field:tech.guide.rst,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: base_module_doc_rst
#: field:tech.guide.rst,rst_file:0
msgid "File"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
#: model:ir.actions.act_window,name:base_module_doc_rst.generate_relationship_graph_values
msgid "Generate Relationship Graph"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: field:create.relation.graph,id:0 field:tech.guide.rst,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: base_module_doc_rst
#: field:create.relation.graph,__last_update:0
#: field:tech.guide.rst,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_module_doc_rst
#: field:create.relation.graph,write_uid:0 field:tech.guide.rst,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: base_module_doc_rst
#: field:create.relation.graph,write_date:0 field:tech.guide.rst,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.model,name:base_module_doc_rst.model_ir_module_module
msgid "Module"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.report.xml,name:base_module_doc_rst.report_proximity_graph
msgid "Proximity graph"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: view:ir.module.module:base_module_doc_rst.view_module_module_graph
#: field:ir.module.module,file_graph:0
msgid "Relationship Graph"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
msgid "Relationship Graphs"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: view:ir.module.module:base_module_doc_rst.view_module_module_graph
msgid "You can save this image as .png file"
msgstr ""

223
base_multi_image/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,223 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_multi_image
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_multi_image
#: code:addons/base_multi_image/models/image.py:22
#: sql_constraint:base_multi_image.image:0
#, python-format
msgid "A document can have only one image with the same name."
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: view:base_multi_image.image:base_multi_image.image_form_view
#: field:base_multi_image.image,comments:0
msgid "Comments"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: base_multi_image
#: selection:base_multi_image.image,storage:0
msgid "Database"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,display_name:0
#: field:base_multi_image.owner,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,extension:0
msgid "File extension"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,filename:0
msgid "Filename"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,image_main:0
msgid "Full-sized image"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,id:0 field:base_multi_image.owner,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: base_multi_image
#: view:base_multi_image.image:base_multi_image.image_form_view
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,path:0 help:base_multi_image.image,path:0
msgid "Image path"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,url:0
msgid "Image remote URL"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,file_db_store:0
msgid "Image stored in database"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,name:0
msgid "Image title"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: view:base_multi_image.image:base_multi_image.image_tree_view
#: field:base_multi_image.owner,image_ids:0
msgid "Images"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,__last_update:0
#: field:base_multi_image.owner,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_multi_image
#: code:addons/base_multi_image/models/owner.py:73
#: field:base_multi_image.owner,image_main:0
#, python-format
msgid "Main image"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.owner,image_main_medium:0
msgid "Medium image"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,image_medium:0
msgid "Medium-sized image"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: help:base_multi_image.image,image_medium:0
msgid ""
"Medium-sized image. It is automatically resized as a 128 x 128 px image, "
"with aspect ratio preserved, only when the image exceeds one of those sizes."
" Use this field in form views or kanban views."
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.actions.act_window,name:base_multi_image.image_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_multi_image.image_menu
msgid "Multi images"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: view:base_multi_image.image:base_multi_image.image_form_view
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: base_multi_image
#: selection:base_multi_image.image,storage:0
msgid "OS file"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: view:base_multi_image.image:base_multi_image.image_form_view
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: view:base_multi_image.image:base_multi_image.image_form_view
#: field:base_multi_image.image,owner_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,owner_model:0
msgid "Owner model"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: view:base_multi_image.image:base_multi_image.image_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: view:base_multi_image.image:base_multi_image.image_kanban_view
msgid "Product Images"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sıra"
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,show_technical:0
msgid "Show technical"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.owner,image_main_small:0
msgid "Small image"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,image_small:0
msgid "Small-sized image"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: help:base_multi_image.image,image_small:0
msgid ""
"Small-sized image. It is automatically resized as a 64 x 64 px image, with "
"aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required."
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: field:base_multi_image.image,storage:0
msgid "Storage"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: selection:base_multi_image.image,storage:0
msgid "URL"
msgstr ""

29
base_name_search_improved/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_name_search_improved
#
# Translators:
# Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_name_search_improved
#: model:ir.model,name:base_name_search_improved.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Tipler"
#. module: base_name_search_improved
#: field:ir.model,name_search_ids:0
msgid "Name Search Fields"
msgstr ""

40
base_optional_quick_create/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,40 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_optional_quick_create
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_optional_quick_create
#: field:ir.model,avoid_quick_create:0
msgid "Avoid quick create"
msgstr ""
#. module: base_optional_quick_create
#: code:addons/base_optional_quick_create/model.py:39
#, python-format
msgid "Can't create quickly. Opening create form"
msgstr ""
#. module: base_optional_quick_create
#: code:addons/base_optional_quick_create/model.py:38
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#. module: base_optional_quick_create
#: model:ir.model,name:base_optional_quick_create.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Tipler"

100
base_report_auto_create_qweb/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,100 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_report_auto_create_qweb
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "İptal et"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_form_view
msgid "Create QWeb view"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_form_view
msgid "Duplicate Report"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_action
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Report duplication"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,suffix:0
msgid "Suffix"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: code:addons/base_report_auto_create_qweb/models/report_xml.py:66
#, python-format
msgid "Template Name must contain at least a dot in it's name"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: help:ir.actions.report.xml.duplicate,suffix:0
msgid "This suffix will be added to the report"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "or"
msgstr "ya da "

124
base_search_fuzzy/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,124 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_search_fuzzy
#
# Translators:
# Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_search_fuzzy
#: help:trgm.index,index_type:0
msgid ""
"Cite from PostgreSQL documentation: \"As a rule of thumb, a GIN index is "
"faster to search than a GiST index, but slower to build or update; so GIN is"
" better suited for static data and GiST for often-updated data.\""
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: field:trgm.index,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: base_search_fuzzy
#: field:trgm.index,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: base_search_fuzzy
#: field:trgm.index,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: base_search_fuzzy
#: field:trgm.index,field_id:0
msgid "Field"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: selection:trgm.index,index_type:0
msgid "GIN"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: selection:trgm.index,index_type:0
msgid "GiST"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: field:trgm.index,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: base_search_fuzzy
#: field:trgm.index,index_name:0
msgid "Index Name"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: field:trgm.index,index_type:0
msgid "Index Type"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: field:trgm.index,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_search_fuzzy
#: field:trgm.index,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: base_search_fuzzy
#: field:trgm.index,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model,name:base_search_fuzzy.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Tipler"
#. module: base_search_fuzzy
#: help:trgm.index,index_name:0
msgid ""
"The index name is automatically generated like fieldname_indextype_idx. If "
"the index already exists and the index is located in the same table then "
"this index is resused. If the index is located in another table then a "
"number is added at the end of the index name."
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: code:addons/base_search_fuzzy/models/trgm_index.py:122
#, python-format
msgid "The pg_trgm extension does not exists or cannot be installed."
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: view:trgm.index:base_search_fuzzy.trgm_index_view_form
#: view:trgm.index:base_search_fuzzy.trgm_index_view_tree
msgid "Trigam Index"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.actions.act_window,name:base_search_fuzzy.trgm_index_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_search_fuzzy.trgm_index_menu
msgid "Trigram Index"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: help:trgm.index,field_id:0
msgid "You can either select a field of type \"text\" or \"char\"."
msgstr ""

23
base_suspend_security/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_suspend_security
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_suspend_security
#: model:ir.model,name:base_suspend_security.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"

41
base_user_gravatar/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,41 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_user_gravatar
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-23 21:19+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_user_gravatar
#: view:res.users:base_user_gravatar.view_users_form_gravatar
#: view:res.users:base_user_gravatar.view_users_form_simple_modif_gravatar
msgid "Get Gravatar image"
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: code:addons/base_user_gravatar/models/res_users.py:25
#, python-format
msgid "Sorry Gravatar not found."
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: code:addons/base_user_gravatar/models/res_users.py:36
#, python-format
msgid "There is no Gravatar image for this email (%s)"
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: model:ir.model,name:base_user_gravatar.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"

41
base_user_reset_access/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,41 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_user_reset_access
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-12 10:20+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_user_reset_access
#: code:addons/base_user_reset_access/models/res_users.py:37
#, python-format
msgid "It's not possible to reset access right for Admin"
msgstr ""
#. module: base_user_reset_access
#: view:res.users:base_user_reset_access.view_users_form
msgid "Reset Access Right"
msgstr ""
#. module: base_user_reset_access
#: view:res.users:base_user_reset_access.view_users_form
msgid ""
"This will reset the user's access rights to the minimum configuration. Are "
"you sure?"
msgstr ""
#. module: base_user_reset_access
#: model:ir.model,name:base_user_reset_access.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"

198
base_user_role/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,198 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_user_role
#
# Translators:
# Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,model_access:0
msgid "Access Controls"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,menu_access:0
msgid "Access Menu"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,category_id:0
msgid "Application"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,group_id:0
msgid "Associated group"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,comment:0
msgid "Comment"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,dynamic_group_condition:0
msgid "Condition"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,create_uid:0 field:res.users.role.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,create_date:0 field:res.users.role.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,display_name:0
#: field:res.users.role.line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,is_dynamic:0
msgid "Dynamic"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role.line,is_enabled:0
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role.line,date_from:0
msgid "From"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,full_name:0
msgid "Group Name"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: view:res.users.role:base_user_role.view_res_users_role_form
msgid "Groups"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,id:0 field:res.users.role.line,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,implied_ids:0
msgid "Inherits"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,__last_update:0
#: field:res.users.role.line,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,write_uid:0 field:res.users.role.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,write_date:0 field:res.users.role.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: base_user_role
#: view:res.users.role:base_user_role.view_res_users_role_form
#: view:res.users.role:base_user_role.view_res_users_role_tree
#: field:res.users.role.line,role_id:0
msgid "Role"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: field:res.users,role_line_ids:0
msgid "Role lines"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.actions.act_window,name:base_user_role.action_res_users_role_tree
#: model:ir.ui.menu,name:base_user_role.menu_action_res_users_role_tree
#: view:res.users:base_user_role.view_res_users_form_inherit
#: field:res.users,role_ids:0
#: view:res.users.role:base_user_role.view_res_users_role_search
msgid "Roles"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,rule_groups:0
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: help:res.users.role,dynamic_group_condition:0
msgid ""
"The condition to be met for a user to be a member of this group. It is "
"evaluated as python code at login time, you get `user` passed as a browse "
"record"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role.line,date_to:0
msgid "To"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,trans_implied_ids:0
msgid "Transitively inherits"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role.line,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users_role
msgid "User role"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users
#: view:res.users.role:base_user_role.view_res_users_role_form
#: field:res.users.role,line_ids:0 field:res.users.role,user_ids:0
#: field:res.users.role,users:0
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users_role_line
msgid "Users associated to a role"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: help:res.users.role,implied_ids:0
msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: field:res.users.role,view_access:0
msgid "Views"
msgstr ""

440
database_cleanup/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,440 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * database_cleanup
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.column,purge_line_ids:0
msgid "Columns to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.data,data_id:0
msgid "Data entry"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.data,purge_line_ids:0
msgid "Data to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_database_cleanup
msgid "Database cleanup"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,display_name:0
#: field:cleanup.purge.line.column,display_name:0
#: field:cleanup.purge.line.data,display_name:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,display_name:0
#: field:cleanup.purge.line.model,display_name:0
#: field:cleanup.purge.line.module,display_name:0
#: field:cleanup.purge.line.table,display_name:0
#: field:cleanup.purge.wizard,display_name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,display_name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,display_name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,display_name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,display_name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,display_name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,id:0 field:cleanup.purge.line.column,id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,id:0 field:cleanup.purge.line.menu,id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,id:0 field:cleanup.purge.line.module,id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,id:0 field:cleanup.purge.wizard,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,id:0 field:cleanup.purge.wizard.data,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,id:0 field:cleanup.purge.wizard.model,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,__last_update:0
#: field:cleanup.purge.line.column,__last_update:0
#: field:cleanup.purge.line.data,__last_update:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,__last_update:0
#: field:cleanup.purge.line.model,__last_update:0
#: field:cleanup.purge.line.module,__last_update:0
#: field:cleanup.purge.line.table,__last_update:0
#: field:cleanup.purge.wizard,__last_update:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,__last_update:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,__last_update:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,__last_update:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,__last_update:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,__last_update:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.menu,menu_id:0
msgid "Menu entry"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,purge_line_ids:0
msgid "Menus to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Tip"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.model,name:database_cleanup.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Tipler"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.model,purge_line_ids:0
msgid "Models to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.module,purge_line_ids:0
msgid "Modules to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,name:0 field:cleanup.purge.line.column,name:0
#: field:cleanup.purge.line.data,name:0 field:cleanup.purge.line.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.line.model,name:0
#: field:cleanup.purge.line.module,name:0
#: field:cleanup.purge.line.table,name:0 field:cleanup.purge.wizard,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:74
#, python-format
msgid "No dangling menu entries found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:127
#, python-format
msgid "No modules found to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:151
#, python-format
msgid "No orphaned columns found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:100
#, python-format
msgid "No orphaned data entries found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned models found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:133
#, python-format
msgid "No orphaned tables found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:150
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:99
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:73
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:147
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:126
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:132
#, python-format
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_column_line
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_data_line
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_menu_line
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_model_line
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_module_line
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_table_line
msgid "Purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.module,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,wizard_id:0
msgid "Purge Wizard"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge all columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge all data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
msgid "Purge all menus"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge all models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge all modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge all tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:89
#: view:cleanup.purge.line.column:database_cleanup.purge_column_line_tree
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_columns
#, python-format
msgid "Purge columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:61
#: view:cleanup.purge.line.data:database_cleanup.purge_data_line_tree
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#, python-format
msgid "Purge data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_data
msgid "Purge data entries that refer to missing resources"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:52
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_menus
#, python-format
msgid "Purge menus"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:133
#: view:cleanup.purge.line.model:database_cleanup.purge_model_line_tree
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_models
#, python-format
msgid "Purge models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:104
#: view:cleanup.purge.line.module:database_cleanup.purge_module_line_tree
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_modules
#, python-format
msgid "Purge modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_columns
msgid "Purge obsolete columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_data
msgid "Purge obsolete data entries"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_menus
msgid "Purge obsolete menu entries"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_models
msgid "Purge obsolete models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_modules
msgid "Purge obsolete modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_tables
msgid "Purge obsolete tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:96
#: view:cleanup.purge.line.table:database_cleanup.purge_table_line_tree
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_tables
#, python-format
msgid "Purge tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.line.column:database_cleanup.purge_column_line_tree
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge this column"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.line.data:database_cleanup.purge_data_line_tree
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge this data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
msgid "Purge this menu"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.line.menu:database_cleanup.purge_menu_line_tree
#: view:cleanup.purge.line.model:database_cleanup.purge_model_line_tree
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge this model"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.line.module:database_cleanup.purge_module_line_tree
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge this module"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.line.table:database_cleanup.purge_table_line_tree
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge this table"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,purged:0 field:cleanup.purge.line.column,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.data,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.model,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.module,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.table,purged:0
msgid "Purged"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Select lines"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.table,purge_line_ids:0
msgid "Tables to purge"
msgstr ""

38
dead_mans_switch_client/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,38 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_client
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: dead_mans_switch_client
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_client.action_setup
msgid "Configure the dead man's switch server"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_client
#: field:dead.mans.switch.client,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: dead_mans_switch_client
#: field:dead.mans.switch.client,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: dead_mans_switch_client
#: field:dead.mans.switch.client,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"

7
dead_mans_switch_server/i18n/fr.po

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# Accounts-Payable - Alkemics, 2015 # Accounts-Payable - Alkemics, 2015
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015 # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
# Antonio Trueba, 2016 # Antonio Trueba, 2016
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015 # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
# Chen-Do LU <clu@alkemics.com>, 2015 # Chen-Do LU <clu@alkemics.com>, 2015
@ -23,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-28 21:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 14:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 06:06+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server #. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr ""
msgstr "Activer"
#. module: dead_mans_switch_server #. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance

295
dead_mans_switch_server/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,295 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_server
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:158
#, python-format
msgid "%s seems to be dead"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Activate"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,last_user_count:0
#: field:dead.mans.switch.instance,last_user_count_sparkline:0
msgid "Active users"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,alive:0
msgid "Alive"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid "Alive delay"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.instance,last_cpu:0
#: field:dead.mans.switch.instance,last_cpu_sparkline:0
#: field:dead.mans.switch.log,cpu:0
msgid "CPU"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,partner_id:0
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_server.action_dead_mans_switch_instance
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch_instance
msgid "Customer instances"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: sql_constraint:dead.mans.switch.instance:0
msgid "Database ID must be unique"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,database_uuid:0
msgid "Database id"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:156
#, python-format
msgid "Dead man's switch warning: %s"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,description:0
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,display_name:0
#: field:dead.mans.switch.log,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,id:0 field:dead.mans.switch.log,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,instance_id:0
msgid "Instance"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_log
msgid "Instance log line"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_instance
msgid "Instance to monitor"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,__last_update:0
#: field:dead.mans.switch.log,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.instance,last_seen:0
msgid "Last seen"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,log_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:79
#, python-format
msgid "Logs"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Open logs"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.instance,last_ram:0
#: field:dead.mans.switch.instance,last_ram_sparkline:0
#: field:dead.mans.switch.log,ram:0
msgid "RAM"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,user_id:0
msgid "Responsible user"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "State"
msgstr "Hal"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Suspend"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Suspended"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid ""
"The amount of seconds without notice after which the instance is considered "
"dead"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This month"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This week"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_user
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,user_count:0
msgid "Users logged in"
msgstr ""

38
disable_openerp_online/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,38 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * disable_openerp_online
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"

353
fetchmail_attach_from_folder/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,353 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_attach_from_folder
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,active:0
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Attach mail manually"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Cancel"
msgstr "İptal et"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,context:0
msgid "Context"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:231
#, python-format
msgid "Context \"%s\" is not a dictionary."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,context:0
msgid ""
"Context that is passed during mail processing. Can be used to set default "
"values."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matched emails from server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matches"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,display_name:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,display_name:0
#: field:fetchmail.server.folder,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Alan"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,mail_ids:0
msgid "Emails"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid "Field (email)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid "Field (model)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid ""
"Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag nonmatching"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,folder_id:0
msgid "Folder"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server,folder_ids:0
msgid "Folders"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Folders to monitor"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,id:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,id:0
#: field:fetchmail.server.folder,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "INBOX.subfolder1"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid ""
"If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple "
"matches count as no match at all"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:228
#, python-format
msgid "Invalid context \"%s\": %s"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,__last_update:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,__last_update:0
#: field:fetchmail.server.folder,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:190
#, python-format
msgid "Mail attachment"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:235
#, python-format
msgid "Mailbox %s not found!"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "Match algorithm"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,msgid:0
msgid "Message id"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Message state"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Tip"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,object_id:0
msgid "Object"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid "Order (model)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,path:0
msgid "Path"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Received"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Save"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sıra"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,server_id:0
msgid "Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,subject:0
msgid "Subject"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "The algorithm used to determine which object an email matches."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid ""
"The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid ""
"The field in your model that contains the field to match against.\n"
"Examples:\n"
"'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're matching sale orders"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "The model to attach emails to"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,path:0
msgid ""
"The path to your mail folder. Typically would be something like "
"'INBOX.myfolder'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid "Use 1st match"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,wizard_id:0
msgid "Wizard id"
msgstr "Sihirbaz kimlik no"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "[('state', '=', 'open')]"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "email"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "name asc,type desc"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "or"
msgstr "ya da "
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "to,from"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'default_supplier': True}"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
msgstr ""

23
inactive_session_timeout/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * inactive_session_timeout
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: inactive_session_timeout
#: model:ir.model,name:inactive_session_timeout.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"

33
language_path_mixin/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * language_path_mixin
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: language_path_mixin
#: field:language.path.mixin,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: language_path_mixin
#: field:language.path.mixin,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: language_path_mixin
#: field:language.path.mixin,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"

50
letsencrypt/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,50 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * letsencrypt
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-17 14:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model,name:letsencrypt.model_letsencrypt
msgid "Abstract model providing functions for letsencrypt"
msgstr ""
#. module: letsencrypt
#: field:letsencrypt,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: letsencrypt
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:44
#, python-format
msgid "Error calling %s: %d"
msgstr ""
#. module: letsencrypt
#: field:letsencrypt,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: letsencrypt
#: field:letsencrypt,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: letsencrypt
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:93
#, python-format
msgid "Let's encrypt doesn't work with private addresses or local domains!"
msgstr ""

33
log_forwarded_for_ip/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * log_forwarded_for_ip
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: log_forwarded_for_ip
#: field:log.forwarded.for.ip.installed,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: log_forwarded_for_ip
#: field:log.forwarded.for.ip.installed,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: log_forwarded_for_ip
#: field:log.forwarded.for.ip.installed,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"

163
mass_editing/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,163 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_editing
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126
#, python-format
msgid "Deletion of the action record failed."
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,display_name:0 field:mass.object,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,field_ids:0
msgid "Fields"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,__last_update:0 field:mass.object,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74
#, python-format
msgid "Mass Editing (%s)"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Tip"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_ids:0
msgid "Model List"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49
#: sql_constraint:mass.object:0
#, python-format
msgid "Name must be unique!"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree
msgid "Object"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid ""
"Sidebar action to make this template available on records "
"of the related document model"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""

6
module_prototyper/i18n/fr.po

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-21 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 11:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 06:08+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
#. module: module_prototyper #. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,version:0 #: field:module_prototyper,version:0
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Version"
#. module: module_prototyper #. module: module_prototyper
#: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_action_ui_view #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_action_ui_view

597
module_prototyper/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,597 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * module_prototyper
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 19:47+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: module_prototyper
#: selection:module_prototyper.module.export,api_version:0
msgid "8.0"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper.module.export,api_version:0
msgid "API version"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,right_ids:0
msgid "Access Rights"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,activity_ids:0
msgid "Activities"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: selection:module_prototyper,license:0
msgid "Affero GPL-3"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,application:0
msgid "Application"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,author:0
msgid "Author"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,auto_install:0
msgid "Auto Install"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper.module.export:module_prototyper.view_module_export_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "İptal et"
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,category_id:0
msgid "Category"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,application:0
msgid "Check if the module is an Odoo application."
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,auto_install:0
msgid "Check if the module should be install by default."
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper.module.export:module_prototyper.view_module_export_wizard
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:ir.model.fields,column1:0
msgid "Column1"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:ir.model.fields,column2:0
msgid "Column2"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:ir.model.fields,client_context:0
msgid "Context"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: code:addons/module_prototyper/models/ir_model_fields.py:47
#: help:ir.model.fields,client_context:0
#, python-format
msgid ""
"Context to use on the client side when handling the field (python "
"dictionary)"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,create_uid:0
#: field:module_prototyper.module.export,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,create_date:0
#: field:module_prototyper.module.export,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
msgid "Data & Demo"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,data_ids:0
msgid "Data filters"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,demo_ids:0
msgid "Demo filters"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
#: field:module_prototyper,dependency_ids:0
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
#: field:module_prototyper,description:0
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,display_name:0
#: field:module_prototyper.module.export,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,summary:0
msgid "Enter a summary of your module"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,website:0
msgid "Enter the URL of your website"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,description:0
msgid ""
"Enter the description of your module, what it does, how to install, "
"configure and use it, the roadmap or known issues. The description will be "
"exported in README.rst"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,right_ids:0
msgid ""
"Enter the list of access rights that you have created and want to export in "
"this module."
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,field_ids:0
msgid ""
"Enter the list of fields that you have created or modified and want to "
"export in this module. New models will be exported as long as you choose one"
" of his fields."
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,group_ids:0
msgid ""
"Enter the list of groups that you have created and want to export in this "
"module."
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,menu_ids:0
msgid ""
"Enter the list of menu items that you have created and want to export in "
"this module. Related windows actions will be exported as well."
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,rule_ids:0
msgid ""
"Enter the list of record rules that you have created and want to export in "
"this module."
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,report_ids:0
msgid ""
"Enter the list of reports that you have created and want to export in this "
"module."
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,dependency_ids:0
msgid ""
"Enter the list of required modules that need to be installed for your module"
" to work properly"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,view_ids:0
msgid ""
"Enter the list of views that you have created and want to export in this "
"module."
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,activity_ids:0
msgid ""
"Enter the list of workflow activities that you have created and want to "
"export in this module"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,transition_ids:0
msgid ""
"Enter the list of workflow transitions that you have created and want to "
"export in this module"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,maintainer:0
msgid ""
"Enter the name of the person or organization who will maintain this module"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,version:0
msgid "Enter the version of your module with 5 digits"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,author:0
msgid "Enter your name"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
#: view:module_prototyper.module.export:module_prototyper.view_module_export_wizard
msgid "Export"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper.module.export:module_prototyper.view_module_export_wizard
msgid "Export Complete"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: model:ir.actions.act_window,name:module_prototyper.button_module_export_action
#: view:module_prototyper.module.export:module_prototyper.view_module_export_wizard
msgid "Export Module"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper.module.export:module_prototyper.view_module_export_wizard
msgid "Export Settings"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: model:ir.model,name:module_prototyper.model_ir_model_fields
#: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.ir_model_model_fields
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
#: field:module_prototyper,field_ids:0
msgid "Fields"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper.module.export,data:0
msgid "File"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper.module.export,name:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: selection:module_prototyper,license:0
msgid "GPL Version 3"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: selection:module_prototyper,license:0
msgid "GPL-3 or later version"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:ir.model.fields,helper:0
msgid "Helper"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper.module.export:module_prototyper.view_module_export_wizard
msgid "Here is the exported module:"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,id:0 field:module_prototyper.module.export,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,icon_image:0
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
msgid "Interface"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: selection:module_prototyper,license:0
msgid "LGPL-3"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: selection:module_prototyper,license:0
msgid "LGPL-3 or later version"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,__last_update:0
#: field:module_prototyper.module.export,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,write_uid:0
#: field:module_prototyper.module.export,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,write_date:0
#: field:module_prototyper.module.export,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,license:0
msgid "License"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,maintainer:0
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_grant_menu_access
#: field:module_prototyper,menu_ids:0
msgid "Menu Items"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
msgid "Module"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,human_name:0
msgid "Module Name"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: model:ir.model,name:module_prototyper.model_module_prototyper
msgid "Module Prototyper"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_module_prototyper
msgid "Module Prototypes"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:ir.model:module_prototyper.view_ir_model_form
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
#. module: module_prototyper
#: field:ir.model.fields,notes:0
msgid "Notes to developers."
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:ir.model.fields:module_prototyper.view_ir_model_fields_form
msgid ""
"Notes to help developers to understand the work or advanced features that "
"should be added, ie: onchange, etc."
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: selection:module_prototyper,license:0
msgid "Other OSI Approved Licence"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: selection:module_prototyper,license:0
msgid "Other Proprietary"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_tree_view
msgid "Prototype"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: model:ir.actions.act_window,name:module_prototyper.open_module_prototyper_list
#: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_open_module_prototyper
msgid "Prototypes"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: code:addons/module_prototyper/models/ir_model_fields.py:44
#: field:ir.model.fields,limit:0 help:ir.model.fields,limit:0
#, python-format
msgid "Read limit"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,rule_ids:0
msgid "Record Rules"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
#: field:module_prototyper,report_ids:0
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper.module.export,state:0
msgid "State"
msgstr "Hal"
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,name:0
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:ir.model.fields:module_prototyper.view_ir_model_fields_form
msgid "Text that will be set as the helper of the field..."
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,human_name:0
msgid ""
"The Module Name will be used as the displayed name of the exported module."
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,icon_image:0
msgid ""
"The icon set up here will be used as the icon for the exported module also"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,data_ids:0
msgid "The records matching the filters will be added as data."
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,demo_ids:0
msgid "The records matching the filters will be added as demo data."
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: help:module_prototyper,name:0
msgid ""
"The technical name will be used to define the name of the exported module, "
"the name of the model."
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,transition_ids:0
msgid "Transitions"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,version:0
msgid "Version"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_action_ui_view
#: field:module_prototyper,view_ids:0
msgid "Views"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
#: field:module_prototyper,website:0
msgid "Website"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
msgid "Workflows"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: selection:module_prototyper.module.export,state:0
msgid "choose"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
msgid "ex: Module Prototyper"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
msgid "ex: Odoo Community Association"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
msgid "ex: Others, Sales, Website"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
msgid "ex: Prototype your module."
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
msgid "ex: http://odoo-community.org/"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
msgid "ex: module_prototyper"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: selection:module_prototyper.module.export,state:0
msgid "get"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: code:addons/module_prototyper/models/ir_model_fields.py:36
#: help:ir.model.fields,column1:0
#, python-format
msgid "name of the column referring to 'these' records in the relation table"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: code:addons/module_prototyper/models/ir_model_fields.py:41
#: help:ir.model.fields,column2:0
#, python-format
msgid "name of the column referring to 'those' records in the relation table"
msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: view:module_prototyper.module.export:module_prototyper.view_module_export_wizard
msgid "or"
msgstr "ya da "

38
qweb_usertime/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,38 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * qweb_usertime
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: qweb_usertime
#: field:ir.qweb,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: qweb_usertime
#: field:ir.qweb,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: qweb_usertime
#: field:ir.qweb,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: qweb_usertime
#: field:ir.qweb,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"

554
server_environment/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,554 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * server_environment
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:56+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: server_environment
#: field:server.config,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: server_environment
#: field:server.config,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: server_environment
#: field:server.config,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: server_environment
#: field:server.config,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: server_environment
#: field:server.config,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: server_environment
#: field:server.config,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: server_environment
#: field:server.config,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: server_environment
#: model:ir.actions.act_window,name:server_environment.act_show_config_window
#: model:ir.ui.menu,name:server_environment.menu_server_show_config
msgid "Server Environment"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,custom_ged | ged_folder:0
msgid "custom_ged | ged_folder"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service | CONSTA:0
msgid "external_service | CONSTA"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service | CONSTB:0
msgid "external_service | CONSTB"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service | CONSTC:0
msgid "external_service | CONSTC"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service_ftp | in_path:0
msgid "external_service.ftp | in_path"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service_ftp | out_path:0
msgid "external_service.ftp | out_path"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service_ftp | password:0
msgid "external_service.ftp | password"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service_ftp | port:0
msgid "external_service.ftp | port"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service_ftp | server:0
msgid "external_service.ftp | server"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service_ftp | tls:0
msgid "external_service.ftp | tls"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service_ftp | user:0
msgid "external_service.ftp | user"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,misc | completed_state:0
msgid "misc | completed_state"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,misc | smtp_server:0
msgid "misc | smtp_server"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | addons_path:0
msgid "openerp | addons_path"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | admin_passwd:0
msgid "openerp | admin_passwd"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | auto_reload:0
msgid "openerp | auto_reload"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | config:0
msgid "openerp | config"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | csv_internal_sep:0
msgid "openerp | csv_internal_sep"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | data_dir:0
msgid "openerp | data_dir"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | db_host:0
msgid "openerp | db_host"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | db_maxconn:0
msgid "openerp | db_maxconn"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | db_name:0
msgid "openerp | db_name"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | db_password:0
msgid "openerp | db_password"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | db_port:0
msgid "openerp | db_port"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | db_template:0
msgid "openerp | db_template"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | db_user:0
msgid "openerp | db_user"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | dbfilter:0
msgid "openerp | dbfilter"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | debug_mode:0
msgid "openerp | debug_mode"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | demo:0
msgid "openerp | demo"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | email_from:0
msgid "openerp | email_from"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | geoip_database:0
msgid "openerp | geoip_database"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | import_partial:0
msgid "openerp | import_partial"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | init:0
msgid "openerp | init"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | language:0
msgid "openerp | language"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | limit_memory_hard:0
msgid "openerp | limit_memory_hard"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | limit_memory_soft:0
msgid "openerp | limit_memory_soft"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | limit_request:0
msgid "openerp | limit_request"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | limit_time_cpu:0
msgid "openerp | limit_time_cpu"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | limit_time_real:0
msgid "openerp | limit_time_real"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | list_db:0
msgid "openerp | list_db"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | load_language:0
msgid "openerp | load_language"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | log_db:0
msgid "openerp | log_db"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | log_db_level:0
msgid "openerp | log_db_level"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | log_handler:0
msgid "openerp | log_handler"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | log_level:0
msgid "openerp | log_level"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | logfile:0
msgid "openerp | logfile"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | logrotate:0
msgid "openerp | logrotate"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | longpolling_port:0
msgid "openerp | longpolling_port"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | max_cron_threads:0
msgid "openerp | max_cron_threads"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | osv_memory_age_limit:0
msgid "openerp | osv_memory_age_limit"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | osv_memory_count_limit:0
msgid "openerp | osv_memory_count_limit"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | overwrite_existing_translations:0
msgid "openerp | overwrite_existing_translations"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | pg_path:0
msgid "openerp | pg_path"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | pidfile:0
msgid "openerp | pidfile"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | proxy_mode:0
msgid "openerp | proxy_mode"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | publisher_warranty_url:0
msgid "openerp | publisher_warranty_url"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | reportgz:0
msgid "openerp | reportgz"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | root_path:0
msgid "openerp | root_path"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | running_env:0
msgid "openerp | running_env"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | save:0
msgid "openerp | save"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | secure_cert_file:0
msgid "openerp | secure_cert_file"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | secure_pkey_file:0
msgid "openerp | secure_pkey_file"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | server_wide_modules:0
msgid "openerp | server_wide_modules"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | smtp_password:0
msgid "openerp | smtp_password"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | smtp_port:0
msgid "openerp | smtp_port"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | smtp_server:0
msgid "openerp | smtp_server"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | smtp_ssl:0
msgid "openerp | smtp_ssl"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | smtp_user:0
msgid "openerp | smtp_user"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | stop_after_init:0
msgid "openerp | stop_after_init"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | syslog:0
msgid "openerp | syslog"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | test_commit:0
msgid "openerp | test_commit"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | test_enable:0
msgid "openerp | test_enable"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | test_file:0
msgid "openerp | test_file"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | test_report_directory:0
msgid "openerp | test_report_directory"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | timezone:0
msgid "openerp | timezone"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | translate_in:0
msgid "openerp | translate_in"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | translate_modules:0
msgid "openerp | translate_modules"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | translate_out:0
msgid "openerp | translate_out"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | unaccent:0
msgid "openerp | unaccent"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | update:0
msgid "openerp | update"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | without_demo:0
msgid "openerp | without_demo"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | workers:0
msgid "openerp | workers"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | xmlrpc:0
msgid "openerp | xmlrpc"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | xmlrpc_interface:0
msgid "openerp | xmlrpc_interface"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | xmlrpc_port:0
msgid "openerp | xmlrpc_port"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | xmlrpcs:0
msgid "openerp | xmlrpcs"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | xmlrpcs_interface:0
msgid "openerp | xmlrpcs_interface"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | xmlrpcs_port:0
msgid "openerp | xmlrpcs_port"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | architecture:0
msgid "system | architecture"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | locale:0
msgid "system | locale"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | lsb_release:0
msgid "system | lsb_release"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | openerp:0
msgid "system | openerp"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | os_name:0
msgid "system | os.name"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | platform:0
msgid "system | platform"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | python:0
msgid "system | python"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | release:0
msgid "system | release"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | revision:0
msgid "system | revision"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | version:0
msgid "system | version"
msgstr ""
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,wkhtml2pdf | lib_path:0
msgid "wkhtml2pdf | lib_path"
msgstr ""

337
super_calendar/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,337 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * super_calendar
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:56+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: super_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_calendar_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_form
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_tree
msgid "Calendar"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:super_calendar.super_calendar_configurator
msgid "Calendar Configurators"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: selection:super.calendar.configurator.line,description_type:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_configuration
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,configurator_id:0
#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
#: field:super.calendar.configurator.line,configurator_id:0
msgid "Configurator"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_configurators
#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_tree
msgid "Configurators"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,create_uid:0
#: field:super.calendar.configurator,create_uid:0
#: field:super.calendar.configurator.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,create_date:0
#: field:super.calendar.configurator,create_date:0
#: field:super.calendar.configurator.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Current month"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Current week"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,name:0
#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,description_type:0
msgid "Description Type"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,description_code:0
#: field:super.calendar.configurator.line,description_field_id:0
msgid "Description field"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,display_name:0
#: field:super.calendar.configurator,display_name:0
#: field:super.calendar.configurator.line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Display all elements in the current month."
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Display all elements in the current week."
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Display all elements in the next month."
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Display all elements in the next week."
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Alan"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,duration:0
msgid "Duration"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,duration_field_id:0
msgid "Duration field"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,date_stop_field_id:0
msgid "End date field"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: selection:super.calendar.configurator.line,description_type:0
msgid "Field"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
msgid "Generate Calendar"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupla"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Group all elements in the same day."
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Group all elements in the same month."
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Group all elements in the same quarter."
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Group all elements in the same week."
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Group all elements in the same year."
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,id:0 field:super.calendar.configurator,id:0
#: field:super.calendar.configurator.line,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,__last_update:0
#: field:super.calendar.configurator,__last_update:0
#: field:super.calendar.configurator.line,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,write_uid:0
#: field:super.calendar.configurator,write_uid:0
#: field:super.calendar.configurator.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,write_date:0
#: field:super.calendar.configurator,write_date:0
#: field:super.calendar.configurator.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
msgid "Line"
msgstr "Satır"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
#: field:super.calendar.configurator,line_ids:0
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,model_id:0
#: field:super.calendar.configurator.line,name:0
msgid "Model"
msgstr "Tip"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "My Items"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Next month"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Next week"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Quarter"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,res_id:0
msgid "Resource"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Search Calendar"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,date_start:0
msgid "Start date"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,date_start_field_id:0
msgid "Start date field"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:super_calendar.super_calendar_action
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_menu
msgid "Super Calendar"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: code:addons/super_calendar/models/super_calendar_configurator.py:112
#, python-format
msgid "The 'User' field of record %s (%s) does not refer to res.users"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: help:super.calendar.configurator.line,description_code:0
msgid ""
"Use '${o}' to refer to the involved object.\n"
"E.g.: '${o.project_id.name}'"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
msgid ""
"Use '${o}' to refer to the involved object. E.g.: '${o.project_id.name}'"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,user_field_id:0
msgid "User field"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Week"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
msgid "Year"
msgstr ""

135
users_ldap_groups/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,135 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * users_ldap_groups
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:56+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: users_ldap_groups
#: help:res.company.ldap,group_mappings:0
msgid "Define how OpenERP groups are assigned to ldap users"
msgstr ""
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,display_name:0
#: field:res.company.ldap.operator,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap,group_mappings:0
msgid "Group mappings"
msgstr ""
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,id:0
#: field:res.company.ldap.operator,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: users_ldap_groups
#: help:res.company.ldap,only_ldap_groups:0
msgid ""
"If this is checked, manual changes to group membership are undone on every "
"login (so OpenERP groups are always synchronous with LDAP groups). If not, "
"manually added groups are preserved."
msgstr ""
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,ldap_attribute:0
msgid "LDAP attribute"
msgstr ""
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,ldap_id:0
msgid "LDAP server"
msgstr ""
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,__last_update:0
#: field:res.company.ldap.operator,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: users_ldap_groups
#: view:res.company:users_ldap_groups.company_form_view
msgid "Map User Groups"
msgstr ""
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap,only_ldap_groups:0
msgid "Only ldap groups"
msgstr ""
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,group:0
msgid "OpenERP group"
msgstr ""
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,operator:0
msgid "Operator"
msgstr ""
#. module: users_ldap_groups
#: help:res.company.ldap.group_mapping,ldap_attribute:0
msgid ""
"The LDAP attribute to check.\n"
"For active directory, use memberOf."
msgstr ""
#. module: users_ldap_groups
#: help:res.company.ldap.group_mapping,group:0
msgid "The OpenERP group to assign"
msgstr ""
#. module: users_ldap_groups
#: help:res.company.ldap.group_mapping,operator:0
msgid ""
"The operator to check the attribute against the value\n"
"For active directory, use 'contains'"
msgstr ""
#. module: users_ldap_groups
#: help:res.company.ldap.group_mapping,value:0
msgid ""
"The value to check the attribute against.\n"
"For active directory, use the dn of the desired group"
msgstr ""
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,value:0
msgid "Value"
msgstr ""

88
users_ldap_populate/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,88 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * users_ldap_populate
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:56+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: users_ldap_populate
#: view:res.company.ldap.populate_wizard:users_ldap_populate.populate_wizard_view
msgid "Add populate button to ldap view"
msgstr ""
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,ldap_id:0
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,users_created:0
msgid "Number of users created"
msgstr ""
#. module: users_ldap_populate
#: view:res.company:users_ldap_populate.company_form_view
msgid "Populate"
msgstr ""
#. module: users_ldap_populate
#: view:res.company:users_ldap_populate.company_form_view
msgid "Populate user database"
msgstr ""
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model,name:users_ldap_populate.model_res_company_ldap_populate_wizard
msgid "Populate users from LDAP"
msgstr ""

151
users_ldap_push/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,151 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * users_ldap_push
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-07 17:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: users_ldap_push
#: model:ir.model,name:users_ldap_push.model_change_password_user
msgid "Change Password Wizard User"
msgstr ""
#. module: users_ldap_push
#: field:res.company.ldap,create_ldap_entry:0
msgid "Create ldap entry"
msgstr ""
#. module: users_ldap_push
#: field:res.company.ldap,create_ldap_entry_base:0
msgid "Create ldap entry in subtree"
msgstr ""
#. module: users_ldap_push
#: field:res.company.ldap.field_mapping,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: users_ldap_push
#: field:res.company.ldap.field_mapping,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: users_ldap_push
#: field:res.company.ldap.field_mapping,use_for_dn:0
msgid "DN"
msgstr ""
#. module: users_ldap_push
#: field:res.company.ldap.field_mapping,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: users_ldap_push
#: code:addons/users_ldap_push/models/res_users.py:116
#: code:addons/users_ldap_push/models/res_users.py:169
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#. module: users_ldap_push
#: field:res.company.ldap,create_ldap_entry_field_mappings:0
msgid "Field mappings"
msgstr ""
#. module: users_ldap_push
#: field:res.company.ldap.field_mapping,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: users_ldap_push
#: field:res.users,ldap_entry_dn:0
msgid "LDAP DN"
msgstr ""
#. module: users_ldap_push
#: field:res.company.ldap.field_mapping,attribute:0
msgid "LDAP attribute"
msgstr ""
#. module: users_ldap_push
#: field:res.company.ldap.field_mapping,ldap_id:0
msgid "LDAP configuration"
msgstr ""
#. module: users_ldap_push
#: field:res.users,is_ldap_user:0
msgid "LDAP user"
msgstr ""
#. module: users_ldap_push
#: view:res.users:users_ldap_push.view_users_search
msgid "LDAP users"
msgstr ""
#. module: users_ldap_push
#: field:res.company.ldap.field_mapping,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: users_ldap_push
#: field:res.company.ldap.field_mapping,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: users_ldap_push
#: field:res.company.ldap.field_mapping,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: users_ldap_push
#: help:res.company.ldap,create_ldap_entry_base:0
msgid "Leave empty to use your LDAP base"
msgstr ""
#. module: users_ldap_push
#: model:ir.model,name:users_ldap_push.model_res_company_ldap_field_mapping
msgid "Mapping from Odoo fields to ldap attributes"
msgstr ""
#. module: users_ldap_push
#: field:res.company.ldap,create_ldap_entry_objectclass:0
msgid "Object class"
msgstr ""
#. module: users_ldap_push
#: field:res.company.ldap.field_mapping,field_id:0
msgid "Odoo field"
msgstr ""
#. module: users_ldap_push
#: model:ir.model,name:users_ldap_push.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Ortak"
#. module: users_ldap_push
#: help:res.company.ldap,create_ldap_entry_objectclass:0
msgid "Separate object classes by comma if you need more than one"
msgstr ""
#. module: users_ldap_push
#: model:ir.model,name:users_ldap_push.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#. module: users_ldap_push
#: code:addons/users_ldap_push/models/res_company_ldap.py:64
#, python-format
msgid "You need to set exactly one mapping as DN"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save