Browse Source

Translated using Weblate

Currently translated at 100,0% (70 of 70 strings)

Translation: server-tools-11.0/server-tools-11.0-auditlog
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-11-0/server-tools-11-0-auditlog/pt_BR/
pull/1556/head
Rodrigo Macedo 6 years ago
committed by sebalix
parent
commit
1f9407c649
  1. 9
      auditlog/i18n/da.po
  2. 15
      auditlog/i18n/es.po
  3. 44
      auditlog/i18n/pt_BR.po

9
auditlog/i18n/da.po

@ -9,19 +9,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-21 03:31+0000\n"
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_action_id
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Aktion"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit

15
auditlog/i18n/es.po

@ -10,29 +10,30 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-14 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Enric Tobella <etobella@creublanca.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_action_id
msgid "Action"
msgstr "Acción "
msgstr "Acción"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr "Auditoría "
msgstr "Auditoría"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
msgid "Auditlog - Delete old logs"
msgstr "Auditlog - Borrar registros antiguos "
msgstr "Auditlog - Borrar registros antiguos"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "Reglas"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
msgid "Select model for which you want to generate log."
msgstr "Seleccione el modelo al que quiere generar un registro"
msgstr "Seleccione el modelo al que quiere generar un registro."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_create

44
auditlog/i18n/pt_BR.po

@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-21 03:31+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_action_id
@ -27,12 +28,12 @@ msgstr "Ação"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr "Auditar"
msgstr "Auditoria"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
msgid "Auditlog - Delete old logs"
msgstr "Auditlog - Deletar logs antigos"
msgstr "Auditlog - Deletar registros antigos"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Histórico de Auditoria - Regras"
#: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
#: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
msgid "Auto-vacuum audit logs"
msgstr ""
msgstr "Registros de auditoria de vácuo automático"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Rascunho"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Fast log"
msgstr ""
msgstr "Registro rápido"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_id
@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Campos atualizados"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Full log"
msgstr ""
msgstr "Registro completo"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
@ -146,6 +147,11 @@ msgid ""
"Fast log: only log the changes made through the create and write operations "
"(less information, but it is faster)"
msgstr ""
"Registro completo: faça um diff entre os dados antes e depois da operação ("
"registre mais informações como campos computados que foram atualizados, mas "
"é mais lento)\n"
"Registro rápido: registra somente as alterações feitas nas operações de "
"criação e gravação (menos informações, mas é mais rápido)"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
@ -153,19 +159,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupado por"
msgstr "Agrupado por..."
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "HTTP Context"
msgstr ""
msgstr "Contexto HTTP"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_request_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "HTTP Request"
msgstr ""
msgstr "Requisição HTTP"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
@ -175,7 +181,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
msgstr "Solicitações HTTP"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_id
@ -318,7 +324,7 @@ msgstr "Nome do Recurso"
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_root_url
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
msgid "Root URL"
msgstr ""
msgstr "URL Raíz"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
@ -336,7 +342,7 @@ msgstr "Regras"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
msgid "Select model for which you want to generate log."
msgstr "Selecione o modelo do qual deseja gerar histórico"
msgstr "Selecione o modelo para o qual você deseja gerar registro."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
@ -378,12 +384,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_http_session_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_session_id
msgid "Session"
msgstr ""
msgstr "Sessão"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_name
msgid "Session ID"
msgstr ""
msgstr "ID de sessão"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_state
@ -413,6 +419,8 @@ msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
"Já existe uma regra definida neste modelo\n"
"Você não pode definir outro: edite o existente."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_log_type

Loading…
Cancel
Save