From 59261486fbe19e9ee41ab5c530dafa7292ab74b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Sat, 4 Feb 2017 01:19:37 -0500 Subject: [PATCH] OCA Transbot updated translations from Transifex --- auto_backup/i18n/es.po | 8 ++-- auto_backup/i18n/it.po | 11 +++--- auto_backup/i18n/sl.po | 8 ++-- password_security/i18n/fr.po | 77 ++++++++++++++++++++---------------- 4 files changed, 55 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/auto_backup/i18n/es.po b/auto_backup/i18n/es.po index aafb01624..50f0cbada 100644 --- a/auto_backup/i18n/es.po +++ b/auto_backup/i18n/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-08 03:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-08 03:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-31 02:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-31 02:04+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Choose the storage method for this backup." msgstr "Elija el método de almacenamiento para esta copia de seguridad." #. module: auto_backup -#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:248 +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:251 #, python-format msgid "Cleanup of old database backups failed." msgstr "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Database backup failed." msgstr "La copia de seguridad de la base de datos ha fallado." #. module: auto_backup -#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211 +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:214 #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success #, python-format msgid "Database backup succeeded." diff --git a/auto_backup/i18n/it.po b/auto_backup/i18n/it.po index f3e93cf63..8ddafb487 100644 --- a/auto_backup/i18n/it.po +++ b/auto_backup/i18n/it.po @@ -4,14 +4,13 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2016 -# Paolo Valier , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-23 02:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-23 02:01+0000\n" -"Last-Translator: Paolo Valier , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-31 02:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-31 02:04+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,7 +79,7 @@ msgid "Choose the storage method for this backup." msgstr "Scegliere il tipo di archiviazione per questo metodo di backup. " #. module: auto_backup -#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:248 +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:251 #, python-format msgid "Cleanup of old database backups failed." msgstr "Eliminazione dei vecchi backup di database non riuscita." @@ -115,7 +114,7 @@ msgid "Database backup failed." msgstr "Backup del Database non riuscito." #. module: auto_backup -#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211 +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:214 #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success #, python-format msgid "Database backup succeeded." diff --git a/auto_backup/i18n/sl.po b/auto_backup/i18n/sl.po index fb9b24cce..aba4e0712 100644 --- a/auto_backup/i18n/sl.po +++ b/auto_backup/i18n/sl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-08 03:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-08 03:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-31 02:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-31 02:04+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Choose the storage method for this backup." msgstr "Izberite metodo shranjevanja za to varnostno kopiranje." #. module: auto_backup -#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:248 +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:251 #, python-format msgid "Cleanup of old database backups failed." msgstr "Brisanje starih varnostnih kopij podatkovnih baz neuspešno." @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Database backup failed." msgstr "Varnostno kopiranje podatkovne baze neuspešno." #. module: auto_backup -#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211 +#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:214 #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success #, python-format msgid "Database backup succeeded." diff --git a/password_security/i18n/fr.po b/password_security/i18n/fr.po index 282e33cf5..f5863b38a 100644 --- a/password_security/i18n/fr.po +++ b/password_security/i18n/fr.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2016 +# Quentin THEURET , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-26 03:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 03:36+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-31 02:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-31 02:05+0000\n" +"Last-Translator: Quentin THEURET , 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,22 +23,24 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_minimum msgid "Amount of hours until a user may change password again" msgstr "" +"Nombre d'heures pendant lesquelles un utilisateur ne peut pas changer à " +"nouveau son mot de passe" #. module: password_security #: code:addons/password_security/models/res_users.py:145 #, python-format msgid "Cannot use the most recent %d passwords" -msgstr "" +msgstr "Interdire l'utilisation des %d mots de passe les plus récents" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_length msgid "Characters" -msgstr "" +msgstr "Longueur minimale" #. module: password_security #: model:ir.model,name:password_security.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Sociétés" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_create_uid @@ -52,12 +55,12 @@ msgstr "Créé le" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_date msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_expiration msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Jours" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_history @@ -65,6 +68,8 @@ msgid "" "Disallow reuse of this many previous passwords - use negative number for " "infinite, or 0 to disable" msgstr "" +"Empêche la réutilisation de plusieurs mots de passe précédents - Utilisez un" +" nombre négatif pour l'infini, ou 0 pour désactiver cette fonctionnalité" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_display_name @@ -74,22 +79,22 @@ msgstr "Nom d'affichage" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_password_crypt msgid "Encrypted Password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe chiffré" #. module: password_security #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Options supplémentaires" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_history msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Anciens mots de passe" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_expiration msgid "How many days until passwords expire" -msgstr "" +msgstr "Nombre de jours avant l'expiration du mot de passe" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_id @@ -114,61 +119,61 @@ msgstr "Mis à jour le" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_password_write_date msgid "Last password update" -msgstr "" +msgstr "Dernière mise à jour de mot de passe" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_lower msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Des lettres minuscules" #. module: password_security #: code:addons/password_security/models/res_users.py:51 #, python-format msgid "Lowercase letter" -msgstr "" +msgstr "Lettre minuscule" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_minimum msgid "Minimum Hours" -msgstr "" +msgstr "Heures minimum" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_length msgid "Minimum number of characters" -msgstr "" +msgstr "Nombre minimal de caractères" #. module: password_security #: code:addons/password_security/models/res_users.py:59 #, python-format msgid "Must contain the following:" -msgstr "" +msgstr "Doit contenir :" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_numeric msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Des chiffres" #. module: password_security #: code:addons/password_security/models/res_users.py:55 #, python-format msgid "Numeric digit" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_password_history_ids msgid "Password History" -msgstr "" +msgstr "Historique des mots de passe" #. module: password_security #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form msgid "Password Policy" -msgstr "" +msgstr "Politique des mots de passe" #. module: password_security #: code:addons/password_security/models/res_users.py:62 #, python-format msgid "Password must be %d characters or more." -msgstr "" +msgstr "Le mot de passe doit contenir %d caractères ou plus." #. module: password_security #: code:addons/password_security/models/res_users.py:121 @@ -177,68 +182,70 @@ msgid "" "Passwords can only be reset every %d hour(s). Please contact an " "administrator for assistance." msgstr "" +"Les mots de passe peuvent seulement être changé toutes les %d heure(s). " +"Veuillez contacter votre administrateur pour obtenir de l'aide." #. module: password_security #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_lower msgid "Require lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "Doit contenir des caractères minuscules" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_numeric msgid "Require numeric digits" -msgstr "" +msgstr "Doit contenir des chiffres" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_special msgid "Require special characters" -msgstr "" +msgstr "Doit contenir des caractères spéciaux" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_upper msgid "Require uppercase letters" -msgstr "" +msgstr "Doit contenir des lettres majuscules" #. module: password_security #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form msgid "Required Characters" -msgstr "" +msgstr "Doit contenir" #. module: password_security #: model:ir.model,name:password_security.model_res_users_pass_history msgid "Res Users Password History" -msgstr "" +msgstr "Historique des mots de passe des utilisateurs" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_special msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Des caractères spéciaux" #. module: password_security #: code:addons/password_security/models/res_users.py:57 #, python-format msgid "Special character" -msgstr "" +msgstr "Caractère spécial" #. module: password_security #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form msgid "Timings" -msgstr "" +msgstr "Durées" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_upper msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Des lettres majuscules" #. module: password_security #: code:addons/password_security/models/res_users.py:53 #, python-format msgid "Uppercase letter" -msgstr "" +msgstr "Lettre majuscule" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_user_id msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur" #. module: password_security #: model:ir.model,name:password_security.model_res_users