From 6d9503e16fb0f28da050e70f6d5d21e10bfa551e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yenthe Date: Thu, 26 Mar 2015 15:35:50 +0100 Subject: [PATCH] Update english pot file Added all the new fields and sentences. This will be the template for translations. --- auto_backup/backup_scheduler.py | 267 +++++++++++++++++++++++++++ auto_backup/i18n/auto_backup.pot | 141 +++++++++++++++ auto_backup/i18n/de.po | 299 +++++++++++++++++++++++++++++++ auto_backup/i18n/nl.po | 292 ++++++++++++++++++++++++++++++ auto_backup/i18n/nl_BE.po | 292 ++++++++++++++++++++++++++++++ auto_backup/i18n/zh_CN.po | 298 ++++++++++++++++++++++++++++++ 6 files changed, 1589 insertions(+) create mode 100644 auto_backup/backup_scheduler.py create mode 100644 auto_backup/i18n/auto_backup.pot create mode 100644 auto_backup/i18n/de.po create mode 100644 auto_backup/i18n/nl.po create mode 100644 auto_backup/i18n/nl_BE.po create mode 100644 auto_backup/i18n/zh_CN.po diff --git a/auto_backup/backup_scheduler.py b/auto_backup/backup_scheduler.py new file mode 100644 index 000000000..6ec77a903 --- /dev/null +++ b/auto_backup/backup_scheduler.py @@ -0,0 +1,267 @@ +# -*- encoding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# OpenERP, Open Source Management Solution +# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (). All Rights Reserved +# $Id$ +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + +import xmlrpclib +import socket +import os +import time +import datetime +import base64 +import re +try: + import pysftp +except ImportError: + raise ImportError('This module needs pysftp to automaticly write backups to the FTP through SFTP.Please install pysftp on your system.(sudo pip install pysftp)') +from openerp.osv import fields,osv,orm +from openerp import tools +from openerp import netsvc +from openerp import tools, _ +import logging +_logger = logging.getLogger(__name__) + +def execute(connector, method, *args): + res = False + try: + res = getattr(connector,method)(*args) + except socket.error,e: + raise e + return res + +addons_path = tools.config['addons_path'] + '/auto_backup/DBbackups' + +class db_backup(osv.Model): + _name = 'db.backup' + + def get_db_list(self, cr, user, ids, host, port, context={}): + print("Host: " + host) + print("Port: " + port) + uri = 'http://' + host + ':' + port + conn = xmlrpclib.ServerProxy(uri + '/xmlrpc/db') + db_list = execute(conn, 'list') + return db_list + + def _get_db_name(self,cr,uid, vals,context=None): + attach_pool = self.pool.get("ir.logging") + dbName = cr.dbname + return dbName + + _columns = { + #Columns local server + 'host' : fields.char('Host', size=100, required='True'), + 'port' : fields.char('Port', size=10, required='True'), + 'name' : fields.char('Database', size=100, required='True',help='Database you want to schedule backups for'), + 'bkp_dir' : fields.char('Backup Directory', size=100, help='Absolute path for storing the backups', required='True'), + 'autoremove': fields.boolean('Auto. Remove Backups', help="If you check this option you can choose to automaticly remove the backup after xx days"), + 'daystokeep': fields.integer('Remove after x days', + help="Choose after how many days the backup should be deleted. For example:\nIf you fill in 5 the backups will be removed after 5 days.",required=True), + #Columns for external server (SFTP) + 'sftpwrite': fields.boolean('Write to external server with sftp', help="If you check this option you can specify the details needed to write to a remote server with SFTP."), + 'sftppath': fields.char('Path external server', help="The location to the folder where the dumps should be written to. For example /odoo/backups/.\nFiles will then be written to /odoo/backups/ on your remote server."), + 'sftpip': fields.char('IP Address SFTP Server', help="The IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"), + 'sftpport': fields.integer("SFTP Port", help="The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."), + 'sftpusername': fields.char('Username SFTP Server', help="The username where the SFTP connection should be made with. This is the user on the external server."), + 'sftppassword': fields.char('Password User SFTP Server', help="The password from the user where the SFTP connection should be made with. This is the password from the user on the external server."), + 'daystokeepsftp': fields.integer('Remove SFTP after x days', help="Choose after how many days the backup should be deleted from the FTP server. For example:\nIf you fill in 5 the backups will be removed after 5 days from the FTP server."), + 'sendmailsftpfail': fields.boolean('Auto. E-mail on backup fail', help="If you check this option you can choose to automaticly get e-mailed when the backup to the external server failed."), + 'emailtonotify': fields.char('E-mail to notify', help="Fill in the e-mail where you want to be notified that the backup failed on the FTP."), + } + + _defaults = { + #'bkp_dir' : lambda *a : addons_path, + 'bkp_dir' : '/odoo/backups', + 'host' : lambda *a : 'localhost', + 'port' : lambda *a : '8069', + 'name': _get_db_name, + 'daystokeepsftp': 30, + 'sftpport': 22, + } + + def _check_db_exist(self, cr, user, ids): + for rec in self.browse(cr,user,ids): + db_list = self.get_db_list(cr, user, ids, rec.host, rec.port) + if rec.name in db_list: + return True + return False + + _constraints = [ + (_check_db_exist, _('Error ! No such database exists!'), []) + ] + + + def test_sftp_connection(self, cr, uid, ids, context=None): + conf_ids= self.search(cr, uid, []) + confs = self.browse(cr,uid,conf_ids) + #Check if there is a success or fail and write messages + messageTitle = "" + messageContent = "" + for rec in confs: + db_list = self.get_db_list(cr, uid, [], rec.host, rec.port) + try: + pathToWriteTo = rec.sftppath + ipHost = rec.sftpip + portHost = rec.sftpport + usernameLogin = rec.sftpusername + passwordLogin = rec.sftppassword + #Connect with external server over SFTP, so we know sure that everything works. + srv = pysftp.Connection(host=ipHost, username=usernameLogin, +password=passwordLogin,port=portHost) + srv.close() + #We have a success. + messageTitle = "Connection Test Succeeded!" + messageContent = "Everything seems properly set up for FTP back-ups!" + except Exception, e: + messageTitle = "Connection Test Failed!" + if len(rec.sftpip) < 8: + messageContent += "\nYour IP address seems to be too short.\n" + messageContent += "Here is what we got instead:\n" + if "Failed" in messageTitle: + raise osv.except_osv(_(messageTitle), _(messageContent + "%s") % tools.ustr(e)) + else: + raise osv.except_osv(_(messageTitle), _(messageContent)) + + def schedule_backup(self, cr, user, context={}): + conf_ids= self.search(cr, user, []) + confs = self.browse(cr,user,conf_ids) + for rec in confs: + db_list = self.get_db_list(cr, user, [], rec.host, rec.port) + if rec.name in db_list: + try: + if not os.path.isdir(rec.bkp_dir): + os.makedirs(rec.bkp_dir) + except: + raise + #Create name for dumpfile. + bkp_file='%s_%s.dump' % (time.strftime('%d_%m_%Y_%H_%M_%S'),rec.name) + file_path = os.path.join(rec.bkp_dir,bkp_file) + fp = open(file_path,'wb') + uri = 'http://' + rec.host + ':' + rec.port + conn = xmlrpclib.ServerProxy(uri + '/xmlrpc/db') + bkp='' + try: + bkp = execute(conn, 'dump', tools.config['admin_passwd'], rec.name) + except: + logger.notifyChannel('backup', netsvc.LOG_INFO, "Could'nt backup database %s. Bad database administrator password for server running at http://%s:%s" %(rec.name, rec.host, rec.port)) + continue + bkp = base64.decodestring(bkp) + fp.write(bkp) + fp.close() + else: + logger.notifyChannel('backup', netsvc.LOG_INFO, "database %s doesn't exist on http://%s:%s" %(rec.name, rec.host, rec.port)) + + #Check if user wants to write to SFTP or not. + if rec.sftpwrite is True: + try: + #Store all values in variables + dir = rec.bkp_dir + pathToWriteTo = rec.sftppath + ipHost = rec.sftpip + portHost = rec.sftpport + usernameLogin = rec.sftpusername + passwordLogin = rec.sftppassword + #Connect with external server over SFTP + srv = pysftp.Connection(host=ipHost, username=usernameLogin, +password=passwordLogin, port=portHost) + #Move to the correct directory on external server. If the user made a typo in his path with multiple slashes (/odoo//backups/) it will be fixed by this regex. + pathToWriteTo = re.sub('([/]{2,5})+','/',pathToWriteTo) + print(pathToWriteTo) + try: + srv.chdir(pathToWriteTo) + except IOError: + #Create directory and subdirs if they do not exist. + currentDir = '' + for dirElement in pathToWriteTo.split('/'): + currentDir += dirElement + '/' + try: + srv.chdir(currentDir) + except: + print('(Part of the) path didn\'t exist. Creating it now at ' + currentDir) + #Make directory and then navigate into it + srv.mkdir(currentDir, mode=777) + srv.chdir(currentDir) + pass + srv.chdir(pathToWriteTo) + #Loop over all files in the directory. + for f in os.listdir(dir): + fullpath = os.path.join(dir, f) + if os.path.isfile(fullpath): + print(fullpath) + srv.put(fullpath) + + #Navigate in to the correct folder. + srv.chdir(pathToWriteTo) + + #Loop over all files in the directory from the back-ups. + #We will check the creation date of every back-up. + for file in srv.listdir(pathToWriteTo): + #Get the full path + fullpath = os.path.join(pathToWriteTo,file) + #Get the timestamp from the file on the external server + timestamp = srv.stat(fullpath).st_atime + createtime = datetime.datetime.fromtimestamp(timestamp) + now = datetime.datetime.now() + delta = now - createtime + #If the file is older than the daystokeepsftp (the days to keep that the user filled in on the Odoo form it will be removed. + if delta.days >= rec.daystokeepsftp: + #Only delete files, no directories! + if srv.isfile(fullpath) and ".dump" in file: + print("Delete: " + file) + srv.unlink(file) + #Close the SFTP session. + srv.close() + except Exception, e: + _logger.debug('Exception! We couldn\'t back up to the FTP server..') + #At this point the SFTP backup failed. We will now check if the user wants + #an e-mail notification about this. + if rec.sendmailsftpfail: + try: + ir_mail_server = self.pool.get('ir.mail_server') + message = "Dear,\n\nThe backup for the server " + rec.host + " (IP: " + rec.sftpip + ") failed.Please check the following details:\n\nIP address SFTP server: " + rec.sftpip + "\nUsername: " + rec.sftpusername + "\nPassword: " + rec.sftppassword + "\n\nError details: " + tools.ustr(e) + "\n\nWith kind regards" + msg = ir_mail_server.build_email("auto_backup@" + rec.name + ".com", [rec.emailtonotify], "Backup from " + rec.host + "(" + rec.sftpip + ") failed", message) + ir_mail_server.send_email(cr, user, msg) + except Exception: + pass + + """Remove all old files (on local server) in case this is configured.. + This is done after the SFTP writing to prevent unusual behaviour: + If the user would set local back-ups to be kept 0 days and the SFTP + to keep backups xx days there wouldn't be any new back-ups added to the + SFTP. + If we'd remove the dump files before they're writen to the SFTP there willbe nothing to write. Meaning that if an user doesn't want to keep back-ups locally and only wants them on the SFTP (NAS for example) there wouldn't be any writing to the remote server if this if statement was before the SFTP write method right above this comment. + """ + if rec.autoremove is True: + dir = rec.bkp_dir + #Loop over all files in the directory. + for f in os.listdir(dir): + fullpath = os.path.join(dir, f) + timestamp = os.stat(fullpath).st_ctime + createtime = datetime.datetime.fromtimestamp(timestamp) + now = datetime.datetime.now() + delta = now - createtime + if delta.days >= rec.daystokeep: + #Only delete files (which are .dump), no directories. + if os.path.isfile(fullpath) and ".dump" in f: + print("Delete: " + fullpath) + os.remove(fullpath) + +db_backup() + +# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: \ No newline at end of file diff --git a/auto_backup/i18n/auto_backup.pot b/auto_backup/i18n/auto_backup.pot new file mode 100644 index 000000000..c560ff6ee --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/auto_backup.pot @@ -0,0 +1,141 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:49:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-24 13:49:51+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Database you want to schedule backups for" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: constraint:ir.model:0 +msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: constraint:ir.actions.act_window:0 +msgid "Invalid model name in the action definition." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup +msgid "db.backup" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:0 +msgid "1) Go to Administration / Configuration / Scheduler / Scheduled Actions" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Configure Backup" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:0 +msgid "IP Configuration" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,bkp_dir:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.module.module,shortdesc:auto_backup.module_meta_information +msgid "Database Auto-Backup" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:0 +msgid "Database Configuration" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:0 +msgid "4) Set other values as per your preference" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,host:0 +msgid "Host" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:0 +msgid "Automatic backup of all the databases under this can be scheduled as follows: " +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: constraint:ir.ui.view:0 +msgid "Invalid XML for View Architecture!" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,bkp_dir:0 +msgid "Backup Directory" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Database" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:0 +msgid "2) Schedule new action(create a new record)" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.module.module,description:auto_backup.module_meta_information +msgid "The generic Open ERP Database Auto-Backup system enables the user to make configurations for the automatic backup of the database.\n" +"User simply requires to specify host & port under IP Configuration & database(on specified host running at specified port) and backup directory(in which all the backups of the specified database will be stored) under Database Configuration.\n" +"\n" +"Automatic backup for all such configured databases under this can then be scheduled as follows: \n" +" \n" +"1) Go to Administration / Configuration / Scheduler / Scheduled Actions\n" +"2) Schedule new action(create a new record)\n" +"3) Set 'Object' to 'db.backup' and 'Function' to 'schedule_backup' under page 'Technical Data'\n" +"4) Set other values as per your preference" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:0 +msgid "3) Set 'Object' to 'db.backup' and 'Function' to 'schedule_backup' under page 'Technical Data'" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:0 +msgid "Help" +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:0 +msgid "This configures the scheduler for automatic backup of the given database running on given host at given port on regular intervals." +msgstr "" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,port:0 +msgid "Port" +msgstr "" + diff --git a/auto_backup/i18n/de.po b/auto_backup/i18n/de.po new file mode 100644 index 000000000..7320d2875 --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/de.po @@ -0,0 +1,299 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-26 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 11:24+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schmid \n" +"Language-Team: Equitania Software GmbH \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" +"Language: de\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:137 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,bkp_dir:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "Absoluter Pfad zum Speichern der Sicherungen" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sendmailsftpfail:0 +msgid "Auto. E-mail on backup fail" +msgstr "Auto. E-Mail, wenn Datensicherung fehlschlägt" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,autoremove:0 +msgid "Auto. Remove Backups" +msgstr "Auto. Entfernen von Sicherungen" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "Automatische Sicherungen der Datenbank können wie folgt geplant werden:" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,bkp_dir:0 +msgid "Backup Directory" +msgstr "Sicherungs-Verzeichnis" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "Sicherungen" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,daystokeepsftp:0 +msgid "" +"Choose after how many days the backup should be deleted from the FTP server. For example:\n" +"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days from the FTP server." +msgstr "" +"Wählen Sie, nach wie vielen Tagen die Sicherung vom FTP-Server gelöscht werden soll. Beispiel: \n" +"Wenn Sie \"5\" angeben, werden die Sicherungen nach 5 Tagen vom FTP-Server entfernt." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,daystokeep:0 +msgid "" +"Choose after how many days the backup should be deleted. For example:\n" +"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days." +msgstr "" +"Wählen Sie, nach wie vielen Tagen die Sicherung vom FTP-Server gelöscht werden soll. Beispiel: \n" +"Wenn Sie \"5\" angeben, werden die Sicherungen nach 5 Tagen vom FTP-Server entfernt." + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Configure Backup" +msgstr "Backup einstellen" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Contact us!" +msgstr "Sprechen Sie uns an!" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am:" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Database" +msgstr "Datenbank" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Database you want to schedule backups for" +msgstr "Datenbank Sicherungen einplanen für" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,emailtonotify:0 +msgid "E-mail to notify" +msgstr "E-Mail Benachrichtigen" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:106 constraint:db.backup:0 +#, python-format +msgid "Error ! No such database exists!" +msgstr "Fehler! Keine solche Datenbank vorhanden!" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,emailtonotify:0 +msgid "Fill in the e-mail where you want to be notified that the backup failed on the FTP." +msgstr "Geben Sie die E-Mail-Adresse an, die bei Sicherungsfehlern auf dem FTP verwendet werden soll." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "For example: /odoo/backups/" +msgstr "Zum Beispiel: /odoo/Backups /" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "Gehen Sie zu Einstellungen / Technisch / Automation / Geplante Vorgänge" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,host:0 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpip:0 +msgid "IP Address SFTP Server" +msgstr "IP-Adresse SFTP-Server" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sendmailsftpfail:0 +msgid "If you check this option you can choose to automaticly get e-mailed when the backup to the external server failed." +msgstr "Wenn Sie diese Option aktivieren, erhalten Sie automatisch eine e-Mail, wenn die Sicherung mit dem externen Server fehlgeschlagen ist." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,autoremove:0 +msgid "If you check this option you can choose to automaticly remove the backup after xx days" +msgstr "Wenn Sie diese Option aktivieren, können Sie die Sicherung automatisch nach Xx Tagen entfernen" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpwrite:0 +msgid "If you check this option you can specify the details needed to write to a remote server with SFTP." +msgstr "Wenn Sie diese Option aktivieren, können Sie Details für einen entfernten SFTP-Server angeben." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Local backup configuration" +msgstr "Lokale Sicherungs-Konfiguration" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Need more help?" +msgstr "Benötigen Sie weitere Hilfe?" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftppassword:0 +msgid "Password User SFTP Server" +msgstr "Passwort Benutzer SFTP-Server" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftppath:0 +msgid "Path external server" +msgstr "Externen Server Pfad" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,port:0 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,daystokeepsftp:0 +msgid "Remove SFTP after x days" +msgstr "SFTP nach x Tagen entfernen" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,daystokeep:0 +msgid "Remove after x days" +msgstr "Entfernen nach x Tagen" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP" +msgstr "SFTP" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpport:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "SFTP-Port" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "Suchkriterien" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "Suchen Sie die Aktion mit dem Namen \"Backup Scheduler\"." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated." +msgstr "Setzen Sie die Aktion auf aktiv und geben Sie an wie oft die Sicherungen erstellt werden soll." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "Verbindung testen" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpip:0 +msgid "The IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "Die IP-Adresse Ihres entfernten Servers. Zum Beispiel 192.168.0.1" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftppath:0 +msgid "" +"The location to the folder where the dumps should be written to. For example /odoo/backups/.\n" +"Files will then be written to /odoo/backups/ on your remote server." +msgstr "" +"Der Speicherort für den Ordner an dem die Sicherungen in gespeichert werden sollen. Zum Beispiel wird /odoo/backups/.\n" +"Files geschrieben zu /odoo/backups / / auf dem remote Server." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftppassword:0 +msgid "The password from the user where the SFTP connection should be made with. This is the password from the user on the external server." +msgstr "Das Kennwort des Benutzers mit dem die SFTP-Verbindung mit hergestellt werden soll. Dies ist das Kennwort des Benutzers auf dem externen Server." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpport:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "Der Port auf dem FTP-Server, der SSH/SFTP Anfragen annimmt." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpusername:0 +msgid "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user on the external server." +msgstr "Der Benutzername mit dem die SFTP-Verbindung mit hergestellt werden soll. Dies ist der Benutzer auf dem externen Server." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "This configures the scheduler for automatic backup of the given database running on given host at given port on regular intervals." +msgstr "Dies ist Konfiguration der Aktion automatisierte Backups der Datenbank auf dem angegebenen Server durchzuführen." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path you specify." +msgstr "Verwenden Sie SFTP mit Vorsicht! Dies schreibt Dateien auf externen Servern unter dem Pfad, den Sie angeben." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpusername:0 +msgid "Username SFTP Server" +msgstr "Benutzername SFTP-Server" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "Warnung:" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpwrite:0 +msgid "Write to external server with sftp" +msgstr "Auf externen Server mit SFTP schreiben" diff --git a/auto_backup/i18n/nl.po b/auto_backup/i18n/nl.po new file mode 100644 index 000000000..8d739798b --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,292 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-26 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-26 14:17+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:137 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,bkp_dir:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "Absoluut pad om backups te bewaren" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sendmailsftpfail:0 +msgid "Auto. E-mail on backup fail" +msgstr "Auto. e-mailen wanneer backup mislukt" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,autoremove:0 +msgid "Auto. Remove Backups" +msgstr "Auto. backups verwijderen" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "Automatische backups van de database kunnen als volgend gepland worden:" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,bkp_dir:0 +msgid "Backup Directory" +msgstr "Backup folder" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "Backups" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,daystokeepsftp:0 +msgid "Choose after how many days the backup should be deleted from the FTP server. For example:\n" +"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days from the FTP server." +msgstr "Kies na hoeveel dagen de backups verwijderd moeten worden van de FTP server. Bijvoorbeeld:\n" +"Als u 5 invult zal de backup na 5 dagen verwijderd worden van de FTP server." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,daystokeep:0 +msgid "Choose after how many days the backup should be deleted. For example:\n" +"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days." +msgstr "Kies na hoeveel dagen de backup verwijderd moet worden. Bijvoorbeeld:\n" +"Als u 5 invult zal de backup verwijderd worden na 5 dagen." + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Configure Backup" +msgstr "Configureer backup" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Contact us!" +msgstr "Contacteer ons!" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Gemaakt door" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Gemaakt op" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Database" +msgstr "Database" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Database you want to schedule backups for" +msgstr "Database waar u backups voor wilt plannen" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,emailtonotify:0 +msgid "E-mail to notify" +msgstr "E-mail om te verwittigen" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:106 +#: constraint:db.backup:0 +#, python-format +msgid "Error ! No such database exists!" +msgstr "Error! Deze database bestaat niet!" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,emailtonotify:0 +msgid "Fill in the e-mail where you want to be notified that the backup failed on the FTP." +msgstr "Vul de e-mail in waarop u wilt verwittigd worden als de backup mislukt op de FTP." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "For example: /odoo/backups/" +msgstr "Bijvoorbeeld: /odoo/backups/" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "Ga naar Instellingen / Technsich / Automatisering / Geplande acties" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,host:0 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpip:0 +msgid "IP Address SFTP Server" +msgstr "IP adres SFTP server" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sendmailsftpfail:0 +msgid "If you check this option you can choose to automaticly get e-mailed when the backup to the external server failed." +msgstr "Als u deze optie aanvinkt kan u kiezen om automatisch een e-mail aan te krijgen als de backup +naar de externe server mislukt." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,autoremove:0 +msgid "If you check this option you can choose to automaticly remove the backup after xx days" +msgstr "Als u deze optie aanvinkt kan u kiezen om automatisch backups te verwijderen na xx dagen" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpwrite:0 +msgid "If you check this option you can specify the details needed to write to a remote server with SFTP." +msgstr "Als u deze optie aanvinkt kan u de details invullen die nodig zijn om te connecteren met de externe SFTP server." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Local backup configuration" +msgstr "Lokale backup configuratie" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Need more help?" +msgstr "Meer hulp nodig?" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftppassword:0 +msgid "Password User SFTP Server" +msgstr "Wachtwoord gebruiker SFTP server" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftppath:0 +msgid "Path external server" +msgstr "Pad externe server" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,port:0 +msgid "Port" +msgstr "Poort" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,daystokeepsftp:0 +msgid "Remove SFTP after x days" +msgstr "SFTP verwijderen na x dagen" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,daystokeep:0 +msgid "Remove after x days" +msgstr "Verwijderen na x dagen" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP" +msgstr "SFTP" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpport:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "SFTP poort" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "Zoekopties" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "Zoek de actie genaamd 'Backup scheduler'." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated." +msgstr "Zet de planner op actief en vul in hoe vaak de backup moet gemaakt worden." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "Test SFTP Connectie" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpip:0 +msgid "The IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "Het IP adres van uw externe server. Bijvoorbeeld: 192.168.0.1" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftppath:0 +msgid "The location to the folder where the dumps should be written to. For example /odoo/backups/.\n" +"Files will then be written to /odoo/backups/ on your remote server." +msgstr "De locatie naar de folder waar de backup naar toe moet geschreven worden. Bijvoorbeeld odoo/backups/\n" +"Bestanden worden dan naar /odoo/backups/ geschreven op de externe server" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftppassword:0 +msgid "The password from the user where the SFTP connection should be made with. This is the password from the user on the external server." +msgstr "Het wachtwoord van de gebruiker waar de SFTP connectie mee moet gemaakt worden. Dit is het wachtwoord van de gebruiker op de externe server." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpport:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "De poort op de FTP server die SSH/SFTP accepteert." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpusername:0 +msgid "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user on the external server." +msgstr "De gebruikersnaam waar de SFTP connectie mee gemaakt moet worden. Dit is de gebruiker op de externe server." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "This configures the scheduler for automatic backup of the given database running on given host at given port on regular intervals." +msgstr "Dit configureert de planner voor automatische backups op de ingegeven database waar de host, poort en database op zijn ingegeven voor reguliere intervallen." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path you specify." +msgstr "Gebruik SFTP voorzichtig! Dit schrijft bestanden naar externe servers onder het pad dat u opgeeft." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpusername:0 +msgid "Username SFTP Server" +msgstr "Gebruikersnaam SFTP Server" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "Waarschuwing:" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpwrite:0 +msgid "Write to external server with sftp" +msgstr "Schrijf naar externe server met SFTP" diff --git a/auto_backup/i18n/nl_BE.po b/auto_backup/i18n/nl_BE.po new file mode 100644 index 000000000..8d739798b --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/nl_BE.po @@ -0,0 +1,292 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-26 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-26 14:17+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:137 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,bkp_dir:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "Absoluut pad om backups te bewaren" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sendmailsftpfail:0 +msgid "Auto. E-mail on backup fail" +msgstr "Auto. e-mailen wanneer backup mislukt" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,autoremove:0 +msgid "Auto. Remove Backups" +msgstr "Auto. backups verwijderen" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "Automatische backups van de database kunnen als volgend gepland worden:" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,bkp_dir:0 +msgid "Backup Directory" +msgstr "Backup folder" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "Backups" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,daystokeepsftp:0 +msgid "Choose after how many days the backup should be deleted from the FTP server. For example:\n" +"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days from the FTP server." +msgstr "Kies na hoeveel dagen de backups verwijderd moeten worden van de FTP server. Bijvoorbeeld:\n" +"Als u 5 invult zal de backup na 5 dagen verwijderd worden van de FTP server." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,daystokeep:0 +msgid "Choose after how many days the backup should be deleted. For example:\n" +"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days." +msgstr "Kies na hoeveel dagen de backup verwijderd moet worden. Bijvoorbeeld:\n" +"Als u 5 invult zal de backup verwijderd worden na 5 dagen." + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Configure Backup" +msgstr "Configureer backup" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Contact us!" +msgstr "Contacteer ons!" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Gemaakt door" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Gemaakt op" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Database" +msgstr "Database" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Database you want to schedule backups for" +msgstr "Database waar u backups voor wilt plannen" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,emailtonotify:0 +msgid "E-mail to notify" +msgstr "E-mail om te verwittigen" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:106 +#: constraint:db.backup:0 +#, python-format +msgid "Error ! No such database exists!" +msgstr "Error! Deze database bestaat niet!" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,emailtonotify:0 +msgid "Fill in the e-mail where you want to be notified that the backup failed on the FTP." +msgstr "Vul de e-mail in waarop u wilt verwittigd worden als de backup mislukt op de FTP." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "For example: /odoo/backups/" +msgstr "Bijvoorbeeld: /odoo/backups/" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "Ga naar Instellingen / Technsich / Automatisering / Geplande acties" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,host:0 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpip:0 +msgid "IP Address SFTP Server" +msgstr "IP adres SFTP server" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sendmailsftpfail:0 +msgid "If you check this option you can choose to automaticly get e-mailed when the backup to the external server failed." +msgstr "Als u deze optie aanvinkt kan u kiezen om automatisch een e-mail aan te krijgen als de backup +naar de externe server mislukt." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,autoremove:0 +msgid "If you check this option you can choose to automaticly remove the backup after xx days" +msgstr "Als u deze optie aanvinkt kan u kiezen om automatisch backups te verwijderen na xx dagen" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpwrite:0 +msgid "If you check this option you can specify the details needed to write to a remote server with SFTP." +msgstr "Als u deze optie aanvinkt kan u de details invullen die nodig zijn om te connecteren met de externe SFTP server." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Local backup configuration" +msgstr "Lokale backup configuratie" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Need more help?" +msgstr "Meer hulp nodig?" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftppassword:0 +msgid "Password User SFTP Server" +msgstr "Wachtwoord gebruiker SFTP server" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftppath:0 +msgid "Path external server" +msgstr "Pad externe server" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,port:0 +msgid "Port" +msgstr "Poort" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,daystokeepsftp:0 +msgid "Remove SFTP after x days" +msgstr "SFTP verwijderen na x dagen" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,daystokeep:0 +msgid "Remove after x days" +msgstr "Verwijderen na x dagen" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP" +msgstr "SFTP" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpport:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "SFTP poort" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "Zoekopties" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "Zoek de actie genaamd 'Backup scheduler'." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated." +msgstr "Zet de planner op actief en vul in hoe vaak de backup moet gemaakt worden." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "Test SFTP Connectie" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpip:0 +msgid "The IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "Het IP adres van uw externe server. Bijvoorbeeld: 192.168.0.1" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftppath:0 +msgid "The location to the folder where the dumps should be written to. For example /odoo/backups/.\n" +"Files will then be written to /odoo/backups/ on your remote server." +msgstr "De locatie naar de folder waar de backup naar toe moet geschreven worden. Bijvoorbeeld odoo/backups/\n" +"Bestanden worden dan naar /odoo/backups/ geschreven op de externe server" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftppassword:0 +msgid "The password from the user where the SFTP connection should be made with. This is the password from the user on the external server." +msgstr "Het wachtwoord van de gebruiker waar de SFTP connectie mee moet gemaakt worden. Dit is het wachtwoord van de gebruiker op de externe server." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpport:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "De poort op de FTP server die SSH/SFTP accepteert." + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpusername:0 +msgid "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user on the external server." +msgstr "De gebruikersnaam waar de SFTP connectie mee gemaakt moet worden. Dit is de gebruiker op de externe server." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "This configures the scheduler for automatic backup of the given database running on given host at given port on regular intervals." +msgstr "Dit configureert de planner voor automatische backups op de ingegeven database waar de host, poort en database op zijn ingegeven voor reguliere intervallen." + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path you specify." +msgstr "Gebruik SFTP voorzichtig! Dit schrijft bestanden naar externe servers onder het pad dat u opgeeft." + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpusername:0 +msgid "Username SFTP Server" +msgstr "Gebruikersnaam SFTP Server" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "Waarschuwing:" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpwrite:0 +msgid "Write to external server with sftp" +msgstr "Schrijf naar externe server met SFTP" diff --git a/auto_backup/i18n/zh_CN.po b/auto_backup/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..8178604fc --- /dev/null +++ b/auto_backup/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auto_backup +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-26 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 00:16+0800\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Talway <1473162392@qq.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: zh_CN\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:137 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,bkp_dir:0 +msgid "Absolute path for storing the backups" +msgstr "备份绝对路径" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sendmailsftpfail:0 +msgid "Auto. E-mail on backup fail" +msgstr "FTP备份失败自动邮件通知你" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,autoremove:0 +msgid "Auto. Remove Backups" +msgstr "自动删除备份" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" +msgstr "数据库的自动备份时间安排如下:" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,bkp_dir:0 +msgid "Backup Directory" +msgstr "备份目录" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree +msgid "Backups" +msgstr "备份" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,daystokeepsftp:0 +msgid "" +"Choose after how many days the backup should be deleted from the FTP server. For example:\n" +"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days from the FTP server." +msgstr "" +"选择后多少天备份应被删除从 FTP 服务器。例如: \n" +"如果你填写 5, 将5 天后 从FTP 服务器 删除备份文件。" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,daystokeep:0 +msgid "" +"Choose after how many days the backup should be deleted. For example:\n" +"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days." +msgstr "" +"选择后多少天备份应被删除。例如: \n" +"如果你填写5,将 5 天后删除备份。" + +#. module: auto_backup +#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form +#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu +msgid "Configure Backup" +msgstr "数据库备份" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Contact us!" +msgstr "邮件联系我们!" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "创建者" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "创建时间" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,name:0 +msgid "Database" +msgstr "数据库" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,name:0 +msgid "Database you want to schedule backups for" +msgstr "计划备份的数据库" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,emailtonotify:0 +msgid "E-mail to notify" +msgstr "E-mail邮件地址" + +#. module: auto_backup +#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:106 constraint:db.backup:0 +#, python-format +msgid "Error ! No such database exists!" +msgstr "错误 !这个数据库不存在 !" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,emailtonotify:0 +msgid "Fill in the e-mail where you want to be notified that the backup failed on the FTP." +msgstr "FTP备份失败时,邮件通知你详细信息" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "For example: /odoo/backups/" +msgstr "例如: /odoo/backups/" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." +msgstr "点击 设置 / 技术 / 自动化 / 计划的动作" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,host:0 +msgid "Host" +msgstr "服务器" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpip:0 +msgid "IP Address SFTP Server" +msgstr " SFTP 服务器 IP 地址" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sendmailsftpfail:0 +msgid "If you check this option you can choose to automaticly get e-mailed when the backup to the external server failed." +msgstr "如果您选中此选项,您可以选择自动收到通过邮件发送到外部服务器备份失败的信息。" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,autoremove:0 +msgid "If you check this option you can choose to automaticly remove the backup after xx days" +msgstr "如果您选中此选项,您可以选择 xx 天后自动删除备份" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpwrite:0 +msgid "If you check this option you can specify the details needed to write to a remote server with SFTP." +msgstr "如果您选中此选项,您可以指定需要写入 sftp 的远程服务器的详细信息。" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "最后更新者" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "上次更新日期" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Local backup configuration" +msgstr "本地备份配置" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Need more help?" +msgstr "需要更多帮助吗?" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftppassword:0 +msgid "Password User SFTP Server" +msgstr " SFTP服务器密码" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftppath:0 +msgid "Path external server" +msgstr "服务器目录" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,port:0 +msgid "Port" +msgstr "端口" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,daystokeepsftp:0 +msgid "Remove SFTP after x days" +msgstr "多少天后从服务器删除" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,daystokeep:0 +msgid "Remove after x days" +msgstr "多少天后删除" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "SFTP" +msgstr "SFTP" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpport:0 +msgid "SFTP Port" +msgstr "SFTP 端口" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search +msgid "Search options" +msgstr "搜索选项" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." +msgstr "搜索计划备份调度程序“Backup scheduler”。" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated." +msgstr "设置计划动作为有效,并填写备份间隔时间,间隔时间单位,间隔次数,执行时间等数据库具体备份方案。" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test" +msgstr "测试" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Test SFTP Connection" +msgstr "测试 SFTP 连接" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpip:0 +msgid "The IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" +msgstr "SFTP服务器的 IP 地址。例如: 192.168.0.1" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftppath:0 +msgid "" +"The location to the folder where the dumps should be written to. For example /odoo/backups/.\n" +"Files will then be written to /odoo/backups/ on your remote server." +msgstr "" +"转储应将写入的文件夹位置。例如 /odoo/backups/远程服务器上,然后将写入 /odoo/backups/.\n" +"Files。" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftppassword:0 +msgid "The password from the user where the SFTP connection should be made with. This is the password from the user on the external server." +msgstr "从 SFTP 服务器连接该用户的密码。这是SFTP服务器上的用户密码。" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpport:0 +msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." +msgstr "接受 SSH/SFTP 使用的FTP 服务器上的端口。" + +#. module: auto_backup +#: help:db.backup,sftpusername:0 +msgid "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user on the external server." +msgstr "SFTP 连接使用该用户名。这是在SFTP服务器上的用户。" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "This configures the scheduler for automatic backup of the given database running on given host at given port on regular intervals." +msgstr "配置适用指定数据库备份 在设置服务器端口定期运行" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path you specify." +msgstr "请注意你的 SFTP服务器网络安全!数据库备份文件将备份到你的SFTP服务器,文件保存在设置的目录下面。" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpusername:0 +msgid "Username SFTP Server" +msgstr "SFTP服务器用户名" + +#. module: auto_backup +#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form +msgid "Warning:" +msgstr "警告:" + +#. module: auto_backup +#: field:db.backup,sftpwrite:0 +msgid "Write to external server with sftp" +msgstr "备份到外部 sftp 服务器"